Movie: Racing Stripes Language: Greek CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 28 KB File Content: Racing.Stripes.cd2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:06,400 --> 00:00:10,925
Αυτός ο ζέβρος θέλει πολύ
να τρέξει. Το βλέπω.
2
00:00:10,927 --> 00:00:13,980
Πρέπει μόνο να τον εκπαιδεύσεις.
3
00:00:14,304 --> 00:00:16,704
Και πού να το κάνω αυτό;
4
00:00:16,705 --> 00:00:21,208
Ακόμα κι αν μπορούσα, δεν έχω
$5.000 για δικαίωμα συμμετοχής.
5
00:00:21,209 --> 00:00:24,910
Τα έχω εγώ. Στοιχηματίζοντας στα
άλογά σου έχω κερδίσει πολλά.
6
00:00:25,110 --> 00:00:29,813
Τον θεωρώ σίγουρο. Πρέπει να
τρέξει για να στοιχηματίσω.
7
00:00:33,418 --> 00:00:37,600
'Οχι... Κι αυτή είναι
η τελική απάντηση.
8
00:00:37,617 --> 00:00:41,319
Η περηφάνια δε σ'αφήνει
να σκεφτείς λογικά.
9
00:00:41,320 --> 00:00:43,418
Δεν αφήνει τον Στράιπς
να τρέξει. Κακό αυτό.
10
00:00:43,419 --> 00:00:46,323
Ας μιλήσουμε με τον Τάκερ.
11
00:00:48,622 --> 00:00:51,024
Μπαζ και Σκαζ!
Τι γίνεστε, παιδιά;
12
00:00:51,025 --> 00:00:54,892
- Μας λείπεις απ'τις κούρσες.
- Πάνε αυτά τα ωραία χρόνια!
13
00:00:55,193 --> 00:00:58,594
'Ακου. 'Εχουμε κακά
μαντάτα για τον Στράιπς.
14
00:00:58,595 --> 00:01:01,781
Τον βρήκε ο επιτηρητής του.
Μη σε πιάσουν ζωντανό!
15
00:01:01,816 --> 00:01:05,532
- Πάντα έτσι είναι αυτός;
- Και πολύ χειρότερα!
16
00:01:05,533 --> 00:01:08,234
Μικρέ, ο Αρχηγός δε
θα σ'αφήσει να τρέξεις.
17
00:01:08,235 --> 00:01:12,136
Αλλά μη σε νοιάζει! Εμείς
θα σου φτιάξουμε το κέφι!
18
00:01:23,000 --> 00:01:25,543
Φύγετε μακριά μου, χαζές μύγες!
19
00:01:25,544 --> 00:01:28,846
Δεν έπιασε το τραγούδι μας.
Για πρώτη φορά.
20
00:01:28,847 --> 00:01:30,845
'Επρεπε να πούμε ραπ!
21
00:01:30,846 --> 00:01:33,590
Με το να φύγεις
δε λύνεται τίποτα.
22
00:01:33,591 --> 00:01:35,500
Σκασίλα μου!
'Ασε με ήσυχο!
23
00:01:35,501 --> 00:01:39,651
- Να τον βάλουμε στην κούρσα.
- Δε θα επιτρέψει ο Αρχηγός.
24
00:01:39,652 --> 00:01:45,054
Θα υποχωρήσει, όπως κι εσύ.
Θέλει μόνο λίγο σπρώξιμο.
25
00:01:46,756 --> 00:01 ...
You are currently editing: Racing.Stripes.cd2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Racing.Stripes.cd1.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:05,099 --> 00:00:16,099
ΑΠΟ DVD.STUFF-AΝΕΒΑΣΜΕΝΟ
ΑΠΟ GIANNISTM, ΧΩΡΙΣ ΧΡΟΝΟΥΣ.
2
00:00:16,100 --> 00:00:26,100
COPY-PASTE FCK23
3
00:00:26,101 --> 00:00:46,099
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ AKIS401
4
00:00:46,100 --> 00:00:49,580
Πρέπει να το σηκώσουμε!
Χρειαζόμαστε βοήθεια!
5
00:00:58,615 --> 00:01:02,482
'Εχουμε σκασμένο λάστιχο!
Πρέπει να ξεφορτώσουμε!
6
00:01:02,503 --> 00:01:06,323
Βγείτε απ'το φορτηγό!
Χρειαζόμαστε βοήθεια εδώ!
7
00:01:15,170 --> 00:01:18,757
'Εχουν σκασμένο
λάστιχο εκεί κάτω!
8
00:01:36,344 --> 00:01:41,977
Τα φορτώνουμε πάλι μόλις αλλάξει
το λάστιχο. Μην ξεχάσετε τίποτα.
9
00:01:44,109 --> 00:01:48,422
Πάμε! Τα έχουμε όλα!
10
00:03:11,304 --> 00:03:14,867
Ηρέμησε. 'Ολα καλά.
11
00:03:59,378 --> 00:04:03,544
Εντάξει, όλα καλά.
12
00:04:05,016 --> 00:04:07,408
Δεν έκανες πλάκα.
13
00:04:08,798 --> 00:04:12,390
Να τον κρατήσουμε, μπαμπά;
Σε παρακαλώ!
14
00:04:13,336 --> 00:04:18,889
Δεν ξέρω. 'Ισως έχει ανάγκες
που δε μπορούμε να καλύψουμε.
15
00:04:19,574 --> 00:04:22,792
Αν τον πηγαίναμε σε
ζωολογικό κήπο...
16
00:04:22,828 --> 00:04:26,085
Ξέρεις ότι δε μ'αρέσει να
βλέπω ζώα σε κλουβιά!
17
00:04:26,086 --> 00:04:31,640
Ούτε σε μένα αρέσει, αλλά ας
το σκεφτούμε πριν κάνουμε κάτι.
18
00:04:36,522 --> 00:04:40,898
Πρώτα απ'όλα, ας του φέρουμε
κουβέρτες και ζεστό γάλα.
19
00:04:40,948 --> 00:04:43,188
Μην ενθουσιάζεσαι.
20
00:05:02,395 --> 00:05:07,217
- Τι είναι στο καλάθι;
- Τάκερ, το είδες αυτό;
21
00:05:07,218 --> 00:05:10,491
Τι να δω;
'Ενα αστείο αλογάκι είναι!
22
00:05:10,492 --> 00:05:13,109
Βγες να χαιρετήσεις!
23
00:05:13,310 --> 00:05:17,001
- Ξύπνησέ με όταν φύγει!
- Τότε θα πάω εγώ!
24
00:05:17,559 --> 00:05:19,911
Νοστιμούλης είναι!
25
00:05:20,946 --> 00:05:23,519
Τάκερ, έλα να γνωρίσεις
τον καλεσμένο μας!
26
00:05:23,520 --> 00:05:28,292
Φράνι, εσύ πάντα θες να
κρατάς όλα τα αστεία ζώα!
27
00: ...
You are currently editing: Racing.Stripes.cd1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:05,099 --> 00:00:16,099
ΑΠΟ DVD.STUFF-AΝΕΒΑΣΜΕΝΟ
ΑΠΟ GIANNISTM, ΧΩΡΙΣ ΧΡΟΝΟΥΣ.
2
00:00:16,100 --> 00:00:26,100
COPY-PASTE FCK23
3
00:00:26,101 --> 00:00:46,099
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ AKIS401
4
00:00:46,100 --> 00:00:49,580
Πρέπει να το σηκώσουμε!
Χρειαζόμαστε βοήθεια!
5
00:00:58,615 --> 00:01:02,482
'Εχουμε σκασμένο λάστιχο!
Πρέπει να ξεφορτώσουμε!
6
00:01:02,503 --> 00:01:06,323
Βγείτε απ'το φορτηγό!
Χρειαζόμαστε βοήθεια εδώ!
7
00:01:15,170 --> 00:01:18,757
'Εχουν σκασμένο
λάστιχο εκεί κάτω!
8
00:01:36,344 --> 00:01:41,977
Τα φορτώνουμε πάλι μόλις αλλάξει
το λάστιχο. Μην ξεχάσετε τίποτα.
9
00:01:44,109 --> 00:01:48,422
Πάμε! Τα έχουμε όλα!
10
00:03:11,304 --> 00:03:14,867
Ηρέμησε. 'Ολα καλά.
11
00:03:59,378 --> 00:04:03,544
Εντάξει, όλα καλά.
12
00:04:05,016 --> 00:04:07,408
Δεν έκανες πλάκα.
13
00:04:08,798 --> 00:04:12,390
Να τον κρατήσουμε, μπαμπά;
Σε παρακαλώ!
