Movie: C. R. A. Z. Y. Language: English CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 28 KB File Content: C.R.A.Z.Y.2005.CD2.XViD-SAQ.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:14,840 --> 00:00:16,697
What got into you?!
2
00:00:18,823 --> 00:00:20,951
You have to learn
to control yourself!
3
00:00:24,331 --> 00:00:26,801
I'm not going to the christmas
party this year.
4
00:00:32,409 --> 00:00:34,376
The guy was twice his size.
5
00:00:35,747 --> 00:00:37,715
The little bastard's got nerve.
6
00:00:38,750 --> 00:00:40,878
He gets that from his old man.
7
00:00:42,922 --> 00:00:44,914
He's been doing well lately, huh?
8
00:00:45,092 --> 00:00:46,924
You call that doing well?
9
00:00:47,096 --> 00:00:49,257
A little fight's no big deal.
10
00:00:54,037 --> 00:00:57,496
We should get him something special
this year, don't you think?
11
00:01:00,880 --> 00:01:03,041
He just needed a girlfriend.
12
00:01:03,216 --> 00:01:05,013
Michelle's a nice girl.
13
00:01:06,721 --> 00:01:09,349
He said she invited him over
for christmas Eve.
14
00:01:13,062 --> 00:01:14,725
He'll be 16.
15
00:01:14,899 --> 00:01:17,232
We can start
cutting him a little slack.
16
00:01:17,403 --> 00:01:19,030
You didn't agree?
17
00:01:21,241 --> 00:01:23,038
I said we'd discuss it.
18
00:01:24,744 --> 00:01:27,907
She can join us, if she wants
to spend christmas with him.
19
00:01:28,081 --> 00:01:30,381
She can't take him away from us
on his birthday.
20
00:01:33,923 --> 00:01:36,085
He can do whatever he wants
when he's older.
21
00:01:36,260 --> 00:01:38,387
In the meantime, we celebrate
christmas as a family.
22
00:01:46,941 --> 00:01:49,274
What about a new stereo
for his room?
23
00:01:53,048 --> 00:01:55,347
I can't believe
what a good ear he has.
24
00:01:56,887 --> 00:01:58,856
He gets that from me, too.
25
00:03:01,707 --> 00:03:04,677
- I didn't do anything.
- Don't take me for an idiot!
26
00:03:06,045 --> 00:03:07,707
What you did was wrong!
27
00:03:08,882 --> 00:03:10,349
I didn't do anything.
28
00:03:1 ...
You are currently editing: C.R.A.Z.Y.2005.CD2.XViD-SAQ.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
C.R.A.Z.Y.2005.CD1.XViD-SAQ.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:38,411 --> 00:00:40,243
As far as I can remember,
2
00:00:40,414 --> 00:00:42,006
I've hated christmas.
3
00:00:47,658 --> 00:00:50,126
What does it say, christian?
4
00:00:51,061 --> 00:00:52,255
Gimme my car!
5
00:00:52,429 --> 00:00:54,556
Christmas 1960
6
00:00:56,101 --> 00:00:57,398
It should work.
7
00:00:57,570 --> 00:00:59,597
Stop picking your nose.
8
00:00:59,774 --> 00:01:01,173
It's working!
9
00:01:02,711 --> 00:01:04,473
There we go.
10
00:01:04,646 --> 00:01:06,672
Mine's not moving.
11
00:01:08,218 --> 00:01:09,685
Gervais!
12
00:01:11,623 --> 00:01:12,850
Han?
13
00:02:16,676 --> 00:02:18,769
How are you feeling?
14
00:02:20,479 --> 00:02:22,914
He's so cute!
Look, kids.
15
00:02:23,083 --> 00:02:25,109
It's your little brother!
16
00:02:26,522 --> 00:02:28,148
- Baby Jesus!
- Let me hold him.
17
00:02:28,324 --> 00:02:29,849
Here you go.
18
00:02:30,493 --> 00:02:31,790
He's beautiful.
19
00:02:33,164 --> 00:02:34,564
Let me see!
20
00:02:44,010 --> 00:02:46,605
Christmas 1966
21
00:02:46,847 --> 00:02:49,612
Not only would my birthday
always go unnoticed,
22
00:02:49,784 --> 00:02:52,277
but it had to start
with midnight mass.
23
00:03:14,886 --> 00:03:17,980
Midnight mass is too long!
24
00:03:18,157 --> 00:03:21,958
Go home and open your presents!
25
00:03:46,694 --> 00:03:48,890
On the contrary, you're lucky
to share his birthday.
26
00:03:49,064 --> 00:03:50,895
That doesn't happen
to just anyone.
27
00:03:51,066 --> 00:03:52,899
It's special.
28
00:03:53,070 --> 00:03:55,971
Hence the birthmark
on your scalp. Hmm?
29
00:03:56,140 --> 00:03:59,132
It's a sign of being gifted,
you know.
30
00:04:07,622 --> 00:04:09,146
At least, after mass,
31
00:04:09,324 --> 00:04:11,851
there was the christmas Eve party
at Grandma's.
32
00:04:17,669 --> 00:04:19,605
Hello, my beautiful ...
You are currently editing: C.R.A.Z.Y.2005.CD1.XViD-SAQ.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:38,411 --> 00:00:40,243
As far as I can remember,
2
00:00:40,414 --> 00:00:42,006
I've hated christmas.
3
00:00:47,658 --> 00:00:50,126
What does it say, christian?
4
00:00:51,061 --> 00:00:52,255
Gimme my car!
5
00:00:52,429 --> 00:00:54,556
Christmas 1960
6
00:00:56,101 --> 00:00:57,398
It should work.
7
00:00:57,570 --> 00:00:59,597
Stop picking your nose.
8
00:00:59,774 --> 00:01:01,173
It's working!
9
00:01:02,711 --> 00:01:04,473
There we go.
10
00:01:04,646 --> 00:01:06,672
Mine's not moving.
11
00:01:08,218 --> 00:01:09,685
Gervais!
12
00:01:11,623 --> 00:01:12,850
Han?
13
00:02:16,676 --> 00:02:18,769
How are you feeling?
14
00:02:20,479 --> 00:02:22,914
He's so cute!
Look, kids.
15
00:02:23,083 --> 00:02:25,109
It's your little brother!
16
00:02:26,522 --> 00:02:28,148
- Baby Jesus!
- Let me hold him.
