• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:08,573 --> 00:00:09,461
.תודה לכם
2
00:00:09,563 --> 00:00:11,770
.זה השיר האהוב על אמא שלי
3
00:00:13,525 --> 00:00:15,933
,אז כולם לשבת
.להשתופף, או לשכב
4
00:00:16,034 --> 00:00:17,418
.אבל תרגישו בבית
5
00:00:17,520 --> 00:00:18,938
...כי הנה האחד והיחיד
6
00:00:19,037 --> 00:00:21,244
!מר ג'וני קאש
7
00:00:31,813 --> 00:00:34,513
.שלום, אני ג'וני קאש
8
00:02:31,164 --> 00:02:32,153
.תודה
9
00:02:32,265 --> 00:02:33,732
.טוב לראות אתכם
10
00:02:33,833 --> 00:02:34,731
.זה הכל ג'וּן
11
00:02:34,834 --> 00:02:35,823
.זה הכל ג'וּן
12
00:02:36,936 --> 00:02:38,426
.תודה
13
00:02:38,538 --> 00:02:39,766
.היי, טוב לראות אותך
14
00:02:39,873 --> 00:02:41,033
.תודה שבאתם
15
00:02:42,237 --> 00:02:43,054
?מה הלאה
16
00:02:43,147 --> 00:02:44,046
.וגאס, אנחנו רשומים בוגאס
17
00:02:44,149 --> 00:02:44,966
?היי, ג'וּן
18
00:02:45,059 --> 00:02:45,876
?כן
19
00:02:45,970 --> 00:02:46,932
.אני רוצה שתכירי את ההורים שלי
20
00:02:47,941 --> 00:02:48,744
.אלה אמא ואבא שלי
21
00:02:48,848 --> 00:02:49,746
!היי
22
00:02:49,849 --> 00:02:50,838
?מה שלומך
23
00:02:50,950 --> 00:02:52,713
.כל כך נחמד לפגוש אתכם, סוף סוף
24
00:02:52,819 --> 00:02:53,751
.היי, אני ג'וּן קרטר
25
00:02:53,853 --> 00:02:54,751
.גברת קרטר
26
00:02:54,854 --> 00:02:56,151
.נעים להכיר אותך
27
00:02:56,256 --> 00:02:58,053
ולא פגשת עדיין את הילדות
?הקטנות שלי, נכון
28
00:02:58,157 --> 00:02:59,249
...זאת רוזן ו
29
00:02:59,359 --> 00:03:01,054
...הן ישנות
30
00:03:01,160 --> 00:03:02,149
?נכון שהן מתוקות
31
00:03:02,262 --> 00:03:04,196
.אתן כולכן לבושות דומה
32
00:03:04,297 --> 00:03:05,662
אני אוהבת את הסרטים
.הצהובים האלה
33
00:03:05,765 --> 00:03:06,663
?ג'וּן
34
00:03:06,766 --> 00:03:07,926
?כן
35
00:03:08,034 --> 00:03:09,433
.תשמרי מרחק מהילדות שלי
36
00:03:09,536 --> 00:03:10,434
...ויויאן, אני
37
00:03:10,537 - ...
You are currently editing: walk.the.line.dvdrip.xvid-alliance-cd2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:39,838 --> 00:00:43,972
רפרזה, קליפורניה 1968
2
00:00:47,070 --> 00:00:51,517
כלא פולסום
3
00:00:59,406 --> 00:01:01,650
חואקין פיניקס
4
00:01:06,603 --> 00:01:08,880
ריס וית'רספון
5
00:01:15,936 --> 00:01:19,173
- - הולך בדרכי - -
6
00:01:23,969 --> 00:01:29,096
ואניגמה ialfan תורגם ע"י
7
00:01:30,488 --> 00:01:34,651
-תורגם בלעדית ל
www.torec.net
8
00:02:42,603 --> 00:02:43,358
?מר קאש
9
00:02:44,904 --> 00:02:45,862
?מר קאש
10
00:02:49,441 --> 00:02:50,452
?מר קאש
11
00:02:50,877 --> 00:02:51,447
...ג'יי. אר
12
00:02:51,749 --> 00:02:54,538
דייז, ארקנסו 1944
13
00:02:54,573 --> 00:02:56,505
!ג'יי. אר, כבה את זה ולך לישון
14
00:02:56,616 --> 00:02:58,345
.תחליף תחנה, ג'יי. אר
15
00:02:58,451 --> 00:03:00,009
.כבה את זה
16
00:03:07,327 --> 00:03:08,794
.נחש איזו קרטר זו
17
00:03:10,997 --> 00:03:12,157
?אניטה
18
00:03:12,265 --> 00:03:13,698
.זה בסדר -
.לא. ג'וּן -
19
00:03:13,800 --> 00:03:15,631
זו הייתה ג'וּן הקטנה בת ה-10
.שרה בשבילכם
20
00:03:15,735 --> 00:03:17,362
?ומה היה השם של המספר הזה
21
00:03:18,738 --> 00:03:20,103
.כבה את זה
22
00:03:20,206 --> 00:03:21,969
!?אני אצטרך להיכנס לשם
23
00:03:24,744 --> 00:03:26,371
.בוא נלך לישון
24
00:03:39,158 --> 00:03:41,626
.חם
25
00:03:41,728 --> 00:03:44,219
.מחר יהיה חם יותר
26
00:03:44,330 --> 00:03:46,059
,אולי אבא יעזוב אותנו מוקדם
27
00:03:46,165 --> 00:03:48,633
.ונוכל ללכת לדוג
28
00:03:48,735 --> 00:03:52,193
.נלך לדוג בשבת
29
00:03:52,305 --> 00:03:55,172
אבא צריך אותנו שנתנהג
.מחר יפה, ג'יי. אר
30
00:03:55,873 --> 00:03:57,573
.אני יודע
31
00:04:00,547 --> 00:04:01,445
?ג'ק
32
00:04:06,052 --> 00:04:07,952
?איך זה שאתה כ"כ טוב
33
00:04:10,264 --> 00:04:11,919
.אני לא
34
00:04:13,893 --> 00:04:15,918
.הצלחת חמש פעמים יותר ממני
35
00:04:16,029 --> 00:04:17,656
.ובכן, אני יותר גדול ממך
36 ...
You are currently editing: walk.the.line.dvdrip.xvid-alliance-cd1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.