14
00:04:13,336 --> 00:04:18,889
Δεν ξέρω. 'Ισως έχει ανάγκες
που δε μπορούμε να καλύψουμε.
15
00:04:19,574 --> 00:04:22,792
Αν τον πηγαίναμε σε
ζωολογικό κήπο...
16
00:04:22,828 --> 00:04:26,085
Ξέρεις ότι δε μ'αρέσει να
βλέπω ζώα σε κλουβιά!
17
00:04:26,086 --> 00:04:31,640
Ούτε σε μένα αρέσει, αλλά ας
το σκεφτούμε πριν κάνουμε κάτι.
18
00:04:36,522 --> 00:04:40,898
Πρώτα απ'όλα, ας του φέρουμε
κουβέρτες και ζεστό γάλα.
19
00:04:40,948 --> 00:04:43,188
Μην ενθουσιάζεσαι.
20
00:05:02,395 --> 00:05:07,217
- Τι είναι στο καλάθι;
- Τάκερ, το είδες αυτό;
21
00:05:07,218 --> 00:05:10,491
Τι να δω;
'Ενα αστείο αλογάκι είναι!
22
00:05:10,492 --> 00:05:13,109
Βγες να χαιρετήσεις!
23
00:05:13,310 --> 00:05:17,001
- Ξύπνησέ με όταν φύγει!
- Τότε θα πάω εγώ!
24
00:05:17,559 --> 00:05:19,911
Νοστιμούλης είναι!
25
00:05:20,946 --> 00:05:23,519
Τάκερ, έλα να γνωρίσεις
τον καλεσμένο μας!
26
00:05:23,520 --> 00:05:28,292
Φράνι, εσύ πάντα θες να
κρατάς όλα τα αστεία ζώα!
27
00:05:28,293 --> 00:05:30,627
Αφού κράτησα εσένα!
28
00:05:31,153 --> 00:05:34,547
Τρελαίνομαι!
Γίνομαι κόκορας κρασάτος!
29
00:05:34,548 --> 00:05:39,710
Τάκερ, αν κόψεις τη φούντα, θα
είστε σαν ξαδέρφια οι δυο σας!
30
00:05:40,402 --> 00:05:42,731
Μια απλή σκέψη έκανα!
31
00:05:43,032 --> 00:05:46,548
Ερωτήσεις τώρα...
Τι ακριβώς είσαι;
32
00:05:46,567 --> 00:05:50,420
- Δεν ξέρω.
- Σίγουρα δεν είναι έξυπνος.
33
00:05:50,976 --> 00:05:53,493
Μη με κάνεις να
σου σπάσω τα μούτρα.
34
00:05:53,494 --> 00:05:56,246
'Ασε τα γλυκόλογα
για αργότερα.
35
00:05:56,447 --> 00:06:00,174
Μην του δίνεις σημασία.
'Ολο λόγια είναι.
36
00:06:00,175 --> 00:06:03,753
Είμαι η Φράνι... ο Ρέτζι,
κι ο ευαίσθητος Τάκερ.
37
00:06:03,754 --> 00:06:06,552
Και η γρια κατσίκα!
38
00:06:06,566 --> 00:06:08,540
Ο Αρχηγός!
39
00:06:09,867 --> 00:06:12,762
- Κάποτε ήσουν καλός.
- Το ξεπέρασα αυτό.
40
00:06:12,767 --> 00:06:14,851
Γιατί είσαι τόσο;...
41
00:06:26,802 --> 00:06:29,740
Να σε στεγνώσουμε πρώτα.
42
00:06:35,900 --> 00:06:41,825
'Εχει πολύ γερά πόδια.
'Ενας μικρός αθλητής.
43
00:06:46,283 --> 00:06:50,703
Πάρε το γάλα, να δεις
αν θα έρθει σε σένα.
44
00:07:07,689 --> 00:07:11,272
Καλωσήρθες στο καινούργιο
σου σπίτι, Στράιπς.
45
00:07:11,273 --> 00:07:14,892
Πώς αλλιώς να τον πούμε;
46
00:07:15,362 --> 00:07:20,286
Σου αρέσει αυτό
το όνομα; Στράιπς!
47
00:07:23,057 --> 00:07:26,336
Αυτό το θεωρώ "ναι".
48
00:07:31,198 --> 00:07:34,150
Καλημέρα, Φάρμα Γουώλς.
49
00:07:34,151 --> 00:07:36,492
Τίποτα το λαμπερό,
αλλά έχει ζωή.
50
00:07:36,493 --> 00:07:42,268
Κάποια άτυχα ξαδέρφια μου,
κατέληξαν στη σούβλα!
51
00:07:43,019 --> 00:07:46,501
Ηρέμησε, Σπίθα!
52
00:08:01,545 --> 00:08:03,433
Πιο σιγά!
53
00:08:03,434 --> 00:08:07,038
Δεν ελέγχονται τα παιδιά σήμερα!
Ενώ στη δική μου εποχή...
54
00:08:07,039 --> 00:08:12,113
Αρχίσαμε πάλι το μάθημα
αρχαίας ιστορίας! Φτάνει!
55
00:08:13,797 --> 00:08:16,781
Τώρα την πατήσαμε.
56
00:08:23,941 --> 00:08:25,594
Τι είναι αυτό;
57
00:08:25,595 --> 00:08:29,773
Ο μόνος λόγος για να ζει ένα
άλογο. Ονομάζεται ιππόδρομος.
58
00:08:29,774 --> 00:08:32,976
Τι ζωή! Να τρέχεις σε κύκλους!
59
00:08:32,977 --> 00:08:34,647
Λέγε ό,τι θες εσύ!
60
00:08:34,648 --> 00:08:38,103
Υπάρχουν κούρσες με ανθρώπους,
με άλογα, ως και με κότες!
61
00:08:38,104 --> 00:08:41,282
Αλλά ποτέ δεν υπήρξε
κούρσα με κατσίκες!
62
00:08:41,283 --> 00:08:43,836
- Κατάλαβες;
- Εγώ μπορώ να τρέξω;
63
00:08:43,837 --> 00:08:47,181
Χρειάζεται πολλή δουλειά
για να γίνεις άλογο κούρσας.
64
00:08:47,182 --> 00:08:50,375
- Τι είναι άλογο κούρσας;
- Είναι τα πιο σπουδαία.
65
00:08:50,376 --> 00:08:53,768
Κάθε χρόνο, η Μεγάλη Κούρσα
βγάζει τον καλύτερο.
66
00:08:53,769 --> 00:08:57,334
Και νικητές κάθε χρόνο ήταν τα
άλογα που εκπαιδεύαμε εμείς.
67
00:08:57,335 --> 00:08:58,769
Γιατί τα παράτησες;
68
00:09:00,602 --> 00:09:04,035
Λέγε ό,τι θες, Φράνι! Κανείς
δεν καταλαβαίνει τα λατινικά!
69
00:09:05,055 --> 00:09:08,449
Πριν χρόνια η μητέρα της μικρής
είχε ένα φοβερό ατύχημα.
70
00:09:08,802 --> 00:09:11,631
Το άλογό της σκόνταψε.
Σκοτώθηκαν κι οι δυο.
71
00:09:11,632 --> 00:09:15,106
- Ο Αρχηγός έπαψε να εκπαιδεύει.
- Κι εμείς μαζί του.
72
00:09:15,407 --> 00:09:17,440
'Ετοιμα να ξεκινήσουν.
73
00:09:18,028 --> 00:09:22,331
- Μα κανένα δεν έχει ρίγες;
- Απάντησε εσύ σ'αυτό.
74
00:09:23,318 --> 00:09:26,111
Μάλλον είναι άτυχα.
75
00:09:27,856 --> 00:09:31,093
Κοιτάξτε τα!
Δείτε πώς τρέχουν!
76
00:09:31,094 --> 00:09:35,251
- Κοιτάξτε! Είμαι άλογο κούρσας!
- Για φαντάσου!
77
00:09:35,252 --> 00:09:37,753
Του αρέσει να τρέχει.
Το έχει στο αίμα του.
78
00:09:37,754 --> 00:09:42,002
- Ναι, αλλά δε φτάνει αυτό.
- Θα έφτανε αν τον εκπαίδευες.
79
00:09:42,003 --> 00:09:45,089
Λοιπόν, έχει πολύ κοντά πόδια,
πολύ μεγάλο κεφάλι...
80
00:09:45,090 --> 00:09:47,731
και δε θα είχε καμιά
τύχη στις κούρσες.
81
00:09:47,732 --> 00:09:51,276
Εξάλλου, έχω καλύτερα
πράγματα να κάνω.
82
00:09:51,377 --> 00:09:54,244
- Να πας να χτενιστείς!
