Movie: Fahrenheit 9/11 (TS-CARTEL) Language: Spanish CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 57 KB File Content: Fahrenheit_911.2004.TS.CD2,CARTEL.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:00,700 --> 00:00:05,290
Este es Barry Wringle, un trabajador de
telefonos retirado, de California
2
00:00:06,530 --> 00:00:09,000
A Barry le gusta hacer
ejercicio en el Gimnasio...
3
00:00:09,350 --> 00:00:12,250
entre sus ejercicios
cardiovasculares y el spining,
4
00:00:13,051 --> 00:00:15,251
Barry opina de política.
5
00:00:20,600 --> 00:00:25,500
Comenzamos a platicar del 9/11,
Afganistan, Bin Laden, entonces...
6
00:00:25,700 --> 00:00:29,370
alguien dijo: "Bin Laden es realmente un
estupido por asesinar a estas personas"
7
00:00:29,405 --> 00:00:33,607
y yo dije: "Si, es cierto, pero el nunca
sera tan estupido,
8
00:00:33,642 --> 00:00:37,810
como lo es Bush, bombardeando a
todo el mundo por petroleo"
9
00:00:37,850 --> 00:00:41,370
Barry no se preocupo por que
alguien espiára la conversacion.
10
00:00:41,890 --> 00:00:45,535
Pero tal vez sus compañeros
de halterofilia..
11
00:00:45,570 --> 00:00:50,800
Estaba tomando una siesta
creo que eran 1:30 en la tarde...
12
00:00:50,835 --> 00:00:55,150
alguien vino a mi casa y
pregunte: "¿Quien es?
13
00:00:55,185 --> 00:00:56,640
y ellos respondieron: ¡FBI!
14
00:00:56,650 --> 00:00:59,840
Me dije: ¿FBI?
¿Por que estaran aquí?
15
00:00:59,960 --> 00:01:02,935
Si, el FBI, fueron a ver Barry
16
00:01:02,970 --> 00:01:06,470
y ellos querian oir acerca
de sus declaraciones.
17
00:01:06,505 --> 00:01:10,572
¿Ha usted estado
hablando acerca de 9/11,
18
00:01:10,607 --> 00:01:14,168
de Bin Laden, de
Petroleo, Afghanistan?
19
00:01:14,203 --> 00:01:18,116
Yo dije: Muchas personas
hablan de eso.
20
00:01:18,151 --> 00:01:21,995
Senti mi derechos,
tu sabes... pisoteados
21
00:01:22,030 --> 00:01:26,690
quiero decir... y si, alguien me
dijo algo en el Gym, OK hasta ahi.
22
00:01:26,725 --> 00:01:30,762
Pero que el FBI vaya a tu apartamento y solo
estaba tomando una siesta.
23
00:01:30,797 -- ...
You are currently editing: Fahrenheit_911.2004.TS.CD2,CARTEL.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Fahrenheit_911.2004.TS.CD1,CARTEL.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:17,500 --> 00:00:19,900
Victoria en Florida.
2
00:00:19,935 --> 00:00:22,300
¿Fue todo un sueño?
3
00:00:22,350 --> 00:00:25,925
Qué Dios los bendiga Florida. Gracias.
4
00:00:25,960 --> 00:00:29,500
¿En realidad paso eso
hace 4 años?
5
00:00:29,530 --> 00:00:33,240
Mira, ahí está Ben Affleck.
Está a veces en mis sueños.
6
00:00:33,275 --> 00:00:36,915
Y el tipo que hace de "Taxi Driver".
También estaba ahí.
7
00:00:36,950 --> 00:00:42,700
Y Stevie Wonder, parecía tan feliz,
como si un milagro hubiera sucedido.
8
00:00:43,600 --> 00:00:45,660
¿Fue un sueño?
9
00:00:47,610 --> 00:00:49,420
¿O fue real...?
10
00:00:51,360 --> 00:00:53,410
Era la noche de las
elecciones del año 2000.
11
00:00:53,600 --> 00:00:55,230
Y todo parecía ir como estaba previsto.
12
00:00:55,390 --> 00:00:58,090
En Nueva York, Al Gore es nuestro
candidato esperado a ganar.
