Predator.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}25.000
{5459}{5553}- Jūs gerai atrodot, Dutčai.|- Praėjo daug laiko, generole.
{5555}{5608}Užeikit.
{5615}{5671}Mes praradom malūnsparnį,
{5673}{5768}su šitos šalies ministru ir jo patarėju.
{5770}{5885}Pagal jų siųstuvus jie yra...|kažkur čia.
{5920}{6030}Ar visa laiką ministras|keliauja kitoj sienos pusei?
{6060}{6171}Jie nuklydo nuo kurso ir|yra Guerilu rankose.
{6174}{6259}Kodėl jūs neįtraukėt į|tai armijos? Kodėl mus?
{6261}{6338}Nes kažkoks kvailys mano,|kad jūs esat geriausi.
{6493}{6552}Dilanai!
{6578}{6628}Tu kalės vaike!
{6739}{6868}Kas atsitiko? Pas CŽV per|daug pieštuku drožei? A?
{6946}{7015}- Nu pakaks?|- Palengva.
{7092}{7120}Gerai! Gerai! Gerai!
{7122}{7205}- Tu niekados nežinai kada pakaks.|- Malonu tave matyti.
{7207}{7293}- Kodėl tu nešioji tą šlipsą?|- Pamiršk tą šlipsą, žmogau.
{7295}{7377}Geras darbas, Berline, Dutčai.
{7379}{7442}- Geri seni laikai.|- Taip seni laikai.
{7444}{7523}- Kodėl tu Libijoj atsisakei?|- Buvo nemano stilius.
{7525}{7579}Tu neturi stiliaus, Dutčai.
{7582}{7639}Taigi, kodėl tu atsakei Libijoj?
{7698}{7789}Mes gelbėjimo komanda, ne žudikai.
{7820}{7889}Taigi, ką mes turim daryti?
{7895}{7976}Tas ministras yra labai svarbus mums.
{7978}{8084}Mes turim padėti keliems|draugams, kurie yra pavojuje.
{8086}{8155}Mums reikia geriausiu. Todėl jūs čia.
{8157}{8241}- Toliau.|- Paprasčiausia operacija, tik viena diena.
{8243}{8369}Mes aptiksim jų pėdsakus,|čiupsim įkaitus ir dingsim.
{8381}{8462}- Kodėl "mes"?|- Aš eisiu kartu, Dutčai.
{8521}{8621}Generole, mano komanda|visa laiką dirba viena.
{8638}{8700}Mes turim savo įsakymus.
{8702}{8830}Kai jūs pasieksit savo tikslą,|Dilanas perims vadovavimą.
{9422}{9460}Taip, gerai.
{10334}{10435}Delta Vienas-Nulis Lyderiui du.
{10437}{10520}Susitikimo taškai ir|dažniai yra sutarti.
{10522}{10605}- Kontaktas su perspėjimo sistema kas 4 valandas.|- Priedanga?
{10607}{10669}Nėra draugeli. Nėra kelio atgal.
{10671}{10750}Už sienos mes esam vieni.
{107 ...
You are currently editing: Predator.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.