- Το άκουσα αυτό!
83
00:09:54,245 --> 00:09:57,187
Κοιτάξτε!
Είμαι στη Μεγάλη Κούρσα!
84
00:09:57,188 --> 00:10:00,327
Συγνώμη! Περνάει άλογο κούρσας!
85
00:10:07,904 --> 00:10:10,279
Για κοίτα!
86
00:10:10,416 --> 00:10:13,278
Μάγκα, είμαι μαζί σου!
87
00:10:16,788 --> 00:10:19,202
Ωραίο κούρεμα Μοχώκ!
88
00:10:19,203 --> 00:10:21,656
Πολύ αστείο!
89
00:10:21,857 --> 00:10:24,357
- Τι είναι το Μοχώκ;
- Βούλωσέ το, ηλίθιε!
90
00:10:24,358 --> 00:10:26,697
Προπονείστε για κούρσες, παιδιά;
91
00:10:26,698 --> 00:10:30,920
Είσαι να παραβγούμε;... Φύγαμε!
Πιάσε με αν μπορείς!
92
00:10:30,921 --> 00:10:34,171
- Δεν ήμουν έτοιμος!
- 'Ελα, αργοκίνητε!
93
00:10:39,645 --> 00:10:44,890
- Ακόμα δεν έβαλα τη δεύτερη!
- Ναι, ακόμα δεν την έβαλε!
94
00:10:49,132 --> 00:10:51,521
Ο τελευταίος είναι γάιδαρος!
95
00:10:51,522 --> 00:10:55,398
- Μάγκα, ο μπαμπάς σου!
- Θαύμα!
96
00:10:55,499 --> 00:10:58,497
Γιε μου! Μακριά
απ'αυτόν τον φράχτη!
97
00:10:58,498 --> 00:11:02,048
- Διασκεδάζαμε λίγο.
- Yπερεκτιμάς τη διασκέδαση.
98
00:11:02,049 --> 00:11:06,098
Αν θες να γίνεις πρωταθλητής,
να φέρεσαι σαν πρωταθλητής.
99
00:11:06,199 --> 00:11:10,234
- Ο μπαμπάς σου με τρομάζει.
- Εμένα όχι.
100
00:11:11,147 --> 00:11:15,945
- 'Ερχομαι, Πατέρα!
- 'Ερχομαι, κ. Σερ Τρέντον!
101
00:11:19,280 --> 00:11:22,606
Μα γιατί δεν τους αφήνει
να παίξουν μαζί μου;
102
00:11:22,607 --> 00:11:28,702
Είσαι διαφορετικός, και μερικά
άλογα φοβούνται το διαφορετικό.
103
00:11:32,331 --> 00:11:35,637
ΜΕΤΑ ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ
104
00:11:51,482 --> 00:11:56,038
'Ελα τώρα, δεν αργεί ποτέ...
Είμαι έτοιμος! Αυτός πού είναι;
105
00:11:57,279 --> 00:11:59,537
'Ερχεται.
106
00:12:02,757 --> 00:12:06,197
Εμπρός! Δείξε μου τι αξίζεις.
107
00:13:14,018 --> 00:13:18,729
- Καλή τύχη αύριο!
- Να πάρει! Τον είχα σήμερα!
108
00:13:25,449 --> 00:13:30,834
- Δεν πάει καλά σήμερα, κ. Κούπερ.
- 'Ασ'την να ξεκουραστεί λίγο.
109
00:13:31,748 --> 00:13:35,554
'Αλμα το λες αυτό;
Σαν να είχε πάθει εμπλοκή.
110
00:13:35,555 --> 00:13:41,487
Δίστασε λίγο στο εμπόδιο, και
σκέφτηκα να την ξεκουράσω λίγο.
111
00:13:42,088 --> 00:13:46,000
Το θέμα είναι ότι δε σε
πληρώνω για να ξεκουράζεις.
112
00:13:46,001 --> 00:13:51,126
- Σε πληρώνω να εκπαιδεύεις.
- Δεν πρέπει να πιέζεις το άλογο.
113
00:13:51,127 --> 00:13:56,013
Κούπερ, γιατί
είσαι τόσο βαρετός;
114
00:13:57,576 --> 00:14:03,968
Λοιπόν, όσο εγώ σε πληρώνω,
εσύ θα την πιέζεις όσο λέω εγώ.
115
00:14:04,327 --> 00:14:09,912
- Δε θα πάτε στο συμβούλιο τώρα;
- 'Οντως, πρέπει να πάω.
116
00:14:12,128 --> 00:14:15,208
Περήφανε! Κοίτα
την καινούργια κοπελιά!
117
00:14:15,209 --> 00:14:18,534
- Τι ωραία χαίτη!
- Δες αυτά τα καπούλια!
118
00:14:18,535 --> 00:14:22,398
Θα έρθει σε μένα!
'Εχω τίποτα στα δόντια μου;
119
00:14:22,399 --> 00:14:24,443
Πάντα έχεις κάτι στα
δόντια σου, Τσαπούλη!
120
00:14:25,470 --> 00:14:27,896
- Πού πάει;
- Με συγχωρείς.
121
00:14:27,997 --> 00:14:32,704
- Θες να πιεις κάτι μαζί μου;
- 'Ενα ποτό! Καλή κίνηση.
122
00:14:35,330 --> 00:14:37,839
Τέρμα η κουβέντα, παιδιά.
123
00:14:38,635 --> 00:14:42,048
Πάντα πέφτεις στο δέντρο;
Δεν πας ποτέ γύρω του;
124
00:14:42,049 --> 00:14:45,526
Συνήθως κάνει στην
άκρη για να περάσω.
125
00:14:45,987 --> 00:14:50,291
- Κάνουν στην άκρα τα δέντρα;
- Δεν ξέρεις τα δέντρα εδώ!
126
00:14:50,292 --> 00:14:53,238
- Είσαι καινούργια;
- Μόλις ήρθα. Σάντυ με λένε.
127
00:14:53,239 --> 00:14:56,208
- Εγώ είμαι ο Στράιπς.
- Μη μου πεις!
128
00:14:56,429 --> 00:14:57,748
Είσαι άλογο κούρσας;
129
00:14:57,749 --> 00:15:02,517
'Αλτρια είμαι. 'Εχω λάβει μέρος
σε αγώνες σε όλο τον κόσμο.
130
00:15:02,518 --> 00:15:06,112
Εγώ είμαι δρομέας. Προπονούμαι
για τη Μεγάλη Κούρσα.
131
00:15:06,213 --> 00:15:08,163
Παραβγαίνοντας με τον ταχυδρόμο;
132
00:15:08,164 --> 00:15:11,592
Τ'άλλα άλογα δε με παίζουν.
Παραείμαι γρήγορος γι'αυτά.
133
00:15:11,593 --> 00:15:14,507
- Δεν είναι δρομέας.
- Πάλι αυτοί!
134
00:15:14,508 --> 00:15:18,896
Ο μπαμπάς του είναι άλογο
κι η μαμά του είναι φράχτης.
135
00:15:19,197 --> 00:15:21,685
Πολύ αστείο, παιδιά!
136
00:15:21,897 --> 00:15:26,499
Πρέπει να πηγαίνω, συγνώμη.
Θα τα ξαναπούμε, Στράιπς.
137
00:15:26,912 --> 00:15:29,448
Πώς πας; Ακόμα παραβγαίνεις
με τον ταχυδρόμο;
138
00:15:29,449 --> 00:15:33,146
Ο ταχυδρόμος δεν τρέχει μαζί
του, πάει να του ξεφεύγει!
139
00:15:33,150 --> 00:15:36,397
Παραβγαίνω μαζί σας
όποτε θέλετε.
140
00:15:38,053 --> 00:15:41,638
Δυστυχώς, δεν παραβγαίνω
με ασήμαντους.
141
00:15:41,736 --> 00:15:44,205
Φυσικά! Είσαι όλο λόγια,
κι από έργα τίποτα!
142
00:15:44,206 --> 00:15:48,038
- Απογοητευτικό αυτό.
- Ο μπαμπάς μου.
143
00:15:48,040 --> 00:15:50,975
Θέλω να πάψεις
να ενοχλείς τον γιο μου.
144
00:15:50,976 --> 00:15:55,134
Πες το στον Τάκερ. Ο Περήφανος
είναι πρωταθλητής με μέλλον.
145
00:15:55,135 --> 00:15:58,598
Ενώ εσύ έχεις λίγες
δυνατότητες.
146
00:15:58,599 --> 00:16:00,893
- Πατέρα...
- Εμείς θα τα πούμε αργότερα.
