L'enfant.Sauvage.1969.FR.DVD.XviD-TeamRPM.Espa¤ol.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:34,440 --> 00:00:41,596
Ésta es una historia real. Comienza
en un bosque francês en verano de 1798.
2
00:03:51,840 --> 00:03:55,799
Está por allí.
3
00:04:36,240 --> 00:04:38,196
Soltemos a los perros.
4
00:07:31,640 --> 00:07:33,915
Atemos a los perros.
5
00:07:48,640 --> 00:07:50,995
Sácalo de ahí.
6
00:08:13,240 --> 00:08:16,198
Ya Io tengo. Dame algo con que cubrirlo.
7
00:08:21,880 --> 00:08:24,440
Menudo granujilla estás hecho, ¿eh?
8
00:08:42,040 --> 00:08:45,032
"Canton de Saint-Sernin.
Un niño de unos 11 o 12 años,
9
00:08:45,160 --> 00:08:47,390
desnudo y al parecer sordomudo,
10
00:08:47,520 --> 00:08:51,638
mientras buscaba bellotas y raíces
en el bosque de Caune ha sido atrapado
11
00:08:51,760 --> 00:08:56,834
por tres cazadores en el momento
en que trepaba a un árbol para escapar".
12
00:08:56,960 --> 00:08:59,713
"Conducido a una aldea cercana..."
13
00:09:19,280 --> 00:09:21,236
Si pudiera Ilevármelo a París,
14
00:09:21,360 --> 00:09:24,670
podría examinarlo y determinar
el nivel de inteligencia
15
00:09:24,800 --> 00:09:28,873
y las ideas de un adolescente
privado de toda educación
16
00:09:29,000 --> 00:09:31,514
por haber vivido al margen de su especie.
17
00:10:16,440 --> 00:10:22,549
- Vamos al granero.
- El pequeño está ahí.
18
00:12:04,520 --> 00:12:08,991
En París no se habla más que del niño
del bosque: El Salvaje de Aveyron.
19
00:12:09,120 --> 00:12:12,237
Despierta mucha curiosidad
y mis colegas tienen permiso
20
00:12:12,360 --> 00:12:15,796
del Ministerio del Interior
para trasladarlo a París.
21
00:12:15,920 --> 00:12:19,629
Según la prensa, tras un intento de fuga,
el niño fue atrapado de nuevo
22
00:12:19,760 --> 00:12:22,718
y se encuentra actualmente
en la comisaría de Rodez.
23
00:12:28,440 --> 00:12:31,000
En París dicen
que debemos partir esta semana.
24
00:12:31,120 --> 00:12:33,076
Venga c ...
You are currently editing: L'enfant.Sauvage.1969.FR.DVD.XviD-TeamRPM.Espa¤ol.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.