Movie: Dante´s Peak Language: Greek CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 39 KB File Content: greek.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{5158}{5221}`Åëá! ÐñÝðåé íá öýãïõìå!
{5223}{5296}-Äå ìðïñïýìå íá öýãïõìå!|-ÐñÝðåé íá öýãïõìå áìÝóùò!
{5331}{5411}-Êïßôá ôéò åíäåßîåéò!|-ÎÝ÷áóÝ ôéò!
{5447}{5531}-Ïé óåéóìéêÝò åíäåßîåéò;|-Äå ìðïñïýìå íá ðåñéìÝíïõìå!
{5851}{5923}Ôóßêï, ìåßíå êïíôÜ ðßóù ìáò!
{5931}{5995}-`Åëá, ìðåò ìÝóá!|- Åëðßæù íá ôá êáôáöÝñïõí.
{6295}{6355}Äå âëÝðù êáí ôïí äñüìï.
{6479}{6591}-Áí ôï îåðåñÜóïõìå áõôü...|-Èá Ý÷ïõìå éóôïñßåò íá ëÝìå.
{6947}{7003}Èá ãëéôþóïõìå, ìçí áíçóõ÷åßò!
{7539}{7615}ÌÅÔÁ ÔÅÓÓÅÑÁ ×ÑÏÍÉÁ
{7727}{7798}Åäþ ×Üñõ Íôþëôïí. ÁðïõóéÜæù.|ÁöÞóôå ìÞíõìá.
{7803}{7851}×Üñõ, åßóáé åêåß;
{7871}{7954}ÓÞêùóÝ ôï! ÎÝñù üôé|åßóáé åêåß, ×Üñõ.
{7959}{8059}ÐéÜóáìå êÜôé óôï ÊáóêÝçíôò.|ÈÝëù ôç ãíþìç óïõ.
{8083}{8158}`Åëá åäþ áìÝóùò ìüëéò|ëÜâåéò ôï ìÞíõìá.
{8163}{8222}ÅôïéìÜóïõ ãéá ôáîßäé|äõï çìåñþí.
{8227}{8303}×Üñõ, åßóáé óßãïõñïò|üôé äåí åßóáé åêåß;
{8527}{8590}ÃÅÙËÏÃÉÊÏ ÉÍÓÔÉÔÏÕÔÏ ÇÐÁ
{8595}{8675}ÐÁÑÁÔÇÑÇÔÇÑÉÏ|ÇÖÁÉÓÔÅÉÏÕ ÊÁÓÊÅÇÍÔÓ
{8723}{8786}Ôé êÜíåéò åäþ;|Áöïý åßóáé óå äéáêïðÝò.
{8791}{8878}Ôçëåöþíçóå ï Ðùë.|ÊÜôé óõìâáßíåé óôï ÊáóêÝçíôò.
{8883}{8938}Äåí áöÞíåéò ðïôÝ|ôç äïõëåéÜ,å;
{8943}{9015}Ïé äéáêïðÝò èá óå óêïôþóïõí.
{9163}{9266}-Ôé ôñÝ÷åé óôï ÊáóêÝçíôò;|-Óõãíþìç ðïõ ó`Ýöåñá Ýôóé.
{9271}{9354}ÐéÜóáìå äñáóôçñéüôçôá|ãýñù óôï ÍôÜíôåò Ðçê.
{9359}{9439}Áóôåéåýåóáé, Ýôóé;|Óôï ÍôÜíôåò Ðçê;
{9499}{9582}Ðïéåò ïé ðéèáíüôçôåò ãéá|Ýêñçîç; `Åíá ðñïò ÷ßëéá;
{9587}{9662}ÌÜëëïí Ýíá ðñïò äÝêá ÷éëéÜäåò.|Óå ôé âÜèïò;
{9667}{9735}ÄÝêá ìå åßêïóé ÷éëéüìåôñá.
{11095}{11151}Ôï 7, óôç ãùíßá åßíáé.
{11183}{11246}Ðïý ìðïñþ íá âñù|ôç ÄÞìáñ÷ï Ãïõþíôï;
{11251}{11318}ÁðÝíáíôé åßíáé, êáé|äÝ÷åôáé êÜðïéï âñáâåßï.
{11323}{11382}Ôï ÍôÜíôåò Ðçê ïíïìÜóôçêå...
{11387}{11462}äåýôåñç êáëýôåñç ðüëç ôùí ÇÐÁ|ìå ðëçèõóìü êÜôù áðü 20.000.
{11467}{11591}-Êáé ðïéá åßíáé ç ðñþôç;|-ÊÜðïéá êùëüðïëç óôç ÌïíôÜíá.
{11635}{11674}Èá ôá îáíáðïýìå.