147
00:16:00,894 --> 00:16:05,027
Κύριε Σερ Τρέντον, εμείς του
λέμε να πάψει να μας ενοχλεί...
148
00:16:05,028 --> 00:16:08,575
...αλλά αυτός δε σταματάει.
149
00:16:08,576 --> 00:16:11,686
Σκάσε, ηλίθιε!
150
00:16:13,342 --> 00:16:16,420
Είστε πολύ αστραφτερός
σήμερα, επιτρέψτε να πω.
151
00:16:16,421 --> 00:16:20,408
Υπάρχει χώρος να το κανονίσουμε
αυτό. Χωρίς ανθρώπους.
152
00:16:20,409 --> 00:16:23,275
Πού και πότε;
153
00:16:32,922 --> 00:16:37,304
Καλωσήρθατε στις
Κούρσες Μπλου Μουν!
154
00:16:37,654 --> 00:16:43,060
Ο πρώτος δρομέας, με δέκα
συνεχείς νίκες, είναι έτοιμος.
155
00:16:43,061 --> 00:16:46,946
Είναι το πρώτο
πόνυ στον κάμπο!
156
00:16:46,947 --> 00:16:52,852
Υποδεχτείτε
τον Περήφανο Τρέντον!
157
00:16:57,773 --> 00:17:01,068
Ας έρθει όποιος τολμάει!
158
00:17:01,069 --> 00:17:05,277
- Ποιος νιώθει δυνατός;
- Κανείς δεν τον νικάει!
159
00:17:05,278 --> 00:17:07,727
Θα τον παίξω εγώ!
160
00:17:20,079 --> 00:17:23,908
Γελάστε τώρα!
Περιμένετε και θα δείτε!
161
00:17:28,339 --> 00:17:33,325
- Ξαφνιάζομαι που εμφανίστηκες.
- Θα μιλήσουμε ή θα τρέξουμε;
162
00:17:36,685 --> 00:17:38,695
'Επρεπε να μείνεις σπίτι σου.
163
00:17:38,696 --> 00:17:43,510
Θα πάω να μείνω σπίτι μου!
Αφού πρώτα σε ξεσκίσω!
164
00:17:44,303 --> 00:17:53,211
Και τώρα, ετοιμαστείτε
για την κούρσα.
165
00:18:00,080 --> 00:18:04,580
Μέχρι εκείνο το σαράβαλο,
και πίσω πάλι εδώ.
166
00:18:06,316 --> 00:18:10,540
Θα σε κάνω ρεζίλι
μπροστά στη φιλενάδα σου.
167
00:18:21,070 --> 00:18:23,013
'Ελα, Στράιπς,
βάλε τα δυνατά σου!
168
00:18:23,014 --> 00:18:25,280
Γειά σου, χαμένε.
169
00:18:25,328 --> 00:18:29,079
Σου δίνω αβάντζο,
σου χρειάζεται.
170
00:18:29,100 --> 00:18:33,533
- Πιο γρήγορα δε μπορείς;
- Ακόμα δεν άρχισα να ιδρώνω!
171
00:18:33,534 --> 00:18:36,229
Ευτυχώς που δεν είναι εδώ
ο μπαμπάς σου να σε δει!
172
00:18:38,860 --> 00:18:43,597
- 'Εχει ενδιαφέρον!
- Σας είπα, είναι γρήγορος!
173
00:18:48,841 --> 00:18:52,394
Κόψε ταχύτητα,
θα πέσεις στη στροφή!
174
00:18:58,629 --> 00:19:02,126
Ωραία στροφή, Στράιπς!
Εγώ σε προειδοποίησα!
175
00:19:06,848 --> 00:19:09,657
Τι γεύση έχει το κλαδί;
176
00:19:14,971 --> 00:19:17,336
Τι να πεις; Λάθος πρωτάρη!
177
00:19:17,371 --> 00:19:20,439
Στράιπς, είσαι καλά;
178
00:19:20,764 --> 00:19:23,562
Ναι, μια χαρά είμαι.
179
00:19:33,272 --> 00:19:37,275
Νόμισες ότι θα νικούσες έναν
εκπαιδευμένο επαγγελματία;
180
00:20:04,788 --> 00:20:07,800
Tι έχεις; Τι συμβαίνει;
181
00:20:07,801 --> 00:20:12,859
Νιώθω ότι κάτι μου κρύβεις.
Μήπως είσαι άρρωστος;
182
00:20:14,070 --> 00:20:17,517
Ορίστε. Τώρα είσαι πάλι ωραίος.
183
00:20:17,518 --> 00:20:21,219
Δε θέλω να είναι βρώμικο
το πιο ωραίο αγόρι μου.
184
00:20:23,236 --> 00:20:25,233
Και μακριά απ'τις λάσπες!
185
00:20:25,568 --> 00:20:30,206
Δεν ξέρεις από πού ήρθε η λάσπη;
'Ηρθε απ'τις Κούρσες Μπλου Μουν;
186
00:20:30,207 --> 00:20:33,846
'Εκανα ένα λασπόλουτρο
για τα αρθριτικά μου.
187
00:20:39,838 --> 00:20:41,597
Το κράνος!
188
00:20:45,103 --> 00:20:49,136
- Μην τρέχεις!
- Θ'αργήσω στη δουλειά.
189
00:21:01,224 --> 00:21:03,200
Φοβερό αχούρι!
190
00:21:03,201 --> 00:21:06,895
Κανείς δε θά'θελε αυτή τη
φάρμα. Αλλά είναι τέλεια!
191
00:21:06,896 --> 00:21:11,206
Μίλια μακριά απ'τη θάλασσα, δεν
τη βλέπεις, και καμιά γούρνα.
192
00:21:11,207 --> 00:21:15,646
Κανείς δε θα ψάξει εδώ για έναν
κομψό τύπο σαν εμένα, τον Χήνο.
193
00:21:16,648 --> 00:21:20,362
Πρόσεχε πού πας!
Το γόνατό μου!
194
00:21:21,000 --> 00:21:25,893
'Ετσι προσγειωνόμαστε στην πόλη.
Φτιάχνουμε χώρο στάθμευσης.
195
00:21:25,894 --> 00:21:28,147
'Εχει πρόβλημα μ'αυτό
κάποιος από σας;
196
00:21:28,148 --> 00:21:30,440
Ωραία προσγείωση.
Μπορείς ν'απογειωθείς τώρα;
197
00:21:30,441 --> 00:21:34,508
Μικρό άλογο είσαι ή γαϊδούρι;
Εμένα σαν γαϊδούρι μου φαίνεσαι.
198
00:21:34,509 --> 00:21:39,912
Συγνώμη, αλλά εσύ είσαι πουλί
του νερού. Πήρες λάθος δρόμο;
199
00:21:39,913 --> 00:21:43,397
Επειδή φαίνεσαι λίγο χαζή,
μπαίνω αμέσως στο θέμα.
200
00:21:43,398 --> 00:21:46,428
Ας πούμε ότι έχω μια μικρή
διαφωνία με τη φαμίλια μου.
201
00:21:46,429 --> 00:21:50,258
Διαφωνούμε στο αν πρέπει να με
καθαρίσουν ή όχι. Χήνο με λένε.
202
00:21:50,459 --> 00:21:53,471
Πελεκάνος που τον λένε Χήνο!
Εμένα με λένε Πάπια!
203
00:21:55,726 --> 00:21:59,158
Είσαι αστείος, αλλά σ'αυτή τη
φάρμα μόνο ένας μάγκας χωράει.
204
00:21:59,159 --> 00:22:03,783
Κι ο Χήνος είναι ένα όνομα
που φοβάται όλη η περιοχή.
205
00:22:05,360 --> 00:22:10,093
Μην πυροβολείτε! Δεν ήμουν εγώ!
'Ηταν το αλογάκι κι η κατσίκα!
206
00:22:10,094 --> 00:22:13,242
Δεν κινδυνεύεις, εκτός αν σε
κυνηγάει η εξάτμιση τρακτέρ!
207
00:22:13,243 --> 00:22:16,377
Η αλήθεια είναι ότι είμαι
πουλί-εκτελεστής...
208
00:22:16,378 --> 00:22:20,494
...κι όταν ο Σάμυ ο Γλάρος θέλει
να καθαρίσει, καλεί τον Χήνο.
209
00:22:20,495 --> 00:22:24,868
Αλλά στο τελευταίο κόλπο αντί να
χτυπήσω τον Φρέντυ Φλαμίνγκο...
210
00:22:24,869 --> 00:22:28,488
...χτύπησα τον Τζόνυ,
τον υπαρχηγό του Σάμυ.
