 |
Download |
 |
| Lord of the Rings The Two Towers (extended) |
2 |
Lithuanian |
divxtitles.com |
|
|
Movie: Lord of the Rings The Two Towers (extended) Language: Lithuanian CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 59 KB File Content:
Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.Extended.Edition.DVDRip.XviD.CD1.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:32,000 --> 00:00:37,000
ŽIEDŲ VALDOVAS
2
00:01:14,407 --> 00:01:23,016
-Tau kelio nėra!
-Gendalfai!
3
00:01:23,016 --> 00:01:33,352
Aš esu slaptosios ugnies tarnas,
Anoro liepsnos sergėtojas.
4
00:01:36,296 --> 00:01:39,966
Grįžk į patamsį.
5
00:01:39,966 --> 00:01:47,640
Tamsos ugnis nepadės tau,
Udūno liepsna!
6
00:01:47,640 --> 00:01:57,134
Tu nepereisi!
7
00:02:19,305 --> 00:02:21,174
Ne! Ne!
8
00:02:21,174 --> 00:02:28,142
Gendalfai!
9
00:02:30,750 --> 00:02:33,119
Lėkit, kvailiai.
10
00:02:33,119 --> 00:02:36,956
Ne!
11
00:02:36,956 --> 00:02:44,015
Gendalfai!
12
00:03:47,694 --> 00:03:50,530
Gendalfai!
13
00:03:50,530 --> 00:03:54,701
Kas yra, Pone Frodo?
14
00:03:54,701 --> 00:04:01,430
Nieko.
15
00:04:03,710 --> 00:04:07,000
Tik susapnavau.
16
00:04:07,000 --> 00:04:13,000
DVI TVIRTOVĖS
17
00:04:18,958 --> 00:04:21,427
Ar jau matot dugną?
18
00:04:21,427 --> 00:04:29,555
Ne! Nežiūrėk žemyn, Semai!
Tiesiog leiskis!
19
00:04:35,408 --> 00:04:40,647
Gaudykit ją! Čiupkit ją, Pone Frodo!
20
00:04:40,647 --> 00:04:45,218
Pone Frodo!
21
00:04:45,218 --> 00:04:51,947
Berods radau dugną.
22
00:04:52,358 --> 00:04:55,528
Klampynės, virvės
Ir kažin kas dar.
23
00:04:55,528 --> 00:05:01,868
Tai nenatūralu. Visai.
24
00:05:01,868 --> 00:05:05,305
-Kas čia?
-Nieko.
25
00:05:05,305 --> 00:05:06,973
Tik truputis prieskonių.
26
00:05:06,973 --> 00:05:10,310
Pamaniau gal kokį kartą vakarienei
Pakepsim viščiuką.
27
00:05:10,310 --> 00:05:13,146
Pakepsim viščiuką?!
28
00:05:13,146 --> 00:05:14,881
Negali žinot.
29
00:05:14,881 --> 00:05:19,519
Semai. Mielas mano Semai.
30
00:05:19,519 --> 00:05:24,724
Žinokit, jie labai ypatingi.
Čia geriausia druska visoje Hobitanijoje.
31
00:05:24,724 --> 00:05:30,596
Tikrai ypatingi.
32
00:05:30,596 --> 00:05:35,802
Tai dalelė namų.
33
00:05:35,802 --> 00:05:38,738
...
You are currently editing: Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.Extended.Edition.DVDRip.XviD.CD1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.Extended.Edition.DVDRip.XviD.CD2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,903
Tiesa, Duarvų moterų nedažnai
gali pamatyti.
2
00:00:08,903 --> 00:00:12,740
Tarp kitą ko, jos tokios panašios balsu
bei išvaizda...
3
00:00:12,740 --> 00:00:16,310
...kad jas dažnai painioja su Duarvais vyrais.
4
00:00:16,310 --> 00:00:18,412
Tai dėl barzdų.
5
00:00:18,412 --> 00:00:20,715
O tai, savo ruožtu, iškėlė nuomonę...
6
00:00:20,715 --> 00:00:23,751
...kad moterų Duarvų visai nebūna...
7
00:00:23,751 --> 00:00:29,690
...o Duarvai tiesiog atsiranda iš olų žemėje...
8
00:00:29,690 --> 00:00:36,555
...kas, žinoma, yra juokinga.
9
00:00:37,698 --> 00:00:40,401
Viskas gerai. Nepanikuokit.
10
00:00:40,401 --> 00:00:44,372
Aš tyčia.
Taip ir buvau sumanęs.
11
00:00:44,372 --> 00:00:48,442
Jau seniai nemačiau savo dukterėčios šypsenos.
12
00:00:48,4 | |