Garfield.The.Movie.DVDRip.XViD-DVL.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{351}{446}Tłumaczenie by PiPuniek
{451}{521}pipuniek@op.pl
{526}{609}Synchro do wersji Garfield.The.Movie.DVDRip.XViD-DVL|MaxDamage
{866}{936}"Garfield"
{2966}{3066}Nienawidzę poniedziałków.
{3241}{3316}OK, wchodzę.
{3541}{3636}Piękny śpiochu, wstawaj …
{3641}{3711}Możesz przestać śnić o mnie, ponieważ jestem tutaj.
{3716}{3786}Po prostu wstań
{3791}{3861}masz robotę do zrobienia, Ty jesteś nie tylko moim właścicielem…
{3866}{3936}jesteś też moim głównym opiekunem.
{3941}{4011}Nie teraz Garfield.
{4016}{4141}Dobra, dobra. Słodko, tylko spokojnie
{4166}{4211}I tak mnie traktujesz,
{4216}{4286}próbujesz uniknąć swoich obowiązków.
{4291}{4389}Myślę, że sobie polatam,
{4456}{4501}widzisz jak ja się gimnastykuje wykonując moją robotę.
{4506}{4576}Tylko jeden szybki skok.
{4581}{4676}Dzień dobry | Garfield
{4721}{4826}Myślę, że już jesteś czysty.
{4846}{4891}Tylko Garfield tutaj jest.
{4896}{4973}Nie, Garfield.
{5196}{5241}O smaku wątróbki.
{5246}{5321}Przepyszne .
{5521}{5566}Wątróbka...?
{5571}{5691}Dobre, faktycznie o smaku wątróbki.
{5686}{5756}Tamto było dobrym śniadaniem, Myślę że zrezygnuje z diety kota.
{5761}{5856}I poszukam czegoś wysokotłuszczowego.
{5861}{5906}Garfield, patrz ciężarówka z mlekiem.
{5911}{5981}Fakt Nermal. Ciężarówka przyjeżdża codziennie .
{5986}{6156}Być może dzisiaj jest ostatni raz. Być może dziś widzimy ją po raz ostatni.
{6161}{6206}My jesteśmy kotami, lubimy mleko więc chodźmy po nie..
{6211}{6231}- Nie.|- ale…
{6236}{6331}ale nic, nie zostawiam tego chodnika dla czegokolwiek.
{6336}{6481}Stos problemów. Złe rzeczy się tam dzieją, więc nie idę.
{6486}{6656}W dodatku, zauważyłem, że jeśli jesteś wystarczająco cierpliwy, wszystko przychodzi do Ciebie samo.
{6661}{6781}Nadchodzi mleczarz, nadchodzi mleczarz…
{6786}{6831}Hej Nermal. Pozwól, że zagramy w astronautę.
{6836}{6956}Kocham tą grę, jesteś takim odważnym, małym astronautą.
{6961}{6981}Dobra.
{6986}{7056}Przygotuj się do wstąpienia na twój stat ...
You are currently editing: Garfield.The.Movie.DVDRip.XViD-DVL.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.