17
00:02:28,324 --> 00:02:29,849
Here you go.
18
00:02:30,493 --> 00:02:31,790
He's beautiful.
19
00:02:33,164 --> 00:02:34,564
Let me see!
20
00:02:44,010 --> 00:02:46,605
Christmas 1966
21
00:02:46,847 --> 00:02:49,612
Not only would my birthday
always go unnoticed,
22
00:02:49,784 --> 00:02:52,277
but it had to start
with midnight mass.
23
00:03:14,886 --> 00:03:17,980
Midnight mass is too long!
24
00:03:18,157 --> 00:03:21,958
Go home and open your presents!
25
00:03:46,694 --> 00:03:48,890
On the contrary, you're lucky
to share his birthday.
26
00:03:49,064 --> 00:03:50,895
That doesn't happen
to just anyone.
27
00:03:51,066 --> 00:03:52,899
It's special.
28
00:03:53,070 --> 00:03:55,971
Hence the birthmark
on your scalp. Hmm?
29
00:03:56,140 --> 00:03:59,132
It's a sign of being gifted,
you know.
30
00:04:07,622 --> 00:04:09,146
At least, after mass,
31
00:04:09,324 --> 00:04:11,851
there was the christmas Eve party
at Grandma's.
32
00:04:17,669 --> 00:04:19,605
Hello, my beautiful Zac.
33
00:04:20,639 --> 00:04:23,542
The only advantage to having
one's birthday on christmas
34
00:04:23,711 --> 00:04:26,305
was getting a bigger present
than everyone else.
35
00:04:36,993 --> 00:04:39,088
He likes it, huh?
36
00:04:39,264 --> 00:04:44,168
But I especially hated christmas
because I never got what I wanted.
37
00:04:45,239 --> 00:04:46,365
Dammit.
38
00:04:47,509 --> 00:04:49,103
It's what he wanted.
39
00:04:49,279 --> 00:04:51,337
So? It's not up to him.
40
00:04:51,514 --> 00:04:54,006
You want to turn him into a fairy?
41
00:04:54,184 --> 00:04:57,018
- Stop it. He's only five!
- He's almost six and looks seven.
42
00:04:57,188 --> 00:04:59,349
- Oh, come on!
- Never mind "come on."
43
00:04:59,524 --> 00:05:01,925
Now return it. Go on.
44
00:05:14,144 --> 00:05:16,612
It would make you
a laughingstock, son.
45
00:05:17,747 --> 00:05:19,614
Daddy doesn't want that.
46
00:05:29,064 --> 00:05:31,124
Daddy isn't trying to upset you.
47
00:05:31,301 --> 00:05:32,962
He loves you far too much.
48
00:05:33,136 --> 00:05:35,469
Hence the hockey game.
49
00:05:35,639 --> 00:05:38,131
So he can play with you.
50
00:05:38,310 --> 00:05:40,300
Go to sleep.
51
00:05:40,477 --> 00:05:42,241
Mommy will have a nice surprise
52
00:05:42,448 --> 00:05:43,846
for you soon.
53
00:05:44,016 --> 00:05:46,508
- For my birthday?
- No, after. You'll see.
54
00:05:46,687 --> 00:05:48,154
Go to sleep.
55
00:05:54,697 --> 00:05:56,222
What's a fairy?
56
00:06:01,640 --> 00:06:02,972
Nothing.
57
00:06:03,142 --> 00:06:04,803
Hogwash.
58
00:06:04,977 --> 00:06:06,446
Go to sleep.
59
00:06:08,650 --> 00:06:10,208
Idiot.
60
00:06:15,324 --> 00:06:16,986
I knew very well
what a fairy was.
61
00:06:18,495 --> 00:06:20,054
I especially knew...
62
00:06:20,833 --> 00:06:22,299
I didn't want to be one.
63
00:06:33,715 --> 00:06:35,650
Want to play, Zac?
64
00:06:36,319 --> 00:06:37,286
No.
65
00:06:47,701 --> 00:06:49,226
Unlike my friends' fathers,
66
00:06:49,404 --> 00:06:51,839
all of whom
were ordinary and uninteresting,
67
00:06:52,007 --> 00:06:54,739
mine was the best in the world.
68
00:06:54,912 --> 00:06:57,003
He has Patsy cline's,
Buddy Rich's
69
00:06:57,180 --> 00:06:58,545
and Aznavour's
entire collections.
70
00:06:58,715 --> 00:07:01,184
He fired a machine gun
in the army.
71
00:07:53,420 --> 00:07:57,153
Our secret side trips
to Norm The King Of Fries
72
00:07:57,325 --> 00:07:59,124
made me deliriously happy.
73
00:07:59,295 --> 00:08:02,233
For a few precious moments,
I was his favourite.
74
00:08:02,401 --> 00:08:04,231
Take me
75
00:08:04,402 --> 00:08:06,235
To the ends of the earth
76
00:08:06,406 --> 00:08:07,771
Take me
77
00:08:07,941 --> 00:08:10,240
To Wonderland
78
00:08:10,411 --> 00:08:11,741
It seems to me
79
00:08:11,912 --> 00:08:14,074
That misery
80
00:08:14,249 --> 00:08:16,582
Would be borne more easily
under the sun
81
00:08:26,431 --> 00:08:27,420
Hi!
82
00:08:27,600 --> 00:08:28,931
Hello.
83
00:08:29,102 --> 00:08:31,094
- You didn't bring any back?
- What?
84
00:08:31,272 --> 00:08:32,466
Fries, you moron.
85
00:08:32,740 --> 00:08:34,402
You can smell it a mile away.
86
00:08:34,576 --> 00:08:37,010
We didn't have any fries.
87
00:08:38,213 --> 00:08:39,512
Did we?
88
00:08:42,687 --> 00:08:44,712
My three brothers were morons.
89
00:08:44,889 --> 00:08:47,086
Starting with christian,
90
00:08:47,260 --> 00:08:48,420
the egghead,
91
00:08:48,595 --> 00:08:49,926
who read constantly -
92
00:08:50,096 --> 00:08:52,725
anything, anytime, anywhere;
93
00:08:54,170 --> 00:08:57,003
Antoine, the sports nut,
a walking stinkbomb;
94
00:08:59,977 --> 00:09:02,501
- What're you looking at?
- And Raymond,
95
00:09:02,679 --> 00:09:04,045
my sworn enemy.
96
00:09:05,316 --> 00:09:06,375
Get lost, you pisser.
