1
00:00:41,207 --> 00:00:43,801
Nein, nein, nicht morgen.
Übermorgen. Genau.
2
00:00:43,847 --> 00:00:46,600
Wir treffen Gary und Brad
auf dem Golfplatz, um...
3
00:00:46,647 --> 00:00:49,241
- Ich mag Gary.
- Doktor, ich bin in Eile...
4
00:00:49,287 --> 00:00:54,759
Wir fangen um 7.30 Uhr an. Willst du
wegen Gary daheim bleiben? Tschüs.
5
00:00:55,847 --> 00:00:57,360
Erklären Sie mir eins.
6
00:00:57,407 --> 00:01:00,683
Warum den Schädel röntgen,
wenn er 'ne Bisswunde an der Hand hat?
7
00:01:00,727 --> 00:01:04,117
Der Patient geriet in eine Barschlägerei.
Wurde um 6.00 Uhr eingeliefert.
8
00:01:04,167 --> 00:01:07,716
6.00 Uhr heute Morgen.
Als meine Schicht angefangen hat.
9
00:01:07,767 --> 00:01:09,803
Wo liegt er jetzt? Ich möchte ihn sehen.
10
00:01:09,847 --> 00:01:13,362
- Er wurde verlegt. Eine Nachtschwester...
- Rufen Sie mich aus, wenn Sie ihn finden.
11
00:01:13,407 --> 00:01:15,079
Natürlich.
12
00:01:16,127 --> 00:01:17,446
Mach ich doch gern.
13
00:01:18,887 --> 00:01:21,321
Cora, findest du einen Patienten für mich?
14
00:01:21,367 --> 00:01:23,562
Na klar, Ana.
15
00:01:23,607 --> 00:01:25,598
- Edward Solomon?
- Ja.
16
00:01:27,727 --> 00:01:30,036
- Hast du nicht Feierabend?
- Seit einer Stunde.
17
00:01:32,127 --> 00:01:35,961
Hier. Sie hatten ihn falsch geschrieben.
Solomon Edward. Auf der Intensiv.
18
00:01:36,007 --> 00:01:38,282
- Wegen 'ner Bisswunde?
- Keine Ahnung, weswegen.
19
00:01:38,767 --> 00:01:41,156
Die Toxikologen sehen sich ihn morgen an.
20
00:01:41,207 --> 00:01:44,597
- Ich geh, rufst du Dr. Dandewar aus?
- Sicher.
21
00:01:44,647 --> 00:01:47,844
- Danke.
- Hast du mit Luis wegen Sonntag geredet?
22
00:01:47,887 --> 00:01:50,959
- Mach ich noch. Gute Nacht, Cora.
- Gute Nacht.
23
00:02:07,207 --> 00:02:08,526
Hey.
24
00:02:08,567 --> 00:02:12,196
- Hey, Ana.
- Gehen wir. Das fängt heute fr ...