Fargo [Divx].sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{213}{274}Dette er en sand beretning.
{277}{408}Begivenhederne i denne film|fandt sted i Minnesota, 1987.
{417}{563}Efter anmodning fra de overlevende|er navnene blevet ændret.
{565}{712}Af respekt for de døde er resten|skildret, nøjagtig som det fandt sted.
{3867}{3992}FARGO, NORTH DAKOTA.
{4996}{5093}- Jeg er Jerry Lundegaard.|- Aha.
{5133}{5233}- Shep Proudfoot sagde...|- At du ville komme kl. 19.30.
{5234}{5352}- Shep sagde da kl. 20.30.|- Han har nået at pisse tre gange.
{5372}{5505}- Vi må have misforstået hinanden.|- Har du skaffet bilen ?
{5510}{5605}Den står derude.|En splinterny, mørk umbra Ciera.
{5607}{5764}Sid ned. Carl Showalter,|det er min makker Gaear Grimsrud.
{5776}{5914}- Davs. Er l klar ?|- Hvorfor skulle vi ikke være det ?
{5925}{6042}Jeg stoler skam på jer.|Shep sagde god for jer.
{6175}{6290}- Det var så det. Nøglerne...|- Forkert, Jerry.
{6300}{6400}- En ny bil plus $40.000.|- Aftalen lød:
{6402}{6536}Først bilen og så de $40.000,|Sagde Shep ikke det ?
{6542}{6654}Shep fortalte os kun,|at du ville være her kl. 19.30.
{6666}{6763}- Det var en misforståelse.|- Det har du sagt.
{6765}{6907}Altså, l får ikke pengene først.|I får en helt ny bil og så...
{6917}{7027}Jeg gider ikke sidde her|og diskutere med dig, Jerry.
{7042}{7202}- Det hele lyder ret lurent.|- Det er skam nøje planlagt.
{7227}{7321}- Du vil have din kone bortført ?|- Ja.
{7326}{7513}Du betaler de $80.000 i løsepenge,|vi får halvdelen, -
{7515}{7644}- og du beholder resten selv.|Er det ikke at stjæle fra sig selv ?
{7670}{7737}Jeg betaler ikke løsesummen.
{7740}{7880}Min kone er rig. Hendes|far har penge, og jeg er i knibe.
{7886}{8011}- Hvad slags knibe ?|- Det vil jeg ikke komme ind på.
{8013}{8098}Jeg mangler penge,|og faderen er rig...
{8103}{8223}Så bed ham dog om pengene...|eller din forpulede kone.
{8238}{8337}Det hænger alt sammen|sammen med...
{8360}{8481}De ved ikke, jeg mangler penge.|Og jeg ville alligevel ikke få dem.
{8485}{8645}Det er e ...
You are currently editing: Fargo [Divx].sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.