97
00:09:06,585 --> 00:09:09,715
Dad, Raymond called me
a pussy!
98
00:09:09,890 --> 00:09:11,789
Not a pussy, a pisser.
99
00:09:13,561 --> 00:09:15,028
Kitchen.
100
00:09:19,002 --> 00:09:20,401
I could understand him
101
00:09:20,571 --> 00:09:22,266
being proud of christian,
or Antoine.
102
00:09:22,440 --> 00:09:24,102
But Raymond?
103
00:09:32,086 --> 00:09:34,247
Aren't you going to introduce us?
104
00:09:34,421 --> 00:09:36,550
My dad.
105
00:09:38,193 --> 00:09:41,062
- You're going out, Raymond?
- The little bastard's a casanova.
106
00:09:41,231 --> 00:09:43,723
But he asked
for more ironed toast!
107
00:09:47,440 --> 00:09:49,100
Hi, pretty baby.
108
00:09:49,275 --> 00:09:51,836
After nine months of prayer...
109
00:09:53,279 --> 00:09:55,715
and superhuman feats...
110
00:09:57,084 --> 00:09:59,020
the good Lord
would finally give me...
111
00:09:59,188 --> 00:10:00,212
Another boy?
112
00:10:00,390 --> 00:10:02,689
What kind of lead you got
in your pencil, Beaulieu?
113
00:10:02,860 --> 00:10:05,763
What can I say?
I have a surplus of male hormones.
114
00:10:05,932 --> 00:10:07,422
- A surplus of hormones!
- That's irrelevant.
115
00:10:07,600 --> 00:10:09,431
He has to change positions
116
00:10:09,603 --> 00:10:10,934
once in a while.
117
00:10:11,104 --> 00:10:13,198
Yeah, well, I've tried that.
118
00:10:13,375 --> 00:10:16,467
What can I say? Five boys -
you take what you can get.
119
00:10:23,218 --> 00:10:24,710
Come on, Zac.
120
00:10:42,044 --> 00:10:44,172
You like my surprise?
121
00:11:16,691 --> 00:11:19,058
Christmas 1967
122
00:11:39,721 --> 00:11:43,055
Take me
123
00:11:43,225 --> 00:11:44,818
To the ends of the earth
124
00:11:44,995 --> 00:11:46,394
Take me
125
00:11:46,563 --> 00:11:48,055
To Wonderland
126
00:11:48,233 --> 00:11:51,930
It seems to me that misery
127
00:11:52,104 --> 00:11:54,370
Would be borne more easily
under the sun
128
00:11:54,575 --> 00:11:56,567
Drop by sometime.
129
00:12:06,056 --> 00:12:07,888
See? Look. Again.
130
00:12:08,059 --> 00:12:10,392
Zac has a gift.
I'm sure of it.
131
00:12:10,563 --> 00:12:13,089
His colic stops
whenever Zac holds him.
132
00:12:14,068 --> 00:12:16,901
I'll go see Mrs. What's-her-name,
the Tupperware lady.
133
00:12:17,071 --> 00:12:18,561
She, too, has a gift.
134
00:12:18,739 --> 00:12:21,733
She can staunch bleeding,
heal burns and everything.
135
00:12:21,911 --> 00:12:23,902
She'll tell us if he's gifted.
136
00:12:24,080 --> 00:12:26,572
No. You've seen
how he plays the drums.
137
00:12:26,750 --> 00:12:28,740
A regular little Buddy Rich.
138
00:12:28,918 --> 00:12:33,086
Music runs in his blood,
I'm telling you. That's his gift.
139
00:12:33,260 --> 00:12:35,694
He gets that from his old man.
140
00:13:23,259 --> 00:13:25,784
Hi, pretty baby.
141
00:13:25,962 --> 00:13:28,864
Mommy's little darling.
142
00:13:34,942 --> 00:13:38,639
I can still remember the snow
slowly melting on his face.
143
00:13:39,947 --> 00:13:42,815
I had just turned seven
and, unwittingly,
144
00:13:43,117 --> 00:13:44,949
declared war to my father.
145
00:13:57,004 --> 00:13:58,131
Are you crazy,
146
00:13:58,339 --> 00:14:00,969
dammit?!
What are you doing?!
147
00:14:01,209 --> 00:14:03,233
Roll that window back up,
you nitwit!
148
00:14:03,410 --> 00:14:05,470
Do we have to tie you up?
149
00:14:05,647 --> 00:14:07,276
Here, buckle up!
150
00:14:10,320 --> 00:14:11,619
Christ.
151
00:14:16,429 --> 00:14:18,089
Use your head, you nitwit.
152
00:14:18,264 --> 00:14:20,734
Stop slurping, you pig!
Don't be such a sissy!
153
00:14:25,140 --> 00:14:26,335
Eleven bucks!
154
00:14:26,509 --> 00:14:29,035
An imported collector's record.
155
00:14:30,615 --> 00:14:32,947
You'll each reimburse me
if the guilty party
156
00:14:33,118 --> 00:14:34,848
doesn't come forward.
I'm warning you.
157
00:14:35,021 --> 00:14:37,616
I'll teach you to take
responsibility for your actions,
158
00:14:37,791 --> 00:14:39,258
dammit!
- Gervais!
159
00:15:02,556 --> 00:15:03,956
I didn't do it.
160
00:15:12,271 --> 00:15:13,898
It was an accident.
161
00:15:16,543 --> 00:15:18,737
Scoot, you three.
162
00:15:26,254 --> 00:15:29,088
You'll not only pay for the record,
but your lies, too.
163
00:15:29,258 --> 00:15:30,453
I'll teach you, you'll see.
164
00:15:30,627 --> 00:15:32,117
Go to your room!
165
00:15:37,503 --> 00:15:39,199
He said it was an accident.
166
00:15:47,350 --> 00:15:49,978
What in heaven's name
did you do to him?
167
00:15:54,526 --> 00:15:55,857
Zac. He's changed.
168
00:15:56,027 --> 00:15:58,861
He's a crybaby, he dresses
like a girl. It's not normal.
169
00:15:59,031 --> 00:16:01,024
Get over it.
It's you who's not normal.
170
00:16:01,168 --> 00:16:03,637
He's a child, for God's sake.
Let him be.
171
00:16:03,805 --> 00:16:05,774
"What did I do to him"!
172
00:16:08,811 --> 00:16:12,612
- The others weren't like that.
