Stewie Griffin - The Untold Story.Portuguˆs.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:41,409 --> 00:00:45,954
Em directo de Quahog Rhode Island,
este é o noticiário do canal 5.
2
00:00:46,189 --> 00:00:49,092
Com Tom Tucker, Diane Siemens
3
00:00:49,290 --> 00:00:52,952
e o vosso meteorologista negro,
Ollie Williams.
4
00:00:53,389 --> 00:00:56,868
- Boa noite, eu sou o Tom Tucker.
- E eu sou a Diane Siemens.
5
00:00:57,029 --> 00:00:59,077
Podemos falar de algo
sem ser de si, Diane?
6
00:00:59,225 --> 00:01:00,260
- Desculpe?
- Óptimo.
7
00:01:00,399 --> 00:01:04,290
Dois homens foram presos por fazerem
parte de um circuito ilegal de esteróides.
8
00:01:04,455 --> 00:01:06,700
As acusações são falsas!
Os nossos músculos são o resultado
9
00:01:06,867 --> 00:01:10,383
de centenas de elevações e mortais
acrobáticos feitos sobre chão duro!
10
00:01:10,602 --> 00:01:15,097
Pare de empurrar! Guarde a sua
violência para os verdadeiros bandidos!
11
00:01:22,755 --> 00:01:24,980
Entretanto, as autoridades investigaram
pistas sobre o que acreditavam ser
12
00:01:25,133 --> 00:01:31,746
a localização dos despojos mortais do
reputado mafioso Paulie Grande e Gordo.
13
00:01:32,170 --> 00:01:35,560
As autoridades ficaram desiludidas,
pois em vez de encontrarem Paulie
14
00:01:35,732 --> 00:01:40,649
encontraram "Os Despojos do Dia", um filme
chato, protagonizado por Sir Anthony Hopkins.
15
00:01:40,771 --> 00:01:42,572
Engraçado como confundiram isso.
16
00:01:42,897 --> 00:01:46,258
Veja já a seguir o porquê da sua próxima ida
a um bar de saladas poder ser a sua última.
17
00:01:46,481 --> 00:01:50,300
Mas primeiro, vamos em directo para
o Centro de Artes de Quahog onde
18
00:01:50,350 --> 00:01:54,450
a nossa repórter asiática, Tricia Takanawa,
se encontra na zona do tapete vermelho.
19
00:01:56,898 --> 00:02:01,700
Tom, esta noite as estrelas vieram assistir
a um filme que vai sair directamente em DVD
20
00:02:01,881 --> 00:02:06,377
e que ...
You are currently editing: Stewie Griffin - The Untold Story.Portuguˆs.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.