• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:13,093 --> 00:00:17,792
"ИДИОТ"
2
00:00:24,204 --> 00:00:30,677
Исполнительный продюсер:
Такаси Коиде
3
00:00:30,677 --> 00:00:33,880
По роману Ф.М. Достоевского
4
00:00:33,880 --> 00:00:35,816
Сценарий Эйджиро Хисаита
и Акира Куросава
5
00:00:35,816 --> 00:00:38,318
Оператор Тосио Убуката
6
00:00:38,318 --> 00:00:47,928
Музыка Фумио Хаясака
7
00:00:47,928 --> 00:00:49,529
В ролях:
8
00:00:49,529 --> 00:00:51,231
Сецуко Хара
9
00:00:51,231 --> 00:00:53,333
Масаюки Мори
10
00:00:53,333 --> 00:00:55,035
Тосиро Мифунэ
11
00:00:55,035 --> 00:00:57,003
Йосико Куга
12
00:00:57,003 --> 00:00:58,505
Такаси Симура
13
00:00:58,505 --> 00:01:00,040
Чиеко Хигасияма
14
00:01:00,040 --> 00:01:01,341
Эйджиро Янаги
15
00:01:01,341 --> 00:01:02,042
Минору Чиаки
16
00:01:02,042 --> 00:01:11,940
Норико Сенгоку
17
00:01:12,552 --> 00:01:17,751
Режиссёр Акира Куросава
18
00:01:19,760 --> 00:01:26,757
Часть I: ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ
19
00:01:27,768 --> 00:01:31,534
ХОККАЙДО В ДЕКАБРЕ
20
00:02:06,072 --> 00:02:10,907
Какой голос!
21
00:02:11,411 --> 00:02:20,285
Извините. Мне приснилось.
22
00:02:20,821 --> 00:02:24,891
Приснилось?
23
00:02:24,891 --> 00:02:27,828
Я подумал, что вы умираете.
24
00:02:27,828 --> 00:02:30,630
Точно.
25
00:02:30,630 --> 00:02:38,538
Меня почти расстреляли.
26
00:02:38,538 --> 00:02:43,343
Я часто вижу тот же сон.
27
00:02:43,343 --> 00:02:50,951
Я дезертир и приговорён к расстрелу.
28
00:02:50,951 --> 00:02:54,421
Вы всё ещё живы.
29
00:02:54,421 --> 00:02:58,358
В последний момент они выяснили,
что я не тот человек. Я был спасён.
30
00:02:58,358 --> 00:03:06,566
Но потрясение свело меня с ума.
31
00:03:06,566 --> 00:03:09,169
Я был в американском госпитале.
32
00:03:09,169 --> 00:03:10,737
На юге?
33
00:03:10,737 --> 00:03:17,077
На Окинаве. Мне уже лучше.
Меня отпустили десять дней назад.
...
You are currently editing: Akira Kurosawa - Hakuchi (The Idiot, 1951) [russian subtitles].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:02,703 --> 00:00:08,109
Я её ненавижу так же сильно,
как люблю её.
2
00:00:08,109 --> 00:00:12,713
Иногда я думаю, было бы легче,
если бы она умерла.
3
00:00:12,713 --> 00:00:18,419
Она всё равно меня ненавидит.
4
00:00:18,419 --> 00:00:23,624
Я её побил за то, что она оскорбляла меня.
5
00:00:23,624 --> 00:00:25,426
Что? Это правда?
6
00:00:25,426 --> 00:00:29,430
Конечно!
7
00:00:29,430 --> 00:00:36,604
Я просидел у её двери два дня
без еды и питья.
8
00:00:36,604 --> 00:00:41,642
Горничная начала бояться меня.
9
00:00:41,642 --> 00:00:44,211
Это расстроило Таэко, и она вышла.
10
00:00:44,211 --> 00:00:50,151
Знаешь, что она сказала?
11
00:00:50,151 --> 00:00:59,226
"Что ты сделаешь,
если я никогда тебя не прощу?"
12
00:00:59,226 --> 00:01:01,862
"Я говорил тебе много раз," -
Сказал я. - "Я умру."
13
00:01:01,862 --> 00:01:07,357
Она ответила: "Я полагаю,
сначала ты убьёшь меня."