- Each of them is different.
173
00:16:13,651 --> 00:16:16,644
Zac is more gentle, that's all.
More sensitive.
174
00:16:16,822 --> 00:16:18,790
He's not gentler, he's softer.
175
00:16:23,331 --> 00:16:26,699
God, please don't let me be soft.
176
00:16:26,869 --> 00:16:29,532
And return my dad
to his old self.
177
00:16:29,706 --> 00:16:31,004
Shut up.
178
00:16:41,188 --> 00:16:44,590
Use your head, you nitwit!
Don't be such a sissy!
179
00:16:49,232 --> 00:16:51,063
I did it on purpose.
180
00:16:51,234 --> 00:16:52,758
I'll tell Dad, you pisser.
181
00:17:24,845 --> 00:17:29,613
When will I stop wetting the bed?
I've been asking him a long time.
182
00:17:29,819 --> 00:17:32,447
Never mind - no harm done.
183
00:17:32,622 --> 00:17:34,681
Hmm?
You're not alone.
184
00:17:34,858 --> 00:17:36,985
It'll stop eventually.
185
00:17:37,528 --> 00:17:40,830
Keep praying. You'll see,
Baby Jesus will hear you.
186
00:17:41,002 --> 00:17:43,027
Especially you.
187
00:17:43,204 --> 00:17:45,695
You were born on the same day.
188
00:17:45,873 --> 00:17:47,342
Sweet dreams.
189
00:18:03,896 --> 00:18:05,297
Big chimneys, huh?
190
00:18:06,768 --> 00:18:08,429
Where are we going?
191
00:18:08,603 --> 00:18:10,265
You'll see.
192
00:18:10,439 --> 00:18:11,737
Careful.
193
00:18:24,458 --> 00:18:26,927
Mrs. What's-her-name,
the Tupperware lady,
194
00:18:27,095 --> 00:18:29,563
had realized my mother's dream:
195
00:18:29,624 --> 00:18:33,011
She had walked
in christ's footsteps.
196
00:18:38,210 --> 00:18:40,804
Try to trust your feelings.
197
00:18:41,046 --> 00:18:43,709
You can feel things others can't.
198
00:18:46,087 --> 00:18:47,953
You mustn't fear it.
199
00:18:50,258 --> 00:18:53,421
He's been blessed
from on high, Mrs. Beaulieu.
200
00:18:53,596 --> 00:18:55,258
The good Lord chose him
201
00:18:55,432 --> 00:18:58,403
knowing he was strong enough
for what's expected of him.
202
00:18:59,438 --> 00:19:02,705
But give him a chance
to grow up a bit. Hmm?
203
00:19:02,877 --> 00:19:04,469
So he better understands.
204
00:19:04,646 --> 00:19:07,513
He's a good-looking boy.
205
00:19:07,682 --> 00:19:09,241
He'll go far.
206
00:19:11,390 --> 00:19:14,468
Christ...mas, I'm bushed!
207
00:19:15,959 --> 00:19:17,951
I've got news for you.
208
00:19:18,129 --> 00:19:19,597
Your son has a gift.
209
00:19:20,966 --> 00:19:23,800
A family's seventh child
of the same sex is gifted.
210
00:19:23,970 --> 00:19:26,769
With my three miscarriages,
that makes Zac seventh.
211
00:19:28,309 --> 00:19:31,676
Who says your miscarriages
were boys?
212
00:19:33,149 --> 00:19:35,481
They must've been.
That's all you can do.
213
00:19:35,652 --> 00:19:37,814
We knew he could stop colic,
but he's otherwise gifted.
214
00:19:37,989 --> 00:19:40,390
Gifted people
can pass their gift on to others,
215
00:19:40,559 --> 00:19:43,291
if they're of the opposite sex
and not related.
216
00:19:43,464 --> 00:19:46,728
Mrs. What's-her-name
passed all of hers on to him.
217
00:19:46,901 --> 00:19:48,460
Oh, Jesus.
218
00:19:48,637 --> 00:19:50,970
How much Tupperware
did that cost you?
219
00:19:51,140 --> 00:19:54,041
None.
She didn't try selling me any.
220
00:19:54,211 --> 00:19:56,371
I bought some.
It's different.
221
00:19:58,316 --> 00:19:59,613
This is no joke.
222
00:19:59,818 --> 00:20:01,843
He's truly gifted!
223
00:20:02,021 --> 00:20:04,285
Can your gift cure my headache?
224
00:20:16,540 --> 00:20:17,735
There.
225
00:20:21,046 --> 00:20:22,878
What's this?
226
00:20:23,048 --> 00:20:24,710
Look.
227
00:20:27,454 --> 00:20:29,787
It's not my birthday,
as far as I know.
228
00:20:36,600 --> 00:20:38,932
Your record's unfindable.
We bought another.
229
00:20:39,102 --> 00:20:41,197
It's the same thing!
230
00:20:43,108 --> 00:20:45,100
I know.
I already have this one.
231
00:20:46,845 --> 00:20:49,179
The sound's not the same.
232
00:20:49,350 --> 00:20:51,512
An imported collector's record
isn't the same.
233
00:20:51,686 --> 00:20:55,055
It's the thought that counts.
I'll just return it, then.
234
00:20:58,763 --> 00:21:00,697
Raymond, Antoine!
That's enough!
235
00:21:00,865 --> 00:21:02,264
Christian! Supper's ready.
236
00:21:04,471 --> 00:21:08,374
Come on, boys. Let's eat.
- Coming.
237
00:21:09,978 --> 00:21:11,410
Gifted...
238
00:21:12,614 --> 00:21:14,582
What do you think about that?
239
00:21:16,452 --> 00:21:18,784
What did Mrs. What's-her-name
tell you?
240
00:21:18,956 --> 00:21:20,787
I'm not allowed to say.
241
00:21:20,958 --> 00:21:24,793
But she told Mom that if
the good Lord gave me a gift,
242
00:21:24,963 --> 00:21:26,625
I had to use it.
243
00:21:26,799 --> 00:21:30,760
That I could help a lot of people,
even save them.
244
00:21:34,144 --> 00:21:36,408
Tell him to think of him.
245
00:21:43,088 --> 00:21:45,683
Think of Uncle Lucien.
He cut himself eating steak.
246
00:21:45,859 --> 00:21:49,557
They're not going to start calling
for every little booboo?
