• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:05,100 --> 00:00:09,700
Text och översättning: PYTHON
Text hämtad från www.blef.info.se
2
00:01:01,800 --> 00:01:06,200
Det är så typiskt Victor van Doom att
bygga en 20-meters staty av sig själv.
3
00:01:06,200 --> 00:01:12,000
Det är i syfte att få förstagångs-besökare
känna sig mindre än vad de egentligen är.
4
00:01:12,300 --> 00:01:15,100
Tur att det inte fungerar.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,600
Reed, vad gör vi här?
Killen livnär sig på andras forskning.
6
00:01:18,700 --> 00:01:23,000
Detta är inte vårt förstahandsval.
Förresten är han inte så taskig.
7
00:01:23,100 --> 00:01:26,800
Han är bara lite...
Större än vad han tror.
8
00:01:33,300 --> 00:01:37,500
Min forskning menar-
- att det var exponeringen
av en kosmisk storm-
9
00:01:37,600 --> 00:01:42,400
- född av solstormar-
- som satte igång utvecklingen av
jordens första livsform.
10
00:01:42,500 --> 00:01:45,500
Om sex veckor kommer
ett annat moln-
11
00:01:45,700 --> 00:01:49,800
- med samma elementära egenskaper
passera jordens kretsbana.
12
00:01:49,800 --> 00:01:51,800
En studie utförd i rymden-
13
00:01:51,800 --> 00:01:55,700
- hade kunnat ge oss större kunskap
om strukturen av människans DNA.
14
00:01:55,800 --> 00:01:59,800
Få mer kunskap om hur
man botar sjukdomar,
förlänga livet på folk, ge barnen en chans-
15
00:01:59,900 --> 00:02:03,900
- att leva längre, starkare...
- Stäng av den. Snälla.
16
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
- Jag har inte förklarat färdigt.
- Jo, det tror jag du har.
17
00:02:07,300 --> 00:02:12,300
Samma gamla Reed, alltid på jakt efter
något högre, med världen på sina axlar.
18
00:02:12,400 --> 00:02:15,700
Men drömmar betalar
inga räkningar, eller hur?
REED RICHARDS I KONKURS
19
00:02:16,300 --> 00:02:18,800
Minns du, när vi gick i skolan-
20
00:02:18,800 --> 00:02:22,900
- och vi pratade om att jobba ihop.
Det var det jag skulle förklara.
21
...
You are currently editing: Fantastic.Four.TC.XViD-BOHiCA.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{128}{244}Text och översättning: PYTHON|Text hämtad från www.blef.info.se
{1545}{1655}Det är så typiskt Victor van Doom att|bygga en 20-meters staty av sig själv.
{1657}{1801}Det är i syfte att få förstagångs-besökare|känna sig mindre än vad de egentligen är.
{1808}{1878}Tur att det inte fungerar.
{1880}{1966}Reed, vad gör vi här?|Killen livnär sig på andras forskning.
{1968}{2077}Detta är inte vårt förstahandsval.|Förresten är han inte så taskig.
{2079}{2171}Han är bara lite...|Större än vad han tror.
{2333}{2438}Min forskning menar-|- att det var exponeringen|av en kosmisk storm-
{2440}{2561}- född av solstormar-|- som satte igång utvecklingen av|jordens första livsform.
{2563}{2639}Om sex veckor kommer|ett annat moln-
{2644}{2745}- med samma elementära egenskaper|passera jordens kretsbana.
{2747}{2795}En studie utförd i rymden-
{2797}{2893}- hade kunnat ge oss större kunskap|om strukturen av människans DNA.
{2895}{2996}Få mer kunskap om hur|man botar sjukdomar,|förlänga livet på folk, ge barnen en chans-
{2998}{3098}- att leva längre, starkare...|- Stäng av den. Snälla.
{3100}{3173}- Jag har inte förklarat färdigt.|- Jo, det tror jag du har.
{3184}{3309}Samma gamla Reed, alltid på jakt efter|något högre, med världen på sina axlar.
{3311}{3393}Men drömmar betalar|inga räkningar, eller hur?|REED RICHARDS I KONKURS
{3409}{3470}Minns du, när vi gick i skolan-
{3472}{3574}- och vi pratade om att jobba ihop.|Det var det jag skulle förklara.
{3612}{3686}Stormen är dödlig-
{3688}{3799}- men sköldarna på din station är gjorda|för att skydda alla ombord.
{3837}{3969}Så det är inte bara|mina pengar du vill åt...|Du vill åt mina leksaker också.
{3971}{4096}Om inte NASA ville lita på dig,|varför skulle jag göra det?
{4124}{4292}Det är mitt jobb, att ligga|ett steg före.|Att veta det som andra män inte vet.
{4297}{4454}- Jag orkar inte mer.|- Ben, det är affärer. Samarbeta.|Just det, Ben, det är bara affärer.
{4464}{4577}Jag tror ni båda känner till m ...
You are currently editing: Fantastic.Four.TC.XViD-BOHiCA.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.