14
00:01:09,270 --> 00:01:14,975
Когда я увидел её снова неделю назад,
она сказала:
15
00:01:14,975 --> 00:01:18,879
"Я приняла решение.
16
00:01:18,879 --> 00:01:23,184
"Я отверженная, в конце концов,
и я сделаю как ты хочешь.
17
00:01:23,184 --> 00:01:27,288
"Но я хочу ещё чуть-чуть свободы...
18
00:01:27,288 --> 00:01:36,197
"пока я не буду удовлетворена тем,
что у меня было свободы вдоволь."
19
00:01:36,197 --> 00:01:41,268
Что ты думаешь?
20
00:01:41,268 --> 00:01:47,208
Боюсь, я не понимаю.
21
00:01:47,208 --> 00:01:51,612
Ты уверен?
22
00:01:51,612 --> 00:01:54,615
Мне пояснить?
23
00:01:54,615 --> 00:01:57,685
Она влюблена в одного парня,
24
00:01:57,685 --> 00:02:03,290
И этот парень - ты.
25
00:02:03,290 --> 00:02:06,527
Рука Судьбы!
26
00:02:06,527 --> 00:02:09,797
Но она не может выйти за тебя замуж.
27
00:02:09,797 --> 00:02:13,734
Почему? Потому что это погубит тебя.
28
00:02:13,734 --> 00:02:18,405
Она решила погубить себя ...
You are currently editing: Akira Kurosawa - Hakuchi (The Idiot, 1951) [CD2].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:13,093 --> 00:00:17,792
"ИДИОТ"
2
00:00:24,204 --> 00:00:30,677
Исполнительный продюсер:
Такаси Коиде
3
00:00:30,677 --> 00:00:33,880
По роману Ф.М. Достоевского
4
00:00:33,880 --> 00:00:35,816
Сценарий Эйджиро Хисаита
и Акира Куросава
5
00:00:35,816 --> 00:00:38,318
Оператор Тосио Убуката
6
00:00:38,318 --> 00:00:47,928
Музыка Фумио Хаясака
7
00:00:47,928 --> 00:00:49,529
В ролях:
8
00:00:49,529 --> 00:00:51,231
Сецуко Хара
9
00:00:51,231 --> 00:00:53,333
Масаюки Мори
10
00:00:53,333 --> 00:00:55,035
Тосиро Мифунэ
11
00:00:55,035 --> 00:00:57,003
Йосико Куга
12
00:00:57,003 --> 00:00:58,505
Такаси Симура
13
00:00:58,505 --> 00:01:00,040
Чиеко Хигасияма
14
00:01:00,040 --> 00:01:01,341
Эйджиро Янаги
15
00:01:01,341 --> 00:01:02,042
Минору Чиаки
16
00:01:02,042 --> 00:01:11,940
Норико Сенгоку
17
00:01:12,552 --> 00:01:17,751
Режиссёр Акира Куросава
18
00:01:19,760 --> 00:01:26,757
Часть I: ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ
19
00:01:27,768 --> 00:01:31,534
ХОККАЙДО В ДЕКАБРЕ
20
00:02:06,072 --> 00:02:10,907
Какой голос!
21
00:02:11,411 --> 00:02:20,285
Извините. Мне приснилось.
22
00:02:20,821 --> 00:02:24,891
Приснилось?
23
00:02:24,891 --> 00:02:27,828
Я подумал, что вы умираете.
24
00:02:27,828 --> 00:02:30,630
Точно.
25
00:02:30,630 --> 00:02:38,538
Меня почти расстреляли.
26
00:02:38,538 --> 00:02:43,343
Я часто вижу тот же сон.
27
00:02:43,343 --> 00:02:50,951
Я дезертир и приговорён к расстрелу.
28
00:02:50,951 --> 00:02:54,421
Вы всё ещё живы.
29
00:02:54,421 --> 00:02:58,358
В последний момент они выяснили,
что я не тот человек. Я был спасён.
30
00:02:58,358 --> 00:03:06,566
Но потрясение свело меня с ума.
31
00:03:06,566 --> 00:03:09,169
Я был в американском госпитале.
32
00:03:09,169 --> 00:03:10,737
На юге?
33
00:03:10,737 --> 00:03:17,077
На Окинаве. Мне уже лучше.
Меня отпустили десять дней назад.
...
You are currently editing: Akira Kurosawa - Hakuchi (The Idiot, 1951) [CD1].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.