247
00:21:51,700 --> 00:21:53,191
Turn that music down.
248
00:21:55,838 --> 00:21:57,306
All I had to do
249
00:21:57,474 --> 00:22:00,410
was silently recite the secret
little prayers imparted to me
250
00:22:00,578 --> 00:22:04,106
by Mrs. What's-her-name,
which consisted not of asking,
251
00:22:04,283 --> 00:22:07,412
but of commanding God to heal.
252
00:22:08,954 --> 00:22:12,757
Remember, you can't use
your gift for personal gain.
253
00:22:13,962 --> 00:22:16,659
Or to harm others.
254
00:22:16,833 --> 00:22:18,769
What a shame.
255
00:22:20,471 --> 00:22:21,734
What's he saying?
256
00:22:21,974 --> 00:22:25,341
He's not allowed to say.
Stop it, will you?
257
00:22:29,549 --> 00:22:33,179
From now on, it'll cost a dime
every time you pick your nose.
258
00:22:33,354 --> 00:22:35,220
You'll be rich.
259
00:22:35,391 --> 00:22:37,860
You must know
how ketchup's made by now,
260
00:22:38,028 --> 00:22:40,827
you've been reading the damn label
for half an hour.
261
00:22:46,405 --> 00:22:49,400
Another pest
who just cut himself shaving.
262
00:22:49,577 --> 00:22:51,169
Okay, I'll tell him.
263
00:22:56,419 --> 00:22:58,444
Uncle Lucien's bleeding
has stopped.
264
00:23:11,038 --> 00:23:12,131
Yes?
265
00:23:13,708 --> 00:23:15,040
Well, I'll be damned.
266
00:23:15,310 --> 00:23:17,642
Great. He'll be thrilled.
267
00:23:17,813 --> 00:23:19,611
Yes. Thank you.
268
00:23:27,494 --> 00:23:28,687
What is it?
269
00:23:28,861 --> 00:23:30,591
Your lucky brother
270
00:23:30,732 --> 00:23:33,759
is going to summer camp.
- What?!
271
00:23:33,936 --> 00:23:36,336
I wasn't allowed to go at his age!
272
00:23:36,505 --> 00:23:38,338
You got yours.
Stop complaining.
273
00:23:38,509 --> 00:23:40,807
We've never sent our children
to camp.
274
00:23:43,179 --> 00:23:44,671
He'll sleep there?
275
00:23:44,850 --> 00:23:48,514
Of course. He'll make friends,
have lots of fun...
276
00:23:48,688 --> 00:23:50,883
It'll be a good experience
for him.
277
00:23:51,057 --> 00:23:53,993
- He'll always remember it.
- I don't wanna go.
278
00:23:55,563 --> 00:23:57,191
Oh, come on.
279
00:23:57,366 --> 00:23:59,800
I don't wanna go.
280
00:24:06,312 --> 00:24:08,280
I don't wanna go!!!
281
00:24:31,345 --> 00:24:33,972
God, please don't let it happen.
282
00:24:43,526 --> 00:24:44,824
Go to sleep.
283
00:25:55,422 --> 00:25:56,856
God, please,
284
00:25:57,025 --> 00:25:59,186
don't let it show.
285
00:25:59,360 --> 00:26:01,830
I'll never miss mass again.
286
00:28:52,824 --> 00:28:55,350
Midnight mass
was so short and sweet
287
00:28:55,528 --> 00:28:57,621
now that I'd become an atheist.
288
00:28:57,797 --> 00:29:00,063
I'd kept my promise, though.
289
00:29:00,200 --> 00:29:03,501
I'd never missed mass...
midnight mass.
290
00:29:03,672 --> 00:29:05,196
Once a year.
291
00:29:05,374 --> 00:29:07,401
It made her happy.
292
00:29:07,577 --> 00:29:10,102
It kept his mouth shut.
293
00:30:36,763 --> 00:30:39,130
You dragging your trash around,
brother-in-law?
294
00:30:39,299 --> 00:30:41,165
It's your present.
295
00:30:41,335 --> 00:30:43,133
Well, if it isn't Zac!
296
00:30:43,305 --> 00:30:45,206
What, no girlfriend yet?
297
00:30:53,684 --> 00:30:56,553
Christmas 1975
298
00:30:58,324 --> 00:30:59,485
Nice paper.
299
00:30:59,659 --> 00:31:01,489
Every year, I told them:
300
00:31:01,661 --> 00:31:04,187
No christmas wrapping paper
for my birthday presents, okay?
301
00:31:04,365 --> 00:31:06,060
That's not what matters.
302
00:31:10,775 --> 00:31:13,608
After the drum set, accordion,
guitar and violin...
303
00:31:13,779 --> 00:31:14,767
a banjo.
304
00:31:14,946 --> 00:31:17,414
You said to surprise you.
305
00:31:18,618 --> 00:31:21,953
It's so hard to know
what teenagers want nowadays.
306
00:31:22,123 --> 00:31:24,091
You try to please them...
307
00:31:55,801 --> 00:31:58,736
Some fantasies
are worth keeping.
308
00:32:01,141 --> 00:32:03,042
Merry christmas!
Happy New Year!
309
00:32:03,210 --> 00:32:05,269
You know what time it is,
Raymond?
310
00:32:05,446 --> 00:32:07,209
You're late.
311
00:32:08,583 --> 00:32:09,914
I was starting to worry.
312
00:32:10,085 --> 00:32:11,577
- Hi. I'm Doris.
- Good evening.
313
00:32:11,755 --> 00:32:13,585
- Merry christmas.
- Take off your boots.
314
00:32:13,756 --> 00:32:15,088
- How are you?
- Hi, Dad.
315
00:32:15,259 --> 00:32:17,091
- Merry christmas.
- Pleased to meet you.
316
00:32:17,262 --> 00:32:18,787
I'm Raymond's mother.
317
00:32:23,437 --> 00:32:26,805
My family always
appreciated gourmet food.
318
00:32:30,613 --> 00:32:32,376
Did you at least make a wish?
319
00:32:32,549 --> 00:32:35,212
It won't come true,
he can't get it up yet.
320
00:32:37,804 --> 00:32:40,138
My brothers
hadn't changed a bit.
321
00:32:40,308 --> 00:32:42,241
Dad, Zac gave him the finger!
322
00:32:42,409 --> 00:32:44,572
- Except my darling Yvan.
- Such brotherly love!
