Movie: Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban (2004) Language: Italian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 69 KB File Content:
Version 1.2 - Readme.txt show preview
File:
Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.(Chakra).TC.(MKV)
Format:
ITALIAN SubRip @ 30 fps. Version 1.2
Size:
CD1: 688Mb - 2h15m50s
Subs releases:
v1.2 - 04.10.2004 . Telecine, 1CD.
v1.1 - 02.10.2004 . DVDRip, 3CDs.
v1.0 - 01.10.2004 . DVDRip, 3CDs.
Note:
Feel free to use the .srt text for your own conversions (fps, cds, format, etc..).
... Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.(Chakra).TC.(MKV).torrent
hp3-full-1cd@30fps-ita.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:31,464 --> 00:00:33,635
Lumos Maxima.
2
00:00:35,816 --> 00:00:38,466
Lumos Maxima.
3
00:00:57,733 --> 00:00:59,294
Lumos Maxima.
4
00:01:01,477 --> 00:01:03,299
Lumos Maxima.
5
00:01:05,188 --> 00:01:07,010
Lumos Maxima!
6
00:01:35,234 --> 00:01:36,728
Harry. Harry.
7
00:01:36,898 --> 00:01:38,807
Harry, apri la porta.
8
00:01:45,409 --> 00:01:47,644
Marge. Che felicità rivederti...
9
00:01:47,808 --> 00:01:51,038
Zio Vernon,
mi firmeresti questo modulo?
10
00:01:51,201 --> 00:01:52,477
Cos'è?
11
00:01:52,640 --> 00:01:54,679
Niente. Roba di scuola.
12
00:01:54,849 --> 00:01:57,401
Dopo, forse, se stai buono.
13
00:01:57,568 --> 00:01:59,672
Sicuro, se lo sarà pure lei però...
14
00:01:59,839 --> 00:02:02,872
- Ah, sei ancora qui tu?
- Si.
15
00:02:03,231 --> 00:02:05,752
Non dire "si" in quella
maniera ingrata.
16
00:02:05,918 --> 00:02:07,805
Troppo buono mio fratello
a tenerti.
17
00:02:07,966 --> 00:02:12,123
Sarebbe finito dritto all'orfanotrofio
se lo avessero lasciato davanti casa mia.
18
00:02:12,286 --> 00:02:16,475
Oh, il mio Dudders?
Il mio piccolo nipotone?
19
00:02:16,637 --> 00:02:18,360
Dammi un bacino. Su, hop hop.
20
00:02:18,525 --> 00:02:20,697
Porta la roba di Marge di sopra.
21
00:02:20,862 --> 00:02:22,803
Ok.
22
00:02:26,013 --> 00:02:28,795
Finiscilo per la mamma.
Bravo bambino, così...
23
00:02:29,756 --> 00:02:32,604
- Posso tentarti Marge?
- Solo un pezzettino.
24
00:02:32,764 --> 00:02:35,579
Pranzetto eccellente Petunia.
25
00:02:36,156 --> 00:02:38,065
Ancora un po'.
26
00:02:38,587 --> 00:02:41,816
Io faccio solo il fritto
sai, con 12 cani...
27
00:02:41,979 --> 00:02:44,467
Ancora un altro po'. Ecco, così.
28
00:02:47,419 --> 00:02:49,327
Vuoi provare
un goccino di brandy?
29
00:02:49,498 --> 00:02:53,360
Un goccetto di brandy
windy-wandy per Rippy-pippy-pooh?
30
00:02:54 ...
You are currently editing: hp3-full-1cd@30fps-ita.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|