Movie: Face Language: Portuguese CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 15 KB File Content:
Face.(2004).DVDRIP.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:43,109 --> 00:00:46,840
NewsGMovies Apresenta
2
00:00:48,782 --> 00:00:52,149
Uma produção Taewon Entertainment
3
00:02:07,127 --> 00:02:10,426
Produzido por CHUNG Tae-won
4
00:02:13,900 --> 00:02:16,630
Cenários Desenvolvidos por Needle Film
5
00:02:21,808 --> 00:02:26,507
SHIN Hyun-jun SONG Yoon-ah
6
00:02:35,955 --> 00:02:38,924
Argumento de PARK Chul-hee
7
00:02:45,198 --> 00:02:48,224
Fotografia - CHOI Gi-yeol
Iluminação - KIM Sun-hwa
8
00:02:52,038 --> 00:02:55,769
Música - LEE Han-na
Edição - PARK Gok-ji
9
00:03:05,018 --> 00:03:08,112
Supervisor de Som - YOO Dae-hyun
Co-Produtor - HAN Yong
10
00:03:18,164 --> 00:03:21,497
Realizado por YOO Sang-gon
11
00:03:24,170 --> 00:03:31,633
FACE
12
00:03:39,319 --> 00:03:41,981
Encontrado na areia outra vez?
13
00:03:42,255 --> 00:03:44,450
Imagino o olhar a quando da
morte.
14
00:03:46,426 --> 00:03:49,691
Este é o quarto crânio.
15
00:03:52,298 --> 00:03:54,425
Peço desculpa por sair numa
altura como esta.
16
00:03:54,701 --> 00:03:56,931
Não é que não entenda,
17
00:03:57,770 --> 00:04:02,173
mas a polícia precisa das faces
reconstruídas o mais rápido possível.
18
00:04:03,943 --> 00:04:08,004
És a única esperança que eles
têm.
19
00:04:08,281 --> 00:04:10,044
Eu já tomei a minha decisão.
20
00:04:10,216 --> 00:04:12,810
Talvez te sintas melhor
a trabalhar em casa.
21
00:04:12,952 --> 00:04:15,318
Não é preciso um relatório diário.
22
00:04:18,358 --> 00:04:20,417
Eu nunca vi o teu pedido
de demissão!
23
00:04:20,627 --> 00:04:23,721
Eu digo-lhes que estás de licença.
Estás a ouvir?
24
00:05:07,907 --> 00:05:09,738
- Aumentar dopamina por 10 micro.
- Sim senhor.
25
00:05:10,510 --> 00:05:13,308
Mantêm-a abaixo de 80 cc por hora.
26
00:05:14,013 --> 00:05:16,777
Ela está estabilizada.
Vai passar.
27
00:05:17,684 --> 00:05:20,983
Não foi tão mau quando a operou
o ano ...
You are currently editing: Face.(2004).DVDRIP.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|