323
00:32:44,747 --> 00:32:47,512
And how polite
they are in public.
324
00:32:48,718 --> 00:32:50,652
Turn that music down.
325
00:33:06,007 --> 00:33:07,339
Every christmas,
326
00:33:07,543 --> 00:33:09,408
the bastard barely stayed an hour.
327
00:33:09,579 --> 00:33:11,879
Just long enough
to stuff himself...
328
00:33:12,050 --> 00:33:13,677
and to piss me off.
329
00:33:27,903 --> 00:33:30,031
Here, buy whatever you want.
330
00:33:31,241 --> 00:33:33,074
Happy birthday.
331
00:33:33,245 --> 00:33:34,370
Wait.
332
00:33:58,278 --> 00:34:00,712
I loved daydreaming
about my mother.
333
00:34:00,881 --> 00:34:02,245
Picturing myself wealthy,
334
00:34:02,415 --> 00:34:04,681
so that, one day,
I could spoil her.
335
00:34:07,323 --> 00:34:08,790
Merry christmas!
336
00:34:12,361 --> 00:34:14,330
It's beautiful. Thank you.
337
00:34:23,778 --> 00:34:25,907
Oh, what a lovely dress.
338
00:35:21,353 --> 00:35:23,915
My cousin Brigitte
had just dropped out of school
339
00:35:24,091 --> 00:35:27,583
to devote herself
to social dancing full-time.
340
00:35:27,762 --> 00:35:29,229
At the age of 15.
341
00:35:51,427 --> 00:35:53,794
I can dance too, you know!
342
00:35:55,565 --> 00:35:58,058
But it's not my specialty.
343
00:35:58,236 --> 00:36:00,431
Back by popular request...
344
00:36:00,605 --> 00:36:01,800
No getting around it.
345
00:36:17,127 --> 00:36:18,595
It's your birthday!
346
00:36:19,732 --> 00:36:22,133
- You've really changed.
- Yeah, you too.
347
00:36:24,037 --> 00:36:25,699
This is my boyfriend, Paul.
348
00:36:25,873 --> 00:36:27,501
My cousin, Zac.
349
00:36:29,878 --> 00:36:31,847
He has his driver's license!
350
00:36:34,218 --> 00:36:36,186
I'm stealing one.
351
00:36:49,571 --> 00:36:51,903
- You don't smoke?
- Never touch the stuff.
352
00:36:52,074 --> 00:36:55,567
Good thing. If it was up to him,
he'd be smoking nonstop.
353
00:36:55,745 --> 00:36:57,908
We go to the movies,
he wants to smoke;
354
00:36:58,082 --> 00:36:59,914
we go skating,
he wants to smoke...
355
00:37:00,085 --> 00:37:01,678
You skate? Roller-skate?
356
00:37:06,193 --> 00:37:10,858
The guys' turn, full blast,
music blaring, really stoned -
357
00:37:11,032 --> 00:37:14,025
you let yourself go...
you can hear everything,
358
00:37:14,203 --> 00:37:17,538
and feel like everything around you
is moving in slow-motion,
359
00:37:17,707 --> 00:37:19,176
like in a movie.
360
00:37:22,548 --> 00:37:24,346
A stoner movie, yeah.
361
00:37:27,222 --> 00:37:28,711
Try it.
362
00:37:28,889 --> 00:37:30,379
Give me a shotgun.
363
00:37:30,559 --> 00:37:31,718
No way.
364
00:37:31,892 --> 00:37:33,223
Are you nuts?
365
00:37:33,394 --> 00:37:35,524
I burned my tongue last time.
366
00:37:38,069 --> 00:37:41,402
I thought of you
and it stopped burning.
367
00:37:41,573 --> 00:37:43,566
He has a gift
for healing burns.
368
00:37:43,743 --> 00:37:45,209
- What?
- And staunching blood.
369
00:37:46,747 --> 00:37:49,409
It's true! Tell him!
370
00:37:49,584 --> 00:37:53,077
My mother got that
into the whole family's head.
371
00:37:53,256 --> 00:37:56,554
You stop your girlfriend's
monthly bleeding, too?
372
00:37:58,261 --> 00:37:59,592
Idiot.
373
00:37:59,762 --> 00:38:01,857
That's it, make a fool of me.
374
00:38:03,535 --> 00:38:05,663
I don't believe in that anymore.
Sorry.
375
00:38:08,040 --> 00:38:10,874
That doesn't mean
you've lost your blessing.
376
00:38:11,044 --> 00:38:12,672
You blessed fool!
377
00:38:19,558 --> 00:38:21,355
You want a shotgun?
378
00:38:37,281 --> 00:38:39,250
Boy, have you changed!
379
00:39:06,118 --> 00:39:08,451
Well, well...
if it isn't the lovely Michelle.
380
00:39:08,623 --> 00:39:10,250
- Hi, Mr. Beaulieu.
- Hi.
381
00:39:12,260 --> 00:39:14,057
I'll finish up later.
382
00:39:15,263 --> 00:39:16,561
No problem.
383
00:39:25,611 --> 00:39:28,446
- Is she really on the pill?
- Enough about my cousin.
384
00:39:28,616 --> 00:39:31,108
I'm not the one
who wants to sleep with her.
385
00:39:31,287 --> 00:39:33,346
That's the last time
I confide in you.
386
00:39:33,522 --> 00:39:36,253
Why are the prettiest girls
always the dumbest?
387
00:39:37,793 --> 00:39:39,421
You've never seen her.
388
00:39:40,130 --> 00:39:42,428
I've seen her picture.
Enough said.
389
00:39:44,636 --> 00:39:46,104
Don't be jealous.
390
00:39:47,307 --> 00:39:48,774
You're dumb too.
391
00:39:54,316 --> 00:39:58,277
I see her once a year. How am
I supposed to sleep with her?
392
00:39:59,323 --> 00:40:01,120
Anyway, she's got a boyfriend.
393
00:40:02,326 --> 00:40:05,124
Older. As dumb as she is.
394
00:40:11,339 --> 00:40:13,137
Not as dumb as you?
395
00:40:15,511 --> 00:40:16,809
Don't.
396
00:40:22,019 --> 00:40:24,319
It'll ruin our friendship.
397
00:40:26,024 --> 00:40:28,653
That's not what you said
last week.
398
00:40:29,862 --> 00:40:31,329
Stop it.
399
00:40:36,372 --> 00:40:37,838
See what happens?