211
00:22:28,489 --> 00:22:31,323
Τώρα Σάμυ, Φρέντυ, Τζόνυ,
όλοι με κυνηγούν.
212
00:22:31,324 --> 00:22:32,853
Βούλωσε το λίγο.
213
00:22:32,854 --> 00:22:36,898
Μη μου κολλάς εμένα. 'Εχω
φάει πολλούς σαν εσένα.
214
00:22:36,899 --> 00:22:40,336
- Με την πολυλογία τους σκότωσες;
- Πρόσεξε, αλογάκι!
215
00:22:40,337 --> 00:22:42,948
Αλλιώς κάποιος θα
λάβει το κεφάλι σου.
216
00:22:42,949 --> 00:22:45,448
Αμέσως κατάλαβα τι λογάς είσαι!
217
00:22:45,449 --> 00:22:50,707
Πρόσεχε, μπασμένε! Μπορώ να
σε κάνω ακόμα πιο κοντό!
218
00:22:50,708 --> 00:22:54,372
Κόφτε το! Κανείς δεν έχει
ν'αποδείξει τίποτα εδώ!
219
00:22:54,373 --> 00:22:58,738
Θέλετε απόδειξη; Βλέπετε τον
σκουριασμένο κόκορα εκεί;
220
00:22:59,539 --> 00:23:04,338
- Τώρα θα φάει κουτσουλιά!
- Κρίμα! Πέρασε η εποχή κυνηγιού.
221
00:23:06,624 --> 00:23:12,486
Προσαρμογή στον άνεμο, επίπεδο
πτήσης! 'Ορμα, Χήνε! Δυνατά!
222
00:23:21,001 --> 00:23:24,090
Δε μπορείς να πεις ότι
δεν είναι καλός σκοπευτής.
223
00:23:24,091 --> 00:23:29,027
'Οξινη βροχή! Είμαι τυφλός,
είναι πολύ αργά για μένα!
224
00:23:29,028 --> 00:23:31,888
Τρέξτε να σωθείτε!
Εγώ πάω στον άλλο κόσμο!
225
00:23:31,889 --> 00:23:36,941
Βλέπω μια σούβλα με νεκρούς
συγγενείς! Ξεροψημένους!
226
00:23:47,349 --> 00:23:51,960
'Ηταν η χειρότερη στροφή που
είδα ποτέ! Τρομερή, απαίσια!
227
00:23:51,961 --> 00:23:53,616
Δε σε καταλαβαίνω.
228
00:23:53,617 --> 00:23:56,398
Οι Κούρσες Μπλου Μουν
είναι κοινό μυστικό.
229
00:23:56,399 --> 00:24:00,870
Λίγο έλειψε. Μπορούσα
να τον νικήσω εύκολα.
230
00:24:00,871 --> 00:24:05,248
Δε φτάνει το ταλέντο για να
νικήσεις ένα εκπαιδευμένο άλογο.
231
00:24:05,249 --> 00:24:10,474
Για να γίνεις δρομέας χρειάζεται
πειθαρχία και σκληρή δουλειά.
232
00:24:10,475 --> 00:24:12,504
Το καλό δεν έρχεται εύκολα.
233
00:24:13,865 --> 00:24:16,989
Και μια που λέμε
για σκληρή δουλειά...
234
00:24:16,990 --> 00:24:19,550
Τα λέμε αργότερα, μικρέ.
Καλή τύχη!
235
00:24:22,306 --> 00:24:26,960
Χάλασε το τρακτέρ, Στράιπς.
'Ωρα να βγάλεις το ψωμί σου.
236
00:24:30,803 --> 00:24:35,054
Εντάξει, ηρέμησε...
'Ετσι μπράβο...
237
00:24:41,407 --> 00:24:47,384
'Ελα, Στράιπς, λίγο ακόμα!
Θα τελειώσουμε γρήγορα.
238
00:24:51,074 --> 00:24:54,028
Γλύκα! Για δες το σπουδαίο
άλογο κούρσας τώρα!
239
00:24:54,029 --> 00:24:58,517
- Ναι, πολύ σπουδαίο!
- Για κοίτα!
240
00:24:58,800 --> 00:25:02,917
Ζευγολάτη! Σου ξέφυγε λίγο!
241
00:25:03,423 --> 00:25:05,757
Φάτε κανένα μήλο να πνιγείτε!
242
00:25:05,758 --> 00:25:10,380
'Ελα, καλή μου, μην
κάνεις την ουρά σου κόμπο!
243
00:25:27,092 --> 00:25:29,827
Μίλα μου. Δείχνεις
απογοητευμένος.
244
00:25:29,993 --> 00:25:33,898
Πώς γίνεται να πάω στην πίστα
να τρέξω πάλι με τον Περήφανο;
245
00:25:33,899 --> 00:25:37,617
Δε σου λέω ψέματα. Είσαι στη
λάθος πλευρά του φράχτη.
246
00:25:37,618 --> 00:25:41,058
Η μόνη ελπίδα που έχεις είναι...
Ξέχασέ το καλύτερα...
247
00:25:41,059 --> 00:25:43,400
Τι πήγες να πεις;
248
00:25:43,401 --> 00:25:47,000
Να βρεις καβαλάρη, για να τους
δείξεις τι μπορείς να κάνεις.
249
00:25:47,001 --> 00:25:50,105
- 'Εναν άνθρωπο;
- 'Οχι, θα σε καβαλήσει ο Ρέτζι!
250
00:25:50,106 --> 00:25:53,728
Φυσικά, άνθρωπο!
Για να μάθεις!
251
00:25:53,729 --> 00:25:57,293
Το άροτρο σε βοηθάει,
γι'αυτό δούλεψε σκληρά.
252
00:25:57,294 --> 00:26:00,534
Θα βγω στην πίστα, Τάκερ.
253
00:26:00,535 --> 00:26:04,749
Να νικήσω τον Περήφανο και
θα κερδίσω τη Μεγάλη Κούρσα.
254
00:26:07,137 --> 00:26:10,791
Αυτό είναι το σωστό!
255
00:26:11,975 --> 00:26:14,518
'Οπως έλεγε η μαμά μου:
256
00:26:14,519 --> 00:26:19,131
"Βάλε τις μπότες σου σε φούρνο,
αλλά μπισκότα δε θα γίνουν. "
257
00:26:41,116 --> 00:26:46,479
Μπράβο σου.
258
00:26:48,119 --> 00:26:50,487
Τα κατάφερες καλά.
259
00:27:13,669 --> 00:27:18,264
Το καλύτερό μου αγόρι!
Δούλεψε πολύ σκληρά, έτσι;
260
00:27:18,757 --> 00:27:20,854
Τα λέμε αργότερα.
261
00:27:25,311 --> 00:27:29,301
- Πρέπει ν'απαλλαγώ από σένα.
- Αυτό κανονίζεται.
262
00:27:30,355 --> 00:27:32,503
- Ποιος είσαι;
- Ο Χήνος.
263
00:27:32,504 --> 00:27:36,518
Πάντα βοηθάω όσους ήταν
στη στενή. Πότε βγήκες;
264
00:27:37,519 --> 00:27:41,937
Απ'την ψειρού, τα κάγκελα,
τη στενή... Μίλα ειλικρινά.
265
00:27:41,938 --> 00:27:47,248
- Μα τι λες;
- Είσαι καλός. Πολύ καλός.
266
00:27:47,249 --> 00:27:51,711
Πού σε είχαν; Στο Σιγκ Σιγκ,
στο Αλκατράζ, στο Μπρονξ;
267
00:27:51,712 --> 00:27:54,239
Πώς μπορείς να βοηθήσεις;
268
00:27:54,400 --> 00:27:57,700
Ακούστε, άχρηστοι!
269
00:27:57,701 --> 00:28:01,302
Ο Καθηγητής Χήνος θα διδάξει
πώς χαλάει μια μοτοσυκλέτα!
270
00:28:01,303 --> 00:28:04,955
- Αρχίζει το μάθημα.
- Θα δώσουμε εξετάσεις;
271
00:28:04,956 --> 00:28:06,245
Κόφ'το, κότα!
272
00:28:06,246 --> 00:28:11,242
Κανόνας 1! Ποτέ μη λες τίποτα,
ακόμα κι αν σε βασανίσουν!
273
00:28:11,243 --> 00:28:12,576
Πρόσεξε αυτό.
274
00:28:12,577 --> 00:28:15,552
Χήνε, φυλάξου! Ο Φρέντυ
Φλαμίνγκο είναι πίσω σου!
275
00:28:15,553 --> 00:28:19,261
Καλά, θα μιλήσω! 'Ηταν ο Βίτο
Πελεγκρίνο απ'την Προβλήτα 9!
