Movie: Die Hard Language: Icelandic CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 42 KB File Content:
Die Hard_ice.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:54,332 --> 00:00:56,323
Þér er illa við að fljúga, er það ekki?
2
00:00:57,732 --> 00:00:59,723
Af hverj u heldurðu það?
3
00:01:01,732 --> 00:01:06,248
Viltu vita galdurinn hvernig á að lifa afflug?
4
00:01:06,332 --> 00:01:08,926
Þegar þú kemur á áfangastað
farðu þá úr skónum og sokkunum.
5
00:01:09,012 --> 00:01:13,403
Svo labbarðu á mottunni berfættur
og kreppir tærnar.
6
00:01:14,572 --> 00:01:16,688
Kreppi tærnar?
7
00:01:17,412 --> 00:01:19,130
Ég veit. Þetta hljómar fáránlega.
8
00:01:19,212 --> 00:01:21,009
Treystu mér.
Ég hef gert þetta í níu ár.
9
00:01:21,092 --> 00:01:25,483
Yes, sir! Betra en sturta og kaffibolli.
10
00:01:25,572 --> 00:01:26,482
Ókei.
11
00:01:36,212 --> 00:01:37,770
Þetta er ókei. Ég er lögga.
12
00:01:40,092 --> 00:01:43,767
Treystu mér. Ég hef gert þetta í 11 ár.
13
00:01:45,052 --> 00:01:46,849
{y:i}Fyrir höndflugstjórans og áhafnar,
14
00:01:46,932 --> 00:01:48,763
vil ég bjóða ykkur velkomin til {y:i}L{y:i}A.
15
00:01:48,852 --> 00:01:50,604
{y:i}Gleðilegjól.
16
00:01:59,652 --> 00:02:03,565
{y:i}Flug 247, til {y:i}Tucson,
er tilbúið til brottfarar við hlið 14
17
00:02:23,852 --> 00:02:25,331
Hvað segirðu?
18
00:02:37,012 --> 00:02:38,730
Dömur mínar og herrar...
19
00:02:38,892 --> 00:02:40,245
Dömur mínar og herrar!
20
00:02:40,332 --> 00:02:43,529
Ég vil óska ykkur öllum til hamingju með
21
00:02:43,612 --> 00:02:45,762
að gera þetta eitt frábærasta ár
22
00:02:45,852 --> 00:02:48,161
í sögu Nakatomi fyrirtækisins.
23
00:02:51,812 --> 00:02:54,884
Fyrir hönd herra Ozu, framkvæmdastjóra
24
00:02:54,972 --> 00:02:56,610
og fjölda stjórnenda
25
00:02:56,692 --> 00:02:58,330
þökkum við ykkur öllum
26
00:02:58,412 --> 00:03:00,926
og óskum ykkur gleðilegrajóla
og farsæls komandi árs!
27
00:03:01,012 --> 00:03:03,572
Gleðileg jól!
Gleðilegt ár!
28
00:03:05,052 --> 00:03:07,407
Hey, H ...
You are currently editing: Die Hard_ice.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Read_me.txt show preview
Hello all you DivX:ers out there.
Since I'm swedish I can't correct all of these rips I'm doing for
you folks out there so be kind.
If you are experiencing difficulties with my rips, please email
me at luke_s@hotmail.com instead of through divxsubtitles.com
since I will be banned with too many faults in my rips.
If you correct any of my rips please email me a copy!
Too bad for all you Rushskies (and other slavics) out there that
my OS doesn't support your beautiful alphabets ;)
Love you all
PS. If the specific subtitle you're looking for isn't here, it
wasn't on the DVD or my OS didn't support it. ...
|