400
00:40:39,376 --> 00:40:41,003
Absolutely nothing!
401
00:41:01,704 --> 00:41:03,469
Don't tell me he groped her.
402
00:43:07,472 --> 00:43:09,633
You done imitating
that fucking fag?
403
00:43:09,807 --> 00:43:12,777
Huh?! You're making us
look like a bunch of idiots!
404
00:43:29,735 --> 00:43:31,167
Get outta here!
405
00:43:35,742 --> 00:43:37,540
It's my room too!
406
00:43:48,926 --> 00:43:51,224
C'mon, Toto,
ask him for an autograph.
407
00:43:53,432 --> 00:43:54,900
Got a problem?
408
00:43:56,936 --> 00:43:58,063
No.
409
00:44:09,555 --> 00:44:12,491
Having a crazy brother
also had its advantages.
410
00:44:12,658 --> 00:44:16,060
- Always ready to help...
- Pay up, you little bastard.
411
00:44:16,229 --> 00:44:18,198
... for the modest sum of $2.
412
00:44:52,145 --> 00:44:54,170
We were here first.
413
00:44:54,347 --> 00:44:55,872
Shut up, faggot.
414
00:44:59,420 --> 00:45:00,945
What did you call him?
415
00:45:04,159 --> 00:45:05,286
Apologize.
416
00:45:08,465 --> 00:45:11,765
Apologize
and switch back to his show.
417
00:45:23,052 --> 00:45:24,680
Apologize, I said!!!
418
00:45:29,060 --> 00:45:30,617
It's okay, Dad.
419
00:45:36,735 --> 00:45:37,760
Go on!!
420
00:45:43,078 --> 00:45:45,013
Sorry.
421
00:45:55,093 --> 00:45:56,562
What's for dinner?
422
00:45:59,266 --> 00:46:00,598
What happened to you?
423
00:46:00,702 --> 00:46:03,068
Just a hockey fight.
424
00:46:03,238 --> 00:46:06,539
- Didn't you have practice today?
- Yeah, yeah.
425
00:46:06,676 --> 00:46:07,769
You fought with a teammate?
426
00:46:07,911 --> 00:46:11,211
It was just a scuffle.
Didn't even drop my gloves.
427
00:46:11,383 --> 00:46:13,908
- Who with?
- Tremblay.
428
00:46:15,288 --> 00:46:17,381
You got beaten up
by Tremblay's little fag?
429
00:46:17,557 --> 00:46:19,026
What, you four-eyed fag?
430
00:46:21,629 --> 00:46:24,098
What's with you always
calling each other fags?
431
00:46:24,965 --> 00:46:27,765
You'd swear we're nothing
but a bunch of fairies!
432
00:46:49,667 --> 00:46:50,793
Please...
433
00:46:52,837 --> 00:46:54,635
anything but that.
434
00:47:07,289 --> 00:47:09,087
Sorry about last night.
435
00:47:11,460 --> 00:47:14,626
You know I don't like you talking
to your brother that way.
436
00:47:14,800 --> 00:47:16,097
Yeah...
437
00:47:22,142 --> 00:47:23,474
Okay, see you at work.
438
00:47:23,779 --> 00:47:25,245
Careful, now.
439
00:48:16,883 --> 00:48:19,316
Please let me bump into them.
440
00:48:33,571 --> 00:48:35,232
What're you doing here?
441
00:48:37,142 --> 00:48:40,806
- Just in the neighbourhood.
- God, you've changed.
442
00:48:40,980 --> 00:48:42,471
What'd you do to your hair?
443
00:48:42,650 --> 00:48:43,810
It's cool.
444
00:48:43,984 --> 00:48:45,282
Thanks.
445
00:48:46,321 --> 00:48:49,155
You alone?
- No, I'm with...
446
00:48:49,325 --> 00:48:51,452
my new dance partner.
447
00:48:54,998 --> 00:48:56,466
He's Italian.
448
00:48:59,672 --> 00:49:01,070
Thank you.
449
00:49:01,942 --> 00:49:03,432
This is my cousin, Zac.
450
00:49:14,626 --> 00:49:16,287
Okay, well...
451
00:49:16,461 --> 00:49:18,520
I'll be off.
452
00:49:59,652 --> 00:50:01,244
Change... change...
453
00:50:01,420 --> 00:50:04,949
I would be cured of my asthma...
454
00:50:05,126 --> 00:50:07,458
if I only managed to get through.
455
00:50:21,314 --> 00:50:23,305
For the second time of my life...
456
00:50:28,491 --> 00:50:30,858
I was declared clinically dead...
457
00:50:33,430 --> 00:50:35,057
for three seconds.
458
00:51:14,318 --> 00:51:16,946
Thank God you were dedicated
to Virgin Mary.
459
00:51:21,160 --> 00:51:22,319
I can't believe it.
460
00:51:22,494 --> 00:51:23,962
It's a miracle.
461
00:51:25,999 --> 00:51:28,126
You know you made your father cry?
462
00:51:31,172 --> 00:51:33,472
Don't ever scare us
like that again.
463
00:51:40,017 --> 00:51:41,645
Feel like talking?
464
00:51:46,694 --> 00:51:48,161
I'll come back later.
465
00:51:49,798 --> 00:51:53,098
While my mother performed
charitable works daily...
466
00:51:53,269 --> 00:51:58,140
her Baby Jesus
had only one thing on his mind.
467
00:53:27,192 --> 00:53:28,660
You asshole!
468
00:53:35,037 --> 00:53:36,665
What're you doing?!
469
00:53:43,715 --> 00:53:45,183
Fucking liar.
470
00:54:20,564 --> 00:54:22,556
The hottest was a black chick.
471
00:54:22,734 --> 00:54:24,725
It was like
she'd never eaten before.
472
00:54:24,903 --> 00:54:28,739
Mind you, they smoked a couple
of joints. Makes you hungry.
473
00:54:28,908 --> 00:54:30,878
She sucked him like a Hoover!
474
00:54:31,245 --> 00:54:33,578
He held her head,
thrusting as deep as he could.
475
00:54:33,749 --> 00:54:35,717
The harder she sucked,
the more he screamed.
476
00:54:35,984 --> 00:54:38,180
The more he screamed,
the harder she sucked.
477
00:54:51,637 --> 00:54:53,607
Ever had a blow job?
478
00:54:59,750 --> 00:55:01,650
What do you want?
