• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{965}{1019}Oled täiesti uus isik.
{1492}{1540}Head ööd.
{2270}{2330}Me veedame lõbusasti aega.
{2489}{2559}Väga hea...
{2603}{2633}Heakene küll.
{2653}{2748}Tead sa, et Victoria suur|esinemine on järgmisel kuul.
{2748}{2772}Eks?
{2783}{2886}Mäletad, kui rääkisin sulle,|kus ma New Yorgis üles kasvasin?
{2888}{3076}Kus on ka Carnegie Hall?|- See on minu ja Victoria kodu.
{3076}{3177}See on teie kodu.|- See on kõigest ajutine.
{3180}{3267}Tulime ainult siia,|et Victoria saaks koolis käia.
{3316}{3367}Tahan öelda,
{3400}{3508}et pärast Victoria lõpetamist,|läheme me tagasi koju.
{3541}{3737}Lähme tagasi New Yorki,|ma ei tea, kuidas see kõik laheneb,
{3737}{3819}kuid tahaksime väga,|et tuleksid meiega kaasa.
{3839}{3963}Kuna kuulud meie perekonda.
{3964}{4080}Perekonnad kuuluvadki kokku.
{4086}{4190}Vähemalt meie perekond.
{4235}{4282}Mida sa sellest arvad?
{4543}{4675}Kaks, kolm, neli, viis.|See on sinu palk.
{4733}{4812}Kõik pooleks,|nagu partneritel.
{4840}{4939}Õnnelik?|- Mida ma sellega teen?
{4951}{5006}Ükskõik, mida soovid.
{5507}{5557}Jumala pärast!
{5581}{5702}Danny, vaata ennast!
{5707}{5845}Näed suurepärane välja|ja lõhnad jumalikult, mida sa kannad?
{5857}{5912}Küll alles vedas,|et kokku saime.
{5912}{5998}Boss saadab mind apelsine ostma|ja vaata, kelle mina leidsin.
{5998}{6045}Sidruni.
{6121}{6219}Sinu onu on murest hulluks minemas.
{6219}{6317}Tema väike kutsu suures|laias maailmas kadunud.
{6318}{6368}Ainult korrutab,|kus on minu väike Danny?
{6373}{6409}Ta on surnud!
{6409}{6440}Kes seda ütles?|- Ma ise nägin.
{6443}{6596}Nägid siis valesti, kuna ta on vägagi|elus ja ootab sind pikisilmi.
{6596}{6691}See pole enam minu kodu.|- "See pole enam minu kodu."
{6691}{6809}Miks, on sul uus kodu?|Vaata!
{6831}{6891}Sul on ka uus perekond?
{6969}{7129}Kui sa ei tule koju tagasi, siis saadab|onu paar selli sinu perekonda külastama.
{7138}{7239}Sulle meeldiks see?|Raske see pole, kuna käid siin poes.
{7364}{7484}Vaat, kes tuli ...
You are currently editing: Unleashed-cd2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}23.976
{1847}{1978}{Y:i}Koer Danny
{2078}{2103}Näita neile.
{4061}{4100}Tubli poiss!
{4140}{4228}Laenates arvesta sellega,|et pead ka tagasi maksma.
{4228}{4346}Maksad ära, siis jääb rihm kaela,|kui ei, siis tuleb rihm maha, nii lihtne see ongi.
{4360}{4420}Anna oma käsi siia,|püsi paigal.
{4457}{4515}Sellest ei piisa...
{4585}{4647}Kena, tuleme veel tagasi,|tulle Danny-poiss.
{4785}{4931}Oli mul alles unenägu, istusin nende|palmilehtedest päikesevarju all.
{4933}{5116}Siis olid ühed ilusad kullakarva tüdrukud,|kandes heinakõrte seelikuid.
{5116}{5242}Nahk, millega nad sündisid.|Nad tulid üksteise järel,
{5275}{5440}ning ostsid mulle kookospähklis joogi,|samal ajal hõõrusid tisse mulle näkku.
