Lara Croft Tomb Raider The Cradle - 1 CD 29,97 of Life.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:59,000 --> 00:01:01,400
Santorini, Yunanistan
2
00:03:10,900 --> 00:03:14,200
Bir tane daha buldular.
O gelene kadar hiç hazine kalmayacak.
3
00:03:15,100 --> 00:03:16,700
Yeri işaretle.
4
00:03:17,200 --> 00:03:20,900
Bu o Fransız.
Şu taraftaki de Kristos.
5
00:03:22,000 --> 00:03:24,800
Herkes burada.
Bir kişi hariç.
6
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
Pekala.
Kristos'u izleyelim.
7
00:03:28,100 --> 00:03:29,900
O dalınca
biz de dalarız.
8
00:03:30,500 --> 00:03:34,400
Belki şansımız yardım eder de
aşağıdaki o şeyi buluruz.
9
00:03:36,500 --> 00:03:40,700
Şuraya bak Jimmy?
Neden yavaşlamıyor?
10
00:03:48,300 --> 00:03:51,000
- Ne soruyordun?
- Biliyordum!
11
00:04:09,700 --> 00:04:11,800
Selam çocuklar.
lslanmışsınız.
12
00:04:14,300 --> 00:04:16,900
Dünyadaki mezar hırsızlarının yarısı
burada. Sen geç kaldın.
13
00:04:17,600 --> 00:04:20,400
Eğlenceye dayanamadığımı
bilirsin.
14
00:04:23,600 --> 00:04:27,100
Neler oluyor Lara? İnsanlar aşağıda
ne bulacaklarını sanıyorlar?
15
00:04:28,300 --> 00:04:32,600
Onların ne düşündüğünü bilemem ama
bence Ay Tapınağı orada.
16
00:04:33,600 --> 00:04:35,200
Ay Tapınağı mı?
17
00:04:35,700 --> 00:04:38,100
Ay Tapınağı mı? Böyle şeyler
ancak filmlerde olur.
18
00:04:38,700 --> 00:04:41,700
- Büyük İskender tarafından yaptırıldı.
- Bilmiyorsan, o Yunanlıydı.
19
00:04:42,900 --> 00:04:46,400
İskender dünyanın her yerinden
topladığı hazineleri iki yerde depoladı.
20
00:04:47,200 --> 00:04:50,000
Çoğunu Mısır'daki
kütüphanede.
21
00:04:50,700 --> 00:04:55,400
Ama en değerli parçaları buraya
getirdi. Ay Tapınağı'na.
22
00:04:56,700 --> 00:05:00,200
Yerini kaydetmek yasaktı. M.Ö. 330
yılında deniz tarafından yutuldu.
23
00:05:01,200 --> 00:05:04,600
Volkanik bir patlamada
yok oldu.
24
00:05:05,800 --> 00:05:07,900
Yeri bilinmiyordu.
25
00:05:08,400 --> 00:05:09,500
Düne kadar.
26
00:05 ...
You are currently editing: Lara Croft Tomb Raider The Cradle - 1 CD 29,97 of Life.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.