276
00:28:20,504 --> 00:28:23,141
Λοιπόν, ο Χήνος που στην
ουσία ήταν πελεκάνος...
277
00:28:23,142 --> 00:28:27,028
...κελαδάει σαν αηδόνι, είναι
κότα και κάνει την πάπια!
278
00:28:27,029 --> 00:28:28,818
Πέντε πουλιά σε ένα.
279
00:28:28,819 --> 00:28:32,684
Δεν είμαι κότα! Και δεν έχω
καμιά έχθρα για τις κότες!
280
00:28:32,685 --> 00:28:36,878
'Εχω φιλίες με πολλές κότες!
Τα πουλερικά είναι καλά άτομα!
281
00:28:37,103 --> 00:28:42,078
Είναι ώρα. Μείνετε εδώ.
Δε θα είναι ωραίο θέαμα.
282
00:28:43,307 --> 00:28:44,870
Τι κάνω τώρα;
283
00:28:44,871 --> 00:28:48,413
Μεγάλε, θες να το κάνουμε
με το καλό ή με το άγριο;
284
00:28:48,814 --> 00:28:52,568
Μη σας ξεγελούν τα φτερά.
Ο τύπος είναι επικίνδυνος!
285
00:28:52,569 --> 00:28:55,358
Είναι φονική μηχανή
μεταμφιεσμένη σε χαζή!
286
00:28:55,359 --> 00:28:58,716
Σου αρέσει αυτό;
Κατευθείαν στο κάθισμα.
287
00:28:59,017 --> 00:29:03,426
Τέρμα τα φώτα! Σε κάνω
και πονάς! Σου αρέσει αυτό;
288
00:29:03,460 --> 00:29:05,517
Μ'ακούς;
289
00:29:06,562 --> 00:29:11,561
Φτύνεις, ε; Δε θα ξεφύγεις!
Θα δεις ποιος είναι ο Χήνος!
290
00:29:13,113 --> 00:29:17,913
Χτύπημα καράτε! Μπουνιά!
Θα σου σπάσω τα κόκαλα!
291
00:29:24,609 --> 00:29:29,821
Βλέπετε; Καλείς τον
Χήνο και καθαρίζεις!
292
00:29:34,483 --> 00:29:37,836
Εδώ Ρέτζι Κόκορας
στην εκπομπή της φάρμας.
293
00:29:37,837 --> 00:29:42,128
Ο Χήνος έριξε τη μοτοσυκλέτα
στον πρώτο γύρο.
294
00:29:42,129 --> 00:29:45,885
Και μετά έδωσε ένα καλό
μάθημα στο φορτηγάκι!
295
00:29:47,726 --> 00:29:50,949
Προχωρήστε! Δεν έχετε
να δείτε τίποτα!
296
00:29:51,300 --> 00:29:53,735
Θ'αργήσω στη δουλειά!
297
00:29:54,362 --> 00:29:57,719
Πάρε το φορτηγάκι.
298
00:30:01,986 --> 00:30:04,201
Πολύ ωραία!
299
00:30:05,544 --> 00:30:08,000
Πόση ώρα θες για
να βάλεις τη ρεζέρβα;
300
00:30:08,001 --> 00:30:11,870
Αυτή είναι η ρεζέρβα.
301
00:30:18,410 --> 00:30:20,721
Μπορώ να πάρω τον Στράιπς;
302
00:30:21,946 --> 00:30:24,926
- Δηλαδή να τον καβαλήσεις;
- Μόνο για σήμερα.
303
00:30:27,220 --> 00:30:31,302
Πρέπει να πάω στη δουλειά.
Να τον πάρω; Σε παρακαλώ!
304
00:30:31,681 --> 00:30:35,170
Εξάλλου, δε θα μπορέσω
να του βάλω σέλα.
305
00:30:39,859 --> 00:30:43,208
Εντάξει, τον σέλωσα.
Σπουδαίο πράμα!
306
00:30:43,232 --> 00:30:45,942
Δε θ'αφήσει να
τον καβαλήσεις.
307
00:30:46,086 --> 00:30:48,085
Δεν τον ξέρεις
όπως τον ξέρω εγώ.
308
00:30:49,900 --> 00:30:51,675
Ακόμα κι αν σ'αφήσει,
ξέρεις πώς νιώθω.
309
00:30:51,676 --> 00:30:56,675
- Μπαμπά, ιππεύω απ'τα πέντε μου!
- Δεν είναι αυτό το θέμα!
310
00:30:59,911 --> 00:31:02,768
Είναι σαν να θέλει
να τον καβαλήσω.
311
00:31:04,986 --> 00:31:07,339
'Ασε με να δοκιμάσω.
312
00:31:14,737 --> 00:31:17,466
Πρόσεχε!
313
00:31:24,170 --> 00:31:28,303
- Τώρα μιλάμε!
- Σε ποιον; Και τι λέμε;
314
00:31:28,304 --> 00:31:31,353
Εκπαιδεύεις τον Στράιπς, έτσι;
315
00:31:33,054 --> 00:31:35,366
'Ησυχα κι ωραία!
316
00:31:53,489 --> 00:31:55,950
Τρέξε σαν τον άνεμο!
Δείξε τι αξίζεις!
317
00:31:55,951 --> 00:32:01,000
Πάψε! Εγώ είμαι ο προπονητής,
εσύ η κατσίκα! 'Ετσι γίνεται!
318
00:32:01,001 --> 00:32:03,066
Τρέξε σαν τον άνεμο!
Δείξε τι αξίζεις!
319
00:32:03,067 --> 00:32:06,133
Αυτό θα πει προπονητής!
320
00:32:39,960 --> 00:32:43,479
Για κοιτάξτε!
'Ηρθε τσίρκο στην πόλη!
321
00:32:43,480 --> 00:32:46,757
Πρώτα έβλεπα βούλες,
τώρα βλέπω ρίγες!
322
00:32:47,869 --> 00:32:51,147
Δεν έπρεπε να σε
είσαι σε κάποιο καρουσέλ;
323
00:32:56,730 --> 00:32:58,998
Πήγαινε σπίτι σου, άσχετε!
324
00:32:58,999 --> 00:33:02,547
- Δεν έμαθες το μάθημά σου;
- Δεν ταιριάζεις!
325
00:33:02,548 --> 00:33:06,714
- Δε σε θέλουμε!
- Δε σε καλέσαμε, φρικιό.
326
00:33:18,831 --> 00:33:21,986
Τα λέμε αργότερα, φίλε.
Να είσαι φρόνιμος.
327
00:33:27,332 --> 00:33:31,387
Δεν είναι τόσο γρήγοροι.
Μπορώ να τους νικήσω.
328
00:33:42,652 --> 00:33:46,966
Σκαζ, πώς χαλάς έτσι
ένα ωραίο τραγούδι.
329
00:33:47,497 --> 00:33:51,646
Το τραγούδι είναι ήδη χαλασμένο!
Χρειάζεσαι νέα τραγούδια όπως...
330
00:33:58,782 --> 00:34:02,355
- Δεν είναι αυτά τα λόγια.
- Τα λόγια δεν έχουν σημασία!
331
00:34:02,356 --> 00:34:04,843
Είναι τραγούδι για χρυσό δίσκο!
332
00:34:04,844 --> 00:34:08,500
Εξυπνάκια, άντε να πετάξεις
σ'έναν ανεμιστήρα!
333
00:34:08,501 --> 00:34:11,687
Πάμε να βρούμε τροφή.
Ακολούθησέ με.
334
00:34:11,688 --> 00:34:14,150
Γκαρσόν! Τραπέζι
για έναν, παρακαλώ!
335
00:34:14,151 --> 00:34:16,424
Γιατί δεν κοιτάς πιο καλά;
336
00:34:16,853 --> 00:34:19,329
Θα το πω στη μαμά!
337
00:34:20,758 --> 00:34:22,520
Δεν το πιστεύω!
338
00:34:22,521 --> 00:34:27,506
'Εχω 20.000.000 αδέρφια, και
η μαμά λέει να προσέχω εσένα.
339
00:34:27,507 --> 00:34:32,888
Επειδή είναι εύκολο! Τίποτα
κακό δε συμβαίνει σε μένα!
340
00:34:33,669 --> 00:34:38,593
Ξέρεις, Σκαζ; Μόνο κακά
συμβαίνουν σε σένα!
341
00:34:38,594 --> 00:34:43,667
Τράβα το φτερό μου! 'Οχι όπως
πρώτα! Δε θα συμβεί τίποτα!
342
00:34:44,615 --> 00:34:49,175
Μην την πατάς έτσι!
Είναι πολύ εύκολο!
