• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,193
Piero, have you seen my mother?
2
00:00:26,000 --> 00:00:28,149
why did you come here, who told you?
3
00:00:28,279 --> 00:00:31,271
come on mother, let's go!
- where should we go?
4
00:00:31,639 --> 00:00:35,837
home! what are you waiting for,
a band!
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,069
home?
when everything is collapsing here?
6
00:00:40,199 --> 00:00:42,155
to think, everything was going
so well...
7
00:00:42,239 --> 00:00:44,389
who's going to repay me my investment?
8
00:00:44,799 --> 00:00:47,472
I need millions and millions!
9
00:00:48,000 --> 00:00:50,719
who'd give them to me...
10
00:00:50,799 --> 00:00:53,029
.. if you had stayed with Riccardo...
- Mamma!
11
00:00:53,199 --> 00:00:55,952
the exchange has ups and downs,
it's normal!
12
00:00:56,079 --> 00:00:59,754
it's not normal, someone is always
pulling strings
13
00:00:59,879 --> 00:01:00,914
it's politics!
14
00:01:01,319 --> 00:01:02,434
right...
15
00:01:02,839 --> 00:01:04,955
but I don't want to see you this way
16
00:01:36,079 --> 00:01:39,038
is this very serious? can it recover?
17
00:01:39,159 --> 00:01:42,913
with money, anything can be fixed
especially here.
18
00:01:43,159 --> 00:01:45,070
but for many, it's a complete disaster.
19
00:01:45,319 --> 00:01:46,274
for my mother?
20
00:01:46,679 --> 00:01:49,751
I don't know... probably lost
10 million lire.
21
00:01:49,920 --> 00:01:51,432
a lot.
22
00:01:51,559 --> 00:01:55,074
but think of the billions lost
this morning in Italy...
23
00:01:55,960 --> 00:01:58,268
see that man over there...
24
00:01:58,399 --> 00:02:01,994
he lost 50 million...
25
00:02:45,799 --> 00:02:48,029
please, give me a peregui?
26
00:03:36,885 --> 00:03:39,638
what can I get you?
- a glass of mineral water.
27
00:04:00,965 --> 00:04:02,717
- mineral water.
28
00:04:33,125 --> 00:04:35,958
was ...
You are currently editing: L.Eclisse.1962.DVDRip.DivX5.CD2-M.O.X.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:04:18,992 --> 00:04:20,664
Well, Riccardo...
2
00:04:20,952 --> 00:04:22,465
What is it?
3
00:04:25,432 --> 00:04:27,502
Everything we talked about last night...
4
00:04:31,672 --> 00:04:33,071
yes...
5
00:04:33,272 --> 00:04:34,500
let's decide...
6
00:04:36,832 --> 00:04:38,231
I've already decided...
7
00:04:38,312 --> 00:04:40,143
what...
8
00:04:47,992 --> 00:04:49,186
I'm going, Riccardo.
9
00:04:49,392 --> 00:04:51,064
are you going some place?
10
00:07:07,112 --> 00:07:08,511
it's the last time...
11
00:07:08,672 --> 00:07:10,583
No, Riccardo!
no, please don't...
12
00:07:10,912 --> 00:07:12,106
what do you want me to do!
13
00:07:12,272 --> 00:07:14,388
tell me what it is and I'll do it!
14
00:07:14,672 --> 00:07:15,582
I promise you!
15
00:07:15,832 --> 00:07:18,141
I'll do exactly what you say.
16
00:07:19,152 --> 00:07:23,942
- find something for em to do
when you're gone...
17
00:07:25,912 --> 00:07:27,504
I wanted to make you happy...
18
00:07:29,752 --> 00:07:32,027
when we first met I was 20 years old...
19
00:07:33,192 --> 00:07:35,148
.. I was happy then...
20
00:09:27,832 --> 00:09:29,311
listen...
21
00:09:44,472 --> 00:09:46,588
I meant to tell you that I brought the
German translation
22
00:09:54,752 --> 00:09:57,312
I'm sorry but I won't be able to do
this work for you
23
00:09:58,752 --> 00:10:00,902
however, I do know someone who can do it.
24
00:10:02,472 --> 00:10:04,269
I'll ask them if you wish.
25
00:10:06,752 --> 00:10:10,631
besides it would'nt be right for me
to continue with it...
26
00:10:12,432 --> 00:10:13,660
although...
27
00:10:14,072 --> 00:10:15,790
.. if you really want I can continue.
28
00:10:22,952 --> 00:10:24,749
is this what you wanted to tell me?
29
00:10:32,472 --> 00:10:33,109
I'm leaving.
30
00:10:33,352 --> 00:10:34,421
wait!
31
00:10:36,032 --> 00:10:37, ...
You are currently editing: L.Eclisse.1962.DVDRip.DivX5.CD1-M.O.X.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.