{5440}{5464}Sa vana...
{5483}{5535}Boss, ta on vist kiimas.
{5536}{5620}Ole vait,|hoopis endal on kõva.
{5629}{5726}Kuid paremad palad said otsa.
{5726}{5794}Pärast tüdrukuid läks asi karmiks.
{5840}{5960}Välja ilmus üks automaadiga hiiglane,|ta kõmmutas kõik tükkideks.
{5964}{6063}Lõpuks jäi järele vaid soolikad ja kehatükid.
{6063}{6102}On alles lugu!
{6120}{6173}Tõeline õudusunenägu.
{6293}{6363}Vean kihla, et sul pole unenägu olnudki.
{6462}{6512}Niimoodi on vist päris rahulik.
{6529}{6569}Näri seda.
{6665}{6706}Ma vihkan unenägusid.
{6749}{6778}George-poiss!
{6784}{6837}Teeme võidu, vana tõbras!
{6837}{6865}Kuidas sul läks?
{6865}{6896}Tere, kuberner.
{6898}{6969}Minu omad maksid viimse sendini.
{6969}{6992}Suurepärane.
{7000}{7060}Boss, mis ma Dannyga teen?
{7060}{7135}Tee ta korda,|nägu ju veritseb.
{7135}{7175}Tee ta korda.
{7175}{7208}Kellelgi muresid oli?
{7223}{7254}Pane need siia.
{7260}{7288}Kena.
{7425}{7475}Tule Danny, kuulsid küll,|mida kuberner ütles.
{7480}{7530}See on sulle.
{7557}{7609}Danny, tee end ise korda.
{7625}{7645}Tule Danny.
{7670}{7697}Tule Danny!
{7698}{7742}Danny, tule!
{10313}{10379}Tule musike, tee üks poos.
{10401}{10440}Väga hea, ole paigal...
{10456}{10485}Suurepärane.
{10548}{10628}Keri ...
You are currently editing: Unleashed.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}23.976
{1847}{1978}{Y:i}Koer Danny
{2078}{2103}Näita neile.
{4061}{4100}Tubli poiss!
{4140}{4228}Laenates arvesta sellega,|et pead ka tagasi maksma.
{4228}{4346}Maksad ära, siis jääb rihm kaela,|kui ei, siis tuleb rihm maha, nii lihtne see ongi.
{4360}{4420}Anna oma käsi siia,|püsi paigal.
{4457}{4515}Sellest ei piisa...
{4585}{4647}Kena, tuleme veel tagasi,|tulle Danny-poiss.
{4785}{4931}Oli mul alles unenägu, istusin nende|palmilehtedest päikesevarju all.
{4933}{5116}Siis olid ühed ilusad kullakarva tüdrukud,|kandes heinakõrte seelikuid.
{5116}{5242}Nahk, millega nad sündisid.|Nad tulid üksteise järel,
{5275}{5440}ning ostsid mulle kookospähklis joogi,|samal ajal hõõrusid tisse mulle näkku.
{5440}{5464}Sa vana...
{5483}{5535}Boss, ta on vist kiimas.
{5536}{5620}Ole vait,|hoopis endal on kõva.
{5629}{5726}Kuid paremad palad said otsa.
{5726}{5794}Pärast tüdrukuid läks asi karmiks.
{5840}{5960}Välja ilmus üks automaadiga hiiglane,|ta kõmmutas kõik tükkideks.
{5964}{6063}Lõpuks jäi järele vaid soolikad ja kehatükid.
{6063}{6102}On alles lugu!
{6120}{6173}Tõeline õudusunenägu.
{6293}{6363}Vean kihla, et sul pole unenägu olnudki.
{6462}{6512}Niimoodi on vist päris rahulik.
{6529}{6569}Näri seda.
{6665}{6706}Ma vihkan unenägusid.
{6749}{6778}George-poiss!
{6784}{6837}Teeme võidu, vana tõbras!
{6837}{6865}Kuidas sul läks?