343
00:34:54,514 --> 00:34:57,505
Σε ποιόν ανήκει
αυτό το πράγμα;
344
00:35:03,584 --> 00:35:08,511
Δικός μου είναι, κ. Ντάραμπλ.
Δεν είχα άλλο τρόπο να έρθω.
345
00:35:09,609 --> 00:35:11,594
Θα τον βάλω στον στάβλο.
346
00:35:11,595 --> 00:35:17,866
Και στο μέλλον να τον αφήνεις
στην αστεία φάρμα που έχετε.
347
00:35:17,867 --> 00:35:21,127
Εδώ είναι πίστα κούρσας,
όχι εθνικό πάρκο.
348
00:35:27,663 --> 00:35:31,600
- Ούτε αυτά τα λόγια ξέρεις!
- Τραγουδάω ραπ για κάθε θέμα.
349
00:35:31,601 --> 00:35:37,418
Κούρσας άλογα, μύγες εμείς,
τσιμπάμε τα καπούλια σας!
350
00:35:37,419 --> 00:35:39,168
Τι είναι αυτό;
351
00:35:39,169 --> 00:35:42,141
Ολοφάνερο! Είναι
διαιτητής στις κούρσες.
352
00:35:42,142 --> 00:35:46,481
Φίλε, γιατί κρέμασες μούτρα?
353
00:35:50,333 --> 00:35:56,633
Τι κάνεις; 'Αλογο είσαι! 'Ολα
σας κρεμασμένα μούτρα έχετε!
354
00:35:56,634 --> 00:35:59,350
- Αστείο είναι.
- Πολλά άκουσα.
355
00:35:59,351 --> 00:36:03,446
Πάντα με κορόιδευαν τα άλογα
κούρσας επειδή είμαι αλλιώτικος!
356
00:36:03,447 --> 00:36:07,185
Τι να πούμε εμείς
που ξεκινάμε από σκουλήκια;
357
00:36:07,186 --> 00:36:10,486
Ποιος θέλει να χαϊδολογήσει
ένα σκουλήκι; Κανείς!
358
00:36:12,118 --> 00:36:16,461
Μα γιατί έχεις ρίγες;
Κάνεις κάποια διαμαρτυρία;
359
00:36:16,462 --> 00:36:19,848
Σ'είδα κι ήθελα να πω στον
αδερφό μου τον Μπαζ:
360
00:36:19,849 --> 00:36:22,984
"Πρώτη φορά βλέπω μαύρο
άλογο με άσπρες ρίγες. "
361
00:36:24,212 --> 00:36:29,211
'Ασπρο άλογο με μαύρες ρίγες
είναι! 'Ολοι το βλέπουν αυτό!
362
00:36:30,620 --> 00:36:32,591
Παιδιά, προσέξτε!
363
00:36:38,008 --> 00:36:42,512
Πεθάναμε;
- Τότε είμαστε στον παράδεισο!
364
00:36:43,068 --> 00:36:45,792
Καλή όρεξη!
365
00:36:50,236 --> 00:36:54,715
- 'Ερχεται ο νικητής σας, Μις!
- Αλίμονο αν χάσει, κ. Κούπερ!
366
00:36:54,716 --> 00:36:59,233
Αν δε νικήσει θα γυρίσεις στον
στάβλο να φτυαρίζεις κοπριά!
367
00:37:29,445 --> 00:37:32,748
Μα τι κάνεις;
Δεν έπρεπε να είμαστε εδώ.
368
00:37:39,741 --> 00:37:44,332
Το ξέρω... Το νιώθω κι εγώ...
369
00:37:46,254 --> 00:37:48,488
'Οταν ήμουν μικρή...
370
00:37:50,119 --> 00:37:53,762
...η μαμά μου μ'έφερνε
εδώ αυτή την ώρα.
371
00:37:54,744 --> 00:38:00,198
Μ'έβαζε στη σέλα πίσω της,
και γυρίζαμε στην πίστα.
372
00:38:03,768 --> 00:38:06,931
'Ηταν κάτι μαγικό.
373
00:38:37,759 --> 00:38:39,964
Περίμενε μια στιγμή.
374
00:38:41,278 --> 00:38:45,590
- Δε θα το πεις σε κανέναν, ε;
- Δε θα πω τίποτα.
375
00:38:45,891 --> 00:38:49,078
Ποιός είναι ο φίλος σου;...
Είναι σπουδαίος δρομέας.
376
00:38:49,079 --> 00:38:51,552
Είναι ο Στράιπς...
Δεν είναι γρήγορος;
377
00:38:51,553 --> 00:38:55,602
Θα ήθελα να τον
χρονομετρήσω.
378
00:38:56,398 --> 00:38:59,048
Ο μπαμπάς μου δε
θέλει να ιππεύω.
379
00:38:59,049 --> 00:39:04,246
Κρίμα! 'Εχεις την κίνηση της
μακαρίτισσας της μάνας σου.
380
00:39:04,247 --> 00:39:07,345
Και δεν έχει τη σωστή σέλα.
381
00:39:07,346 --> 00:39:11,196
'Ενας φίλος εκπαιδευτής δουλεύει
με μερικά άλογα αύριο.
382
00:39:11,197 --> 00:39:13,927
'Ελα νωρίς να
λάβεις μέρος.
383
00:39:14,978 --> 00:39:18,402
Ναι, σκέψου το.
384
00:39:28,719 --> 00:39:31,020
Ξέχασες πού είναι το σπίτι;
385
00:39:31,121 --> 00:39:34,704
Η κ. Ντάραμπλ με
ανάγκασε να μείνω αργά.
386
00:39:35,797 --> 00:39:37,050
Δεν την αντέχω.
387
00:39:37,051 --> 00:39:42,175
'Ασε τις δικαιολογίες. Δε φταίει
αυτή. Κι είναι να τη λυπάσαι.
388
00:39:42,176 --> 00:39:45,318
Στο άλογο δε βλέπει την ομορφιά,
όπως εμείς. Βλέπει μπίζνες.
389
00:39:45,319 --> 00:39:48,832
Απορώ πώς δούλεψες γι'αυτήν.
Είναι πολύ στριμμένη.
390
00:39:48,833 --> 00:39:54,356
Δεν της έδινα σημασία. Πάντως
δούλεψα με υπέροχα άλογα.
391
00:39:55,191 --> 00:39:58,247
Μπορούμε να το κάνουμε
πάλι, ξέρεις.
392
00:40:03,100 --> 00:40:05,298
'Ολοι λένε ότι είσαι
πάντα ο καλύτερος!
393
00:40:05,299 --> 00:40:08,023
Με λίγα άλογα μπορούμε
να ξεκινήσουμε.
394
00:40:08,024 --> 00:40:10,960
Θα τη βγάλουμε
άχρηστη τη Ντάραμπλ.
395
00:40:10,961 --> 00:40:16,558
Τέρμα αυτά. 'Αλλαξα το λάστιχο.
Αύριο θα πας με το φορτηγάκι.
396
00:40:16,700 --> 00:40:19,323
Μα εγώ θέλω τον Στράιπς!
397
00:40:20,856 --> 00:40:24,438
'Ηταν απίθανος, μπαμπά!
'Επρεπε να τον δεις!
398
00:40:25,412 --> 00:40:30,121
Μια φορά έγινε αυτό...
Και ξέρεις τα αισθήματά μου.
399
00:40:30,222 --> 00:40:32,978
- Και τα δικά μου αισθήματα;
- Τέρμα η συζήτηση.
400
00:40:32,979 --> 00:40:35,778
Είπα όχι, Τσαν!
401
00:40:35,800 --> 00:40:39,516
Δε θες να πάθω ό,τι κι η μαμά...
402
00:40:39,517 --> 00:40:43,507
...και δε μου δίνεις την
ευκαιρία να δοκιμάσω κάτι.
403
00:40:45,666 --> 00:40:50,654
Εσύ εγκατέλειψες τα όνειρά σου.
Γιατί να κάνω το ίδιο κι εγώ;
404
00:40:59,435 --> 00:41:02,436
Μου φέρεται σαν να
είμαι μικρό κοριτσάκι!
405
00:41:05,974 --> 00:41:10,620
Λοιπόν, δεν είμαι!
Θέλω να τρέξω σε κούρσα!
406
00:41:12,981 --> 00:41:18,313
Θα τρέξω και κανείς δε θα
μπορέσει να με σταματήσει!
407
00:41:55,578 --> 00:41:58,833
Δεν έχει κανείς ξυπνητήρι;
408
00:42:27,258 --> 00:42:29,136
Ο Γούντζι είναι.