{11703}{11823}Åõ÷áñéóôþ ôçí ÊÜñåí ãéá ôï|âñáâåßï áð`ôç ÌÏÍÅÕ ÌÁGÁZIÍÅ.
{11839}{11931}`Åôóé åßíáé; Ëþñåí...|åßíáé ÊÜñåí Þ ÊÜèõ;
{11947}{12031}ÊÜñåí, ìáìÜ.|Ãéá äÝ ...
You are currently editing: greek.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
greek.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:03:26,350 --> 00:03:28,864
`Åëá! ÐñÝðåé íá öýãïõìå!
2
00:03:28,950 --> 00:03:31,862
-Äå ìðïñïýìå íá öýãïõìå!
-ÐñÝðåé íá öýãïõìå áìÝóùò!
3
00:03:33,270 --> 00:03:36,467
-Êïßôá ôéò åíäåßîåéò!
-ÎÝ÷áóÝ ôéò!
4
00:03:37,910 --> 00:03:41,266
-Ïé óåéóìéêÝò åíäåßîåéò;
-Äå ìðïñïýìå íá ðåñéìÝíïõìå!
5
00:03:54,070 --> 00:03:56,948
Ôóßêï, ìåßíå êïíôÜ ðßóù ìáò!
6
00:03:57,270 --> 00:03:59,830
-`Åëá, ìðåò ìÝóá!
- Åëðßæù íá ôá êáôáöÝñïõí.
7
00:04:11,830 --> 00:04:14,219
Äå âëÝðù êáí ôïí äñüìï.
8
00:04:19,190 --> 00:04:23,661
-Áí ôï îåðåñÜóïõìå áõôü...
-Èá Ý÷ïõìå éóôïñßåò íá ëÝìå.
9
00:04:37,910 --> 00:04:40,140
Èá ãëéôþóïõìå, ìçí áíçóõ÷åßò!
10
00:05:01,590 --> 00:05:04,627
ÌÅÔÁ ÔÅÓÓÅÑÁ ×ÑÏÍÉÁ
11
00:05:09,110 --> 00:05:11,943
Åäþ ×Üñõ Íôþëôïí. ÁðïõóéÜæù.
ÁöÞóôå ìÞíõìá.
12
00:05:12,150 --> 00:05:14,061
×Üñõ, åßóáé åêåß;
13
00:05:14,870 --> 00:05:18,180
ÓÞêùóÝ ôï! ÎÝñù üôé
åßóáé åêåß, ×Üñõ.
14
00:05:18,390 --> 00:05:22,383
ÐéÜóáìå êÜôé óôï ÊáóêÝçíôò.
ÈÝëù ôç ãíþìç óïõ.
15
00:05:23,350 --> 00:05:26,342
`Åëá åäþ áìÝóùò ìüëéò
ëÜâåéò ôï ìÞíõìá.
16
00:05:26,550 --> 00:05:28,905
ÅôïéìÜóïõ ãéá ôáîßäé
äõï çìåñþí.
17
00:05:29,110 --> 00:05:32,147
×Üñõ, åßóáé óßãïõñïò
üôé äåí åßóáé åêåß;
18
00:05:41,110 --> 00:05:43,624
ÃÅÙËÏÃÉÊÏ ÉÍÓÔÉÔÏÕÔÏ ÇÐÁ
19
00:05:43,830 --> 00:05:47,027
ÐÁÑÁÔÇÑÇÔÇÑÉÏ
ÇÖÁÉÓÔÅÉÏÕ ÊÁÓÊÅÇÍÔÓ
20
00:05:48,950 --> 00:05:51,464
Ôé êÜíåéò åäþ;
Áöïý åßóáé óå äéáêïðÝò.
21
00:05:51,670 --> 00:05:55,140
Ôçëåöþíçóå ï Ðùë.
ÊÜôé óõìâáßíåé óôï ÊáóêÝçíôò.
22
00:05:55,350 --> 00:05:57,545
Äåí áöÞíåéò ðïôÝ
ôç äïõëåéÜ,å;
23
00:05:57,750 --> 00:06:00,628
Ïé äéáêïðÝò èá óå óêïôþóïõí.
24
00:06:06,550 --> 00:06:10,668
-Ôé ôñÝ÷åé óôï ÊáóêÝçíôò;
-Óõãíþìç ðïõ ó`Ýöåñá Ýôóé.
25
00:06:10,870 --> 00:06:14,180
ÐéÜóáìå äñáóôçñéüôçôá
ãýñù óôï ÍôÜíôåò Ðçê.
26
00:06:14,390 --> 00:06:17,587
Áóôåéåýåóáé, Ýôóé;
Óôï ÍôÜíôåò Ðçê;
27
00:06:19,990 --> 00:06:23,30 ...
You are currently editing: greek.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)