479
00:55:24,949 --> 00:55:27,248
I was wondering
where my shades went.
480
00:55:28,955 --> 00:55:30,422
Going somewhere?
481
00:55:33,961 --> 00:55:36,089
Boy, is this gonna cost me!
482
00:55:37,633 --> 00:55:39,101
I didn't ask for nothing.
483
00:55:42,807 --> 00:55:44,433
Your neck still sore?
484
00:55:48,147 --> 00:55:50,309
We're out of HP Sauce.
485
00:55:50,484 --> 00:55:53,147
You get a 2-for-1 special today.
486
00:55:53,321 --> 00:55:54,811
You'll learn to drive properly
487
00:55:54,989 --> 00:55:58,117
and how to make your father's
world-class spaghetti sauce.
488
00:55:58,393 --> 00:56:00,590
Let's go,
before your mother catches us.
489
00:56:02,498 --> 00:56:05,628
Go ahead. Turn the key,
put it on "D."
490
00:56:07,505 --> 00:56:09,337
Good. Slowly, now.
Go ahead.
491
00:56:09,508 --> 00:56:11,671
- HP Sauce?
- That's my secret.
492
00:56:11,845 --> 00:56:13,676
Watch where you're going
and shut up.
493
00:56:13,847 --> 00:56:16,477
Lesson number one:
Shut up and drive.
494
00:56:18,354 --> 00:56:19,822
Go ahead.
495
00:56:20,691 --> 00:56:23,388
Slow down!
What are you, nuts?
496
00:56:37,044 --> 00:56:38,479
What are you doing?
497
00:56:38,648 --> 00:56:41,115
The school principal just called.
498
00:56:41,283 --> 00:56:43,878
Seems your son's been spreading
rumours about Raymond!
499
00:56:44,053 --> 00:56:46,286
I won't stand for smut around here!
500
00:56:46,458 --> 00:56:48,448
Much less drugs!
501
00:56:48,625 --> 00:56:49,615
What?
502
00:56:51,029 --> 00:56:53,829
If I have to call the police
to make Raymond understand,
503
00:56:54,001 --> 00:56:55,866
I'll do it this time!
504
00:56:56,570 --> 00:56:58,039
What's all this about?
505
00:57:01,044 --> 00:57:02,376
Huh?!
506
00:57:03,279 --> 00:57:04,612
What's this?
507
00:57:04,783 --> 00:57:06,579
His little brothers live here!
508
00:57:37,325 --> 00:57:39,088
Stay away from me, I said!
509
00:57:42,999 --> 00:57:44,627
I didn't rat him out.
510
00:58:15,476 --> 00:58:18,378
He's already gone.
I didn't even say goodbye.
511
00:58:18,547 --> 00:58:21,039
Could be the wrong time,
but can I have his room?
512
00:58:21,218 --> 00:58:24,711
- I want it!
- No one's taking his room.
513
00:58:24,889 --> 00:58:26,355
Especially not you.
514
00:59:00,601 --> 00:59:03,037
Does this mean
we're not just friends anymore?
515
00:59:05,709 --> 00:59:07,176
I dunno.
516
00:59:08,712 --> 00:59:10,340
What do you think?
517
00:59:25,467 --> 00:59:27,369
What's he doing here?
518
00:59:31,410 --> 00:59:32,742
Toto the Weirdo.
519
00:59:32,912 --> 00:59:34,436
Forget him.
520
00:59:40,021 --> 00:59:41,489
Peeping Tom.
521
00:59:43,159 --> 00:59:44,626
What're you looking at?!
522
00:59:49,833 --> 00:59:51,461
Fucker.
523
01:00:15,101 --> 01:00:18,594
She's so excited.
I couldn't get a word in edgewise.
524
01:00:18,772 --> 01:00:22,972
She went on and on about Brigitte.
We'll never hear the end of it.
525
01:00:23,145 --> 01:00:26,115
Seems she's putting together
a big show with her boyfriend
526
01:00:26,283 --> 01:00:27,614
this christmas Eve.
527
01:00:27,784 --> 01:00:30,447
- With the Italian?
- No, she's back with the other.
528
01:00:30,621 --> 01:00:32,454
The mambo dancer?
529
01:00:32,624 --> 01:00:34,455
He missed her big knockers.
530
01:00:34,626 --> 01:00:37,595
Who's the pig
who ate all my lard spread?
531
01:00:41,635 --> 01:00:44,435
Think of your little cousin Daniel;
he burned himself.
532
01:00:46,475 --> 01:00:47,943
Too bad!
533
01:00:54,654 --> 01:00:57,317
Rutting teenager
in his natural habitat.
534
01:00:57,490 --> 01:00:58,958
Shut up!
535
01:01:00,895 --> 01:01:02,386
What teenager?
536
01:01:19,019 --> 01:01:22,081
You didn't come
just for my Tupperware?
537
01:01:29,532 --> 01:01:32,058
How are you coping
with your gift?
538
01:01:47,724 --> 01:01:49,191
Beautiful story.
539
01:01:50,559 --> 01:01:54,394
A man dreamed he was walking
with christ on the beach
540
01:01:54,564 --> 01:01:57,034
while watching scenes of his life
flash across the sky.
541
01:01:58,905 --> 01:02:00,567
Upon turning around,
542
01:02:00,741 --> 01:02:03,176
he noticed that
throughout most of his life,
543
01:02:03,378 --> 01:02:06,006
there were two sets
of footprints in the sand,
544
01:02:06,182 --> 01:02:08,309
his and those of christ.
545
01:02:10,755 --> 01:02:13,019
Except during the worst times
of his life,
546
01:02:13,191 --> 01:02:16,183
when there was only one set
of prints.
547
01:02:18,097 --> 01:02:20,089
The man said to Jesus,
548
01:02:20,267 --> 01:02:23,430
"You promised
you would walk with me always.
549
01:02:23,603 --> 01:02:26,903
Why did you forsake me
when I needed you most?"
550
01:02:28,945 --> 01:02:30,742
Jesus replied...
551
01:02:32,617 --> 01:02:36,281
"There was only one set
of footprints in the sand
552
01:02:36,456 --> 01:02:40,292
during the worst times
of your life,
553
01:02:40,462 --> 01:02:42,429
because I carried you."
554
01:02:59,219 --> 01:03:00,744
I want to be like everyone else.
555
01:03:04,700 --> 01:03:07,190
Thank God, you never will.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)