Gladiator.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1525}{1650}" I Romerrigets storhedstids...
{1650}{1750}omfattede riget Afrikas ørken|til det nordlige England.
{1750}{1850}Over en fjerdedel af befolkningen|levede og døde...
{1850}{1925}under cæsarernes styre.
{1950}{2050}I vinteren 1 80 e.Kr., kejser|Marcus Aurelius' tolvårige kampagne...
{2050}{2150}mod det germanske folkefærd|var ved at slutte.
{2150}{2250}Kun den sidste fæstning står|i vejen for romersk sej r...
{2250}{2350}og løftet om fred|i hele kejserriget."
{3825}{3925}"Germanien"
{4725}{4800}- Sir.|- General.
{5050}{5075}Sir.
{5450}{5475}Tynde og sultne.
{5550}{5625}- Stadig ikke noget?|- Ikke et tegn.
{5625}{5700}- Hvor længe har han været væk?|- Næsten to timer.
{5775}{5850}- Vil de slås, sir?|- Det finder vi snart ud af.
{5850}{5900}Soldat, jeg beordrede dig til|at flytte de katapulter fremad.
{5900}{5975}- De er udenfor rækkevidde.|- Rækkevidden er god.
{6000}{6075}- Kavaleriets fare--|- Er acceptabel. Ikke sandt?
{6325}{6350}De siger nej.
{6575}{6625}Rolig! Rolig!
{6975}{7025}Folk burde vide|hvornår de er erobret.
{7275}{7350}Ville du, Quintus?
{7350}{7375}Ville jeg?
{7775}{7825}- Styrke og ære.|- Styrke og ære.
{7975}{8050}På mit signal,|slip helvede løs.
{8600}{8625}Lad katapulterne.
{8650}{8700}Infanteri gør klar.
{8725}{8800}- Bueskytter klar.|- Bueskytter!
{8800}{8850}- Pilen mod buen!|- Pilen mod buen!
{9400}{9450}Fratres!
{9450}{9475}Maximus!
{9525}{9625}Om tre uger,|vil jeg høste mine afgrøder.
{9625}{9725}Forestil jer hvor I vil være,|og det vil blive en realitet.
{9750}{9825}Hold linien!|Hold jer til mig!
{9825}{9900}Hvis I er alene...
{9900}{9950}og ridder på grønne marker|med solen i ansigtet...
{10000}{10075}vær ikke bekymret.
{10075}{10150}For I er i Elysium,|og I er allerede døde!
{10200}{10250}Brødre...
{10275}{10350}hvad vi gør i livet...
{10350}{10400}giver genlyd i al evighed.
{10575}{10625}Træk!
{10800}{10875}Træk! Træk!
{11000}{11050}Katapulterne klar, sir!
{11300}{11350}Bueskytter, tæ ...
You are currently editing: Gladiator.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.