• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1}{200}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{201}{270}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{315}{471}CĂLĂTORI ÎN NOAPTE
{4092}{4189}{y:i}Opresc camionul, îl interoghează pe șofer,|{y:i}se uită în butoaie.
{4195}{4267}{y:i}În mai puțin de cinci minute|{y:i}o să înceapă să vină încoace...
{4273}{4334}{y:i}cercetând tot drumul cu atenție.
{4340}{4382}{y:i}O să dureze cam 10 minute.
{4388}{4485}{y:i}Vezi? Deci am 15 minute la dispoziție.
{4504}{4599}{y:i}Trebuie să încep să risc.
{4729}{4786}{y:i}Ce n-aș da pentru niște apă rece|{y:i}sau o țigară!
{4792}{4872}{y:i}Trebuie să plec. Sper că|{y:i}mi-am îngropat cămașa suficient de adânc.
{4878}{4958}{y:i}M-ar da de gol imediat.
{5031}{5151}{y:i}Vine ceva. Trebuie să risc acum.
{5312}{5392}Cum te-ai udat pe picioare?|Ai umblat prin mocirlă?
{5398}{5541}Am traversat râul pe acolo. N-am văzut|nici un pod, așa că am trecut prin apă.
{5602}{5679}- Unde te duci?|- La San Francisco.
{5685}{5785}- Unde anume?|- La Civic Center.
{5800}{5851}În maieu?
{5857}{5943}Îmi place să mă simt relaxat.
{5992}{6090}- De unde ai pantalonii?|- De ce te interesează?
{6096}{6140}N-am mai văzut modelul ăsta.
{6146}{6210}Ce-i așa de ciudat la ei? Îmi vin bine.
{6216}{6289}Am loc să-mi pun banii.
{6295}{6358}- De unde ești?|- Din Arizona.
{6364}{6462}- De unde anume?|- Din Maricopa.
{6470}{6530}Interesantă husă pentru scaun!
{6536}{6582}E o bucată de cort de carnaval.
{6588}{6716}Dacă tot nu porți cămașă,|ar trebui să fii mai bronzat.
{6722}{6785}Cum spuneam, ar trebui să fii mai bronzat.
{6791}{6878}De ce nu ești? Ți-ai pierdut cămașa?
{6884}{6916}Ce faci în San Francisco?
{6922}{6984}Sunt interogat?|Oprește și lasă-mă să cobor.
{6990}{7050}Iau altă mașină.
{7056}{7094}Calmează-te! Spuneam doar...
{7100}{7166}Iau o mașină în care nu trebuie|să-mi povestesc viața.
{7172}{7262}{y:i}Întrerupem programul pentru a-i avertiza|{y:i}pe ascultătorii din North Bay Area.
{7268}{7349}{ ...
You are currently editing: Dark Passage (RO).txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{4092}{4189}{y:i}They'll catch the truck,|{y:i}question the driver, search the barrels.
{4195}{4267}{y:i}Inside five minutes|{y:i}they'll be starting back this way, slow...
{4273}{4334}{y:i}combing the road, looking sharp.
{4340}{4382}{y:i}Take maybe 10 minutes.
{4388}{4485}{y:i}See that? Gives me 15 minutes.
{4504}{4599}{y:i}I've got to start taking chances.
{4729}{4786}{y:i}What I wouldn't give|{y:i}for some ice water or a smoke.
{4792}{4872}{y:i}I've got to get out of here.|{y:i}Hope I buried my shirt deep enough.
{4878}{4958}{y:i}It's a dead giveaway.
{5031}{5151}{y:i}Here comes something.|{y:i}I've got to take that chance now.
{5312}{5392}How did you get your feet wet?|Been wading?
{5398}{5541}Crossed the stream back there.|Couldn't see a bridge, so I waded across.
{5602}{5679}- Where you going?|- San Francisco.
{5685}{5785}- Whereabouts in Frisco?|- Civic Center.
{5800}{5851}In your undershirt?
{5857}{5943}I like to be comfortable.
{5992}{6090}- Where did you get them pants?|- What do you want to know for?
{6096}{6140}Never saw any like them before.
{6146}{6210}What's funny about them? They suit me.
{6216}{6289}They give me a lot of wear for the money.
{6295}{6358}- Where you from?|- Arizona.
{6364}{6462}- Whereabouts in Arizona?|- Maricopa.
{6470}{6530}Very fancy seat cover you got here.
{6536}{6582}That's a piece of a carnival tent.
{6588}{6716}Seems to me, you'd be more sunburned|not wearing a shirt than you are.
{6722}{6785}As I was saying,|you ought to be more sunburned.
{6791}{6882}How come you're not? Lose your shirt?
{6888}{6912}Why are you going to Frisco?
{6918}{6984}What is this, a quiz program?|Stop this jalopy and let me out.
{6990}{7050}I'll hitch another ride.
{7056}{7094}Don't get excited, pal. All I said was...
{7100}{7166}I'll hitch a ride where I don't have to|tell my life hi ...
You are currently editing: Dark Passage (EN).sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.