{6865}{6896}Tere, kuberner.
{6898}{6969}Minu omad maksid viimse sendini.
{6969}{6992}Suurepärane.
{7000}{7060}Boss, mis ma Dannyga teen?
{7060}{7135}Tee ta korda,|nägu ju veritseb.
{7135}{7175}Tee ta korda.
{7175}{7208}Kellelgi muresid oli?
{7223}{7254}Pane need siia.
{7260}{7288}Kena.
{7425}{7475}Tule Danny, kuulsid küll,|mida kuberner ütles.
{7480}{7530}See on sulle.
{7557}{7609}Danny, tee end ise korda.
{7625}{7645}Tule Danny.
{7670}{7697}Tule Danny!
{7698}{7742}Danny, tule!
{10313}{10379}Tule musike, tee üks poos.
{10401}{10440}Väga hea, ole paigal...
{10456}{10485}Suurepärane.
{10548}{10628}Keri ...
You are currently editing: Unleashed-cd1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1828}{1959}Koer Danny
{2060}{2085}Näita neile.
{4043}{4082}Tubli poiss!
{4122}{4210}Laenates arvesta sellega,|et pead ka tagasi maksma.
{4210}{4328}Maksad ära, siis jääb rihm kaela,|kui ei, siis tuleb rihm maha, nii lihtne see ongi.
{4342}{4402}Anna oma käsi siia,|püsi paigal.
{4439}{4497}Sellest ei piisa...
{4567}{4629}Kena, tuleme veel tagasi,|tulle Danny-poiss.
{4767}{4913}Oli mul alles unenägu, istusin nende|palmilehtedest päikesevarju all.
{4915}{5098}Siis olid ühed ilusad kullakarva tüdrukud,|kandes heinakõrte seelikuid.
{5098}{5224}Nahk, millega nad sündisid.|Nad tulid üksteise järel,
{5257}{5422}ning ostsid mulle kookospähklis joogi,|samal ajal hõõrusid tisse mulle näkku.
{5422}{5446}Sa vana...
{5465}{5517}Boss, ta on vist kiimas.
{5518}{5602}Ole vait,|hoopis endal on kõva.
{5611}{5708}Kuid paremad palad said otsa.
{5708}{5776}Pärast tüdrukuid läks asi karmiks.
{5822}{5942}Välja ilmus üks automaadiga hiiglane,|ta kõmmutas kõik tükkideks.
{5946}{6045}Lõpuks jäi järele vaid soolikad ja kehatükid.
{6045}{6084}On alles lugu!
{6102}{6155}Tõeline õudusunenägu.
{6275}{6345}Vean kihla, et sul pole unenägu olnudki.
{6444}{6494}Niimoodi on vist päris rahulik.
{6511}{6551}Näri seda.
{6647}{6688}Ma vihkan unenägusid.
{6731}{6760}George-poiss!
{6766}{6819}Teeme võidu, vana tõbras!
{6819}{6847}Kuidas sul läks?
{6847}{6878}Tere, kuberner.
{6880}{6951}Minu omad maksid viimse sendini.
{6951}{6974}Suurepärane.
{6982}{7042}Boss, mis ma Dannyga teen?
{7042}{7117}Tee ta korda,|nägu ju veritseb.
{7117}{7157}Tee ta korda.
{7157}{7190}Kellelgi muresid oli?
{7205}{7236}Pane need siia.
{7242}{7270}Kena.
{7407}{7457}Tule Danny, kuulsid küll,|mida kuberner ütles.
{7462}{7512}See on sulle.
{7539}{7591}Danny, tee end ise korda.
{7607}{7627}Tule Danny.
{7652}{7679}Tule Danny!
{7680}{7724}Danny, tule!
{10296}{10362}Tule musike, tee üks poos.
{10384}{10423}Väga hea, ole paigal...
{10439}{10468}Suurepärane.
{10531}{10611}Keri tagasi autosse,|kur ...
You are currently editing: Unleashed.DVDRiP.XViD-LEGACY.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.