U - 571.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{14008}{14079}Evo ga. Hej, Andy! Gde si bio?|Zahtevna je to funkcija.
{14081}{14139}Dodji ovde.|Zelim da te upoznam sa Joanie.|Joanie, ovo je Andy Tyler.
{14141}{14198}Dobro vece.|Moj najbolji prijatelj.|Zajedno smo bili na Anapolisu.
{14200}{14272}Drago mi je.|Hej, imam za tebe jedan.
{14275}{14325}Za našeg buduceg podmornickog kapetana.|Hvala.
{14376}{14452}Porucnice!|Hocete da popijete pivo sa|novim regrutima, kasnije?
{14455}{14500}Moze, Griggs.|Super
{14590}{14659}Gospodine Tyler!
{14661}{14708}Majka mi je u poseti.|Mogu li da je upoznam sa vama?
{14711}{14789}Naravno, Trigger.|Ovo je taj porucnik o kojem sam ti pricao.
{14952}{14998}Porucnice Tyler!
{15000}{15088}Zdravo svima!
{15091}{15162}Gde ti je devojka?|Cudno je za tebe da dolaziš sam.
{15164}{15251}Nisam mogao nijednu da nadjem tako brzo.
{15253}{15299}Kapetane, mogu li da porazgovaram sa vama?
{15301}{15377}Naravno. Draga, izvinjavam se?|Dobro.
{15380}{15426}Brzo se vracam.
{15552}{15624}......
{15735}{15785}Nisam dobio svoj brod.
{15788}{15834}Da, znam.
{15836}{15910}S duznim poštovanjem, gospodine,|to se moglo dogoditi samo na jedan nacin,
{15912}{15985}a to je ako me niste preporucili.
{15988}{16076}Tako je. Nisi još spreman.
{16079}{16163}Kako to mislite,|nisam spreman?!
{16165}{16278}Gospodine, naradio sam se na S-33. Kvalifikovan sam|u svakom pogledu.
{16280}{16344}Ni jedan oficir nema bolje ocene do mene.|Andy!
{16398}{16470}Nisi spreman da sam preuzmes komandu.
{16544}{16650}Moja odluka je konacna.
{16731}{16799}Gospodine Tyler.|Kako ste, gospodine?
{16840}{16929}Zabavljate se?|Jos kako, sefe.
{16932}{17035}Kako ste vi?|Jedva cekam da ponovo isplovimo.
{17037}{17095}Ja sam morski vuk.|Treba mi soli, gospodine.
{17194}{17257}Torpedirao me, Šefe.
{17260}{17338}Devet meseci na S-33,
{17340}{17417}Obavljao sam posao najbolje sto umem.
{17420}{17472}Radeci sve jednom,|pa ponovo,
{17475}{17574}samo da bih bio siguran|da nešto nisam zaboravio prvi put.
{17576}{1765 ...
You are currently editing: U - 571.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.