Fail Safe_gr_25fps.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{60}{101}ΑΠΕΙΛΗ ΠΟΛΕΜΟΥ
{90}{155}Ζωντανά από το CBS, ο Ουώλτερ Κρόνκαϊτ
{240}{287}Κυρίες και κύριοι...
{330}{387}απόψε κάνουμε ένα μεγάλο βήμα.
{405}{450}Για τις επόμενες δυο ώρες...
{450}{525}θα παρουσιάσουμε|μια κινηματογραφική ιστορία...
{540}{626}που θα μεταδοθεί ζωντανά για πρώτη φορά|εδώ και 39 χρόνια.
{660}{699}Το FAIL SAFE
{705}{795}βασίζεται στο βιβλίο του Χάρβυ Ουίλερ|και Γιουτζίν Μπέρντικ...
{825}{900}και διασκευάστηκε|από τον Ουώλτερ Μπέρνστα.ι.ν.
{915}{957}Βλέπετε το CΒS.
{960}{1053}Τα ρολόγια έχουν γυρίσει πίσω|και η ιστορία αρχίζει σε ένα λεπτό.
{1149}{1242}Τα ρολόγια έχουν γυρίσει πίσω|και η ιστορία αρχίζει σε ένα λεπτό.
{1419}{1455}ΠΡΑΞΗ 1 η
{1644}{1706}ΟΥΑΙΤ ΠΛΕΗΝΣ, ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ - 6:00 π.μ.
{2079}{2119}Τι ώρα είναι;
{2259}{2292}Νωρίς.
{2394}{2451}Ο υπουργός θα φέρει κάποιον...
{2499}{2554}ειδικό να μας κάνει διάλεξη.
{2589}{2635}Θα πάρεις το τρένο;
{2664}{2710}Θα πάω αεροπορικώς.
{2754}{2802}Θα γυρίσω για δείπνο.
{2814}{2854}Καλά θα ήταν.
{2874}{2931}Θα πάω τα πιαδιά στο Μανχάταν.
{2934}{3007}Θα πάω τα παιδιά να δούμε|το Ωραία Μου Κυρία.
{3009}{3052}'Ηρθε στην πόλη;
{3069}{3107}Την ταινία.
{3354}{3415}Είδες εκείνο το όνειρο πάλι, έτσι;
{3489}{3525}Μπλάκι...
{3729}{3782}'Ισως πρέπει να παραιτηθώ.
{3894}{3951}Το όνειρο έχει σχέση, το ξέρω.
{4014}{4085}'Ελα μαζί μας να δεις την 'Ώντρεϋ Χέπμπουρν.
{4164}{4241}Και να αφήσω τον Σουένσον|και τον στρατηγό Σταρκ;
{4389}{4433}Ας πάμε διακοπές.
{4449}{4505}-Να ξεφύγεις λίγο.|-Σύντομα.
{4704}{4767}Πώς ήμουν τόσο τυχερός και σε βρήκα;
{4989}{5034}Γύρνα νωρίς σπίτι.
{5150}{5150}Γύρνα νωρίς σπίτι.
{5150}{5180}ΟΜΑΧΑ - 10:00 π.μ.
{5180}{5252}Πόσο καιρό είστε στην 'Ομαχα, σμήναρχε Κάσιο;
{5255}{5333}Τρία χρόνια.|Αυτό είναι το Κέντρο Ελέγχου Πολέμου.
{5360}{5390}Πόσο χαμηλά είμαστε;
{5390}{5420}'Εξι ορόφους.
{5420}{5495}Λίγο τραβηγμένο ακόμη|και για το Υπουργείο Πολέμου.
{5495}{5549}Ναι, είναι λίγο τραβηγμένο.
{5570}{5642}Αυτή είναι η ναυτική κατάσταση στον Ειρηνικό.
{5690}{ ...
You are currently editing: Fail Safe_gr_25fps.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.