409
00:42:30,471 --> 00:42:36,544
- Βοήθησέ με! Πνίγομαι!
- Βγες από κει! Τι άντρας είσαι;
410
00:42:36,545 --> 00:42:41,866
Το ξέρω... Είναι που
δε μ'αρέσει ο εσπρέσο!
411
00:42:42,099 --> 00:42:46,101
Εσύ είσαι η αιτία που εφεύραν
τις μυγοσκοτώστρες!
412
00:42:47,176 --> 00:42:50,481
Λένε ότι ο Περήφανος θα είναι
σίγουρος νικητής στο 'Οπεν.
413
00:42:50,482 --> 00:42:54,364
- Εσείς τι λέτε γι'αυτό;
- Καλή μου, εσύ τι λες γι'αυτό;
414
00:42:55,536 --> 00:42:58,863
Σε σύγκριση με τον μυθικό πατέρα
του, πώς είναι ο Περήφανος;
415
00:42:58,864 --> 00:43:03,428
Θέλω να πιστεύω ότι έχω
ένα σίγουρο στα χέρια μου...
416
00:43:05,663 --> 00:43:09,086
Με συγχωρείτε.
417
00:43:10,425 --> 00:43:13,928
Δεν το πιστεύω!
Μας επισκίασε μια ζέβρα!
418
00:43:13,929 --> 00:43:16,394
Τι σκαρώνει αυτό
το απαίσιο παιδί;
419
00:43:16,395 --> 00:43:19,955
Πώς επιτρέπουν να συμβεί αυτό;
420
00:43:20,973 --> 00:43:23,536
Θα φας τη σκόνη μου, ζουμπά!
421
00:43:23,537 --> 00:43:26,847
Χαμένε! Ποιος θαρρείς πως είσαι;
422
00:43:31,348 --> 00:43:33,711
Δεν ξέρεις τίποτα γι'αυτό!
423
00:43:35,497 --> 00:43:38,209
Είσαι ανέκδοτο!
424
00:43:43,053 --> 00:43:45,151
Εντάξει, αγόρι μου.
425
00:43:56,031 --> 00:43:58,345
Φύγαμε, αγόρι μου!
426
00:44:27,849 --> 00:44:31,972
Ποιος να φανταστεί ότι μια
ζέβρα έχει τέτοια ικανότητα;
427
00:45:11,522 --> 00:45:13,631
Τράβα το αυτό, Μάικ.
428
00:45:16,881 --> 00:45:20,013
- Καλά είμαι, δεν έσπασα τίποτα.
- Κοίταξέ με στα μάτια.
429
00:45:20,014 --> 00:45:23,000
Δεν είναι τίποτα, μπαμπά.
Είμαι μια χαρά.
430
00:45:23,001 --> 00:45:27,042
- Σου είπα ότι θα συνέβαινε αυτό.
- Ο πατέρας σου έχει δίκιο.
431
00:45:27,043 --> 00:45:30,471
Τρόμαξε! Δε φταίει αυτός!
Χρειάζεται κι άλλη προπόνηση!
432
00:45:30,472 --> 00:45:37,218
Σωστά, αλλά νομίζω το πιο μεγάλο
φταίξιμο το έχει η ιππεύτρια!
433
00:45:38,288 --> 00:45:41,287
Πάρε τον Στράιπς και
περίμενέ με στο πάρκιν!
434
00:45:43,497 --> 00:45:46,407
Θα τα βάλεις με
μια κοπελίτσα;
435
00:45:46,408 --> 00:45:49,964
Δεν απαντάω σ'αυτό, Νόλαν.
436
00:45:50,329 --> 00:45:55,535
Απλώς μ'αρέσει να βλέπω καθαρό-
αιμα να τρέχουν και να νικούν.
437
00:45:55,553 --> 00:45:58,216
Φυσικά σου αρέσει.
438
00:45:59,317 --> 00:46:01,251
Θα σου πω κάτι...
439
00:46:01,872 --> 00:46:04,793
Σαν πρόεδρος του
Συμβουλίου Ιπποδρομιών...
440
00:46:04,794 --> 00:46:09,134
...καλώ τον κ. Γουώλς
να δηλώσει τη ζέβρα του...
441
00:46:09,135 --> 00:46:12,368
...στο 'Οπεν του Κεντάκυ.
442
00:46:14,065 --> 00:46:17,631
Φτάνει να πληρώσεις για
το δικαίωμα συμμετοχής.
443
00:46:25,283 --> 00:46:30,351
Πάει ο μεγάλος Νόλαν Γουώλς.
Αγρότης και εκπαιδευτής ζεβρών!
444
00:46:30,352 --> 00:46:33,353
Να το γράψετε αυτό.
445
00:46:33,623 --> 00:46:36,472
Να γράψουν ότι δεν έχεις
κερδίσει το 'Οπεν του Κεντάκυ...
446
00:46:36,473 --> 00:46:40,423
...από τότε που ο Γουώλς έπαψε
να προπονεί τα άλογά σου;
447
00:46:40,835 --> 00:46:44,046
Κοίτα τη δουλειά σου, ρεμάλι!
448
00:46:45,341 --> 00:46:49,216
Εσύ! Βλέπεις τι συμβαίνει
όταν ξεχνάς τη θέση σου;
449
00:46:49,217 --> 00:46:52,908
- Τι θέλει μια ζέβρα στην πίστα;
- Πώς με είπες;
450
00:46:52,909 --> 00:46:58,071
Ζέβρα. Αυτό είσαι. Πίστεψες
στ'αλήθεια ότι είσαι άλογο;
451
00:46:58,072 --> 00:47:00,627
Μα είμαι άλογο! 'Αλογο κούρσας!
452
00:47:00,628 --> 00:47:05,043
Δεν είσαι. Γεύμα για λιοντάρια
είσαι και τίποτα παραπάνω!
453
00:47:05,044 --> 00:47:09,894
'Ενα είναι σίγουρο, μικρέ!
Ποτέ δε θα γίνεις άλογο κούρσας.
454
00:47:15,719 --> 00:47:21,152
Ζέβρα; Νόμιζα πως είμαι άλογο!
Γιατί δε μου το είπε κανείς;
455
00:47:27,936 --> 00:47:31,400
Δε μπορώ να πιστέψω
ότι δε με υπάκουσες.
456
00:47:31,401 --> 00:47:34,251
- Πήρες το μέρος της!
- Δεν το πήρα.
457
00:47:34,252 --> 00:47:37,576
- Μην αλλάζεις θέμα.
- Η μαμά θα μ'άφηνε.
458
00:47:37,577 --> 00:47:41,410
Μη φέρνεις τη μητέρα σου
στη συζήτησή μας!
459
00:47:42,719 --> 00:47:44,704
Τουλάχιστον η μαμά θα είχε
προσπαθήσει να καταλάβει!
460
00:47:44,705 --> 00:47:48,752
- Εσύ δεν προσπαθείς καθόλου!
- Μη βγαίνεις απ'τ'αμάξι!
461
00:47:49,514 --> 00:47:53,683
Γύρνα πίσω στ'αμάξι...
Μην το κάνεις...
462
00:48:35,752 --> 00:48:40,298
Για φαντάσου!
Δες τι έφερε η γάτα!
463
00:48:47,337 --> 00:48:51,628
Μη με σκοτώσεις! Μην πυροβολείς!
Αναδρομή στο παρελθόν!
464
00:48:54,949 --> 00:48:58,324
Φτάσαμε, φίλε! Αυτό είναι
καλύτερο απ'την πτήση!
465
00:48:58,325 --> 00:49:01,720
Τα καταφέραμε.
Το κουνουπάκι δεν τα κατάφερε!
466
00:49:01,721 --> 00:49:04,744
Γι'αυτό η μαμά
έλεγε πάντα:
467
00:49:04,745 --> 00:49:08,607
..."Κοίτα κι απ'τις δυο πλευρές
πριν διασχίσεις τον δρόμο. "
468
00:49:09,100 --> 00:49:12,272
Καλησπέρα, Γούντζι...
Τι σ'έφερε στα μέρη μας;
469
00:49:12,273 --> 00:49:15,312
'Εχω προαίσθημα
για τη ζέβρα σου.
470
00:49:15,542 --> 00:49:20,377
Δες αυτό. Το άφησα εκεί
που ήταν το πρωί.
471
00:49:21,540 --> 00:49:23,121
23" για ένα τέταρτο μιλίου;
472
00:49:23,122 --> 00:49:27,293
Δεν τερμάτισε, αλλά τον
χρονομέτρησα στο ένα τέταρτο.
473
00:49:27,694 --> 00:49:31,315
23 δεύτερα...
Η δική σου ζέβρα...
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)