• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1}{1}25.000
{1}{120}Suomennos: Finnplayer, Haunted, j00nas, juzzi79,|macos, Mirokko, PsY, unltd ja Xena.
{120}{159}Oikoluku: unltd
{160}{282}Vuonna 300 Kristuksen syntymän jälkeen,|Rooman valtakunta ylettyi Arabiasta Britanniaan.
{353}{402}Kuitenkin he halusivat vain yhä enemmän.
{414}{457}Enemmän aluetta.
{457}{535}Enemmän kansaa palvelemaan|uskollisesti Roomaa.
{589}{711}Mikään kansa ei ollut yhtä merkittävä|kuin mahtava sarmantialaisten kansakunta idässä.
{754}{816}Tuhansia kuoli taistelukentällä.
{837}{911}Pölyn laskeuduttua neljäntenä päivänä, -
{911}{1000}ainoa henkiin jäänyt sarmantialainen|sotilas oli kauhua kylvävän, -
{1001}{1054}mutta legendaarisen sotaväen jäsen.
{1096}{1194}Roomalaiset vaikuttuivat|erittäin urheasta sotaväestä -
{1194}{1239}ja jättivät heidät henkiin.
{1281}{1388}Vastapalvelukseksi nämä sotilaat|liittyivät Rooman armeijaan.
{1459}{1529}Heidän olisi ollut kuitenkin|parempi kuolla tuona päivänä.
{1943}{1974}Isä...
{1992}{2026}He ovat saapuneet.
{2122}{2224}Toinen osa heidän asettamastaan|sopimuksesta ei koskenut vain heitä itseään...
{2225}{2261}Päivä on koittanut.
{2261}{2311}Vaan myös heidän lapsiaan, -
{2312}{2413}sekä heidän lapsenlapsiaan, jotka joutuivat|palvelemaan valtakuntaa ritareina.
{2502}{2556}Minä olin sellainen poika.
{2842}{2958}Legendan mukaan kaatuneet ritarit|palaavat uljaina ratsuina.
{2958}{3011}Hän tietää mikä sinua odottaa -
{3012}{3053}ja hän suojelee sinua.
{3066}{3138}Lancelot!
{3190}{3231}Lancelot.
{3489}{3574}Älkää olko huolissanne.|Tulen vielä takaisin.
{3954}{4038}- Kuinka kauan olemme poissa?|- 15 vuotta.
{4038}{4115}Vartiopaikallesi matkassa kestävää|aikaa ei lasketa mukaan.
{4196}{4249}Lancelot!
{4861}{4919}Vartiopaikkamme oli Britannia.
{4919}{4973}Tai ainakin sen eteläinen puoli.
{4973}{5108}Maan jakautumisen oli aiheuttanut sota,|jota oltiin käyty jo kolme vuosisataa.
{5108}{5192}Sen tarkoituksena oli suojella|pohjoisten alkuperäiskansojen valtakuntaa.
{5222}{5306}Ai ...
You are currently editing: King Arthur - CD1 - Fin - 25fps.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{180}{216}Ottakaa hänet kiinni!
{319}{348}Ei!
{760}{816}Poika on minulla!
{933}{970}Tappakaa hänet!
{983}{1057}- Laske hänet irti!|- Tappakaa nyt!
{1296}{1326}Pysy matalana!
{1449}{1512}Kätesi näyttää olevan kunnossa.
{1633}{1703}Artorius!
{1757}{1805}Onko täällä ongelmia?
{1864}{1974}Teillä on kaksi vaihtoehtoa.|Te autatte meitä tai kuolette.
{2090}{2140}Laskekaa aseenne.
{2140}{2178}Heti!
{2393}{2445}- Kuinka monta tapoitte?|- Neljä.
{2446}{2494}Ei huono alku päivälle.
{2558}{2635}Panssarin lävistäjä.|He ovat lähellä ja aika on vähissä.
{2647}{2689}Ratsasta edellä.
{2855}{2900}Isäni menehtyi tällä tiellä.
{2916}{3022}Hänellä oli tapana sanoa:|"Kirkko auttaa pysymään oikealla polulla."
{3043}{3098}Hän ei auttanut ihmisiä,|jotka kärsivät.
{3116}{3190}Hänen valitsemansa polku|ei ollut kirkon oppien mukainen, Alecto.
{3190}{3290}Ei ollut Roomankaan.|Rooma uskoi kaikkeen, mihin isänikin.
{3290}{3360}Että jotkut ihmiset syntyvät orjiksi?|Ei voi olla totta.
{3360}{3438}Kyllä on.|Isäni sanoi niin.
{3438}{3540}Yksi erittäin läheinen ihminen, Palladius,|opettaa ihmisten olevan vapaita.
{3554}{3582}Tasa-arvoisia.
{3582}{3647}Jokaisella on oikeus|päättää kohtalostaan.
{3667}{3713}Kuinka hän opettaa?
{3713}{3754}Palladius on tapettu.
{3754}{3792}Vuosi sitten.
{3799}{3872}Germanius sanoi hänen|opetuksena johtavan kadotukseen.
{3872}{3930}Hän joutui pois seurakunnasta|ja hänet tapettiin.
{3960}{4041}Ei ole olemassa Roomaa,|josta sinä puhut.
{4048}{4099}Paitsi unelmissasi.
{4761}{4816}- Onko muita reittejä?|- Ei.
{4816}{4870}Meidän on mentävä jään yli.
{4873}{4940}Käskekää ihmisten tulla|ulos vaunuista ja levittäytyä.
{6803}{6859}- Ritarit.|- Olen kyllästynyt pakenemaan.
{6915}{7010}Saksit ovat niin lähellä takana,|että persettäni kuumottaa.
{7053}{7111}Minulla ei ole ollut tapana|katsella taakseni.
{7157}{7258}- Laitan mielelläni lopun tälle hässäkälle.|- Saamme vihdoinkin nähdä heidät.
{7297}{7352}Tässä ja nyt.
{7467}{7492} ...
You are currently editing: King Arthur - CD2 - Fin - 25fps.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.