1
00:00:45,418 --> 00:00:49,696
DER UNSlCHTBARE DRlTTE
2
00:02:10,258 --> 00:02:13,933
"Wenn Sie einen hohen lndex
für eine steigende Verkaufskurve halten..."
3
00:02:14,018 --> 00:02:15,497
-Herr Thornhill?
-Abend, Eddie.
4
00:02:15,578 --> 00:02:17,808
-Gruß an deine Frau.
-Wir reden nicht.
5
00:02:17,898 --> 00:02:19,570
"lch empfehle immer noch dasselbe.
6
00:02:19,658 --> 00:02:22,616
"Die gute Nachricht
bis in die kleinsten Bereiche verbreiten.
7
00:02:22,698 --> 00:02:26,486
"Die Konkurrenz kann ihre hohen Quoten
haben und wir heulen bittere Tränen.
8
00:02:26,578 --> 00:02:29,251
"Treffen wir uns nächste Woche
im Colony zum Essen.
9
00:02:29,338 --> 00:02:31,806
"Lass von dir hören, Sam.
Freundliche Grüße usw..."
10
00:02:31,898 --> 00:02:33,411
Sie begleiten mich zum Plaza.
11
00:02:33,498 --> 00:02:36,570
-lch habe keinen Mantel an.
-Nutzen Sie doch lhren Blutzucker.
12
00:02:36,658 --> 00:02:38,057
-Weiter?
-Gretchen Sabinson.
13
00:02:38,138 --> 00:02:38,854
Oh ja.
14
00:02:38,938 --> 00:02:41,736
Schicken Sie ihr Pralinen. 10 $.
Sie wissen, welche.
15
00:02:41,818 --> 00:02:45,208
Jede Praline in Goldpapier eingewickelt.
Sie wird denken, sie isst Geld.
16
00:02:45,298 --> 00:02:47,892
Sagen Sie ihr:
"Schatz, ich zähle die Tage, Stunden..."
17
00:02:47,978 --> 00:02:49,934
-Das bekam sie letztes Mal.
-Wirklich?
18
00:02:50,018 --> 00:02:53,977
Wie wär das: "Etwas für die Naschkatze
und alles andere Süße an ihr! "
19
00:02:54,178 --> 00:02:54,974
lch weiß.
20
00:02:55,058 --> 00:02:56,252
Nehmen wir ein Taxi?
21
00:02:56,338 --> 00:02:58,374
-Für zwei Blocks?
-Sie sind spät dran.
22
00:02:58,458 --> 00:03:01,052
Das ist lhr Problem, Maggie,
Sie essen nicht richtig.
23
00:03:01,138 --> 00:03:02,253
Hier. Taxi.
24
00:03:03,178 --> 00:03:05,738
Die Frau ist sehr krank.
Macht lhnen doch nichts aus?
25
00:03:05,818 --> 00:03 ...