13
00:00:58,125 --> 00:00:59,790
El Estado de New Jersey, es
para Gore.
14
00:00:59,800 --> 00:01:03,670
Proyectamos como ganador al SR. Gore
en Delaware, este estado ha votado
15
00:01:03,705 --> 00:01:04,785
con el ganador.
16
00:01:04,820 --> 00:01:09,750
Siento interrumpir. Mike tu sabes
que no haría esto si no fuera grande.
17
00:01:09,790 --> 00:01:11,970
En Florida ganó Al Gore.
18
00:01:12,040 --> 00:01:16,950
La CNN anuncia que la
Florida ha votado por Al Gore.
19
00:01:17,300 --> 00:01:22,310
Entonces, algo llamado "FOX NEWS",
anunció la victoria a favor del otro tipo.
20
00:01:22,345 --> 00:01:25,350
Siento interrumpir, pero la FOX ha
conocido que George W. Bush es...
21
00:01:25,385 --> 00:01:29,670
...el ganador de Florida, es el
nuevo presidente de los EEUU.
22
00:01:29,790 --> 00:01:34,810
De pronto, las otras cadenas de noticias
dijeron, ¨Si FOX lo dijo, debe ser verdad¨
23
00:01:34,845 --> 00:01:38,380
Todos nosotros en la cadena,
cometimos el error de proyectar...
24
00: ...
You are currently editing: Fahrenheit_911.2004.TS.CD1,CARTEL.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:17,500 --> 00:00:19,900
Victoria en Florida.
2
00:00:19,935 --> 00:00:22,300
¿Fue todo un sueño?
3
00:00:22,350 --> 00:00:25,925
Qué Dios los bendiga Florida. Gracias.
4
00:00:25,960 --> 00:00:29,500
¿En realidad paso eso
hace 4 años?
5
00:00:29,530 --> 00:00:33,240
Mira, ahí está Ben Affleck.
Está a veces en mis sueños.
6
00:00:33,275 --> 00:00:36,915
Y el tipo que hace de "Taxi Driver".
También estaba ahí.
7
00:00:36,950 --> 00:00:42,700
Y Stevie Wonder, parecía tan feliz,
como si un milagro hubiera sucedido.
8
00:00:43,600 --> 00:00:45,660
¿Fue un sueño?
9
00:00:47,610 --> 00:00:49,420
¿O fue real...?
10
00:00:51,360 --> 00:00:53,410
Era la noche de las
elecciones del año 2000.
11
00:00:53,600 --> 00:00:55,230
Y todo parecía ir como estaba previsto.
12
00:00:55,390 --> 00:00:58,090
En Nueva York, Al Gore es nuestro
candidato esperado a ganar.
13
00:00:58,125 --> 00:00:59,790
El Estado de New Jersey, es
para Gore.
14
00:00:59,800 --> 00:01:03,670
Proyectamos como ganador al SR. Gore
en Delaware, este estado ha votado
15
00:01:03,705 --> 00:01:04,785
con el ganador.
16
00:01:04,820 --> 00:01:09,750
Siento interrumpir. Mike tu sabes
que no haría esto si no fuera grande.
17
00:01:09,790 --> 00:01:11,970
En Florida ganó Al Gore.
18
00:01:12,040 --> 00:01:16,950
La CNN anuncia que la
Florida ha votado por Al Gore.
19
00:01:17,300 --> 00:01:22,310
Entonces, algo llamado "FOX NEWS",
anunció la victoria a favor del otro tipo.
20
00:01:22,345 --> 00:01:25,350
Siento interrumpir, pero la FOX ha
conocido que George W. Bush es...
21
00:01:25,385 --> 00:01:29,670
...el ganador de Florida, es el
nuevo presidente de los EEUU.
22
00:01:29,790 --> 00:01:34,810
De pronto, las otras cadenas de noticias
dijeron, ¨Si FOX lo dijo, debe ser verdad¨
23
00:01:34,845 --> 00:01:38,380
Todos nosotros en la cadena,
cometimos el error de proyectar...
24
00:01:38,415 --> 00:01:42,220
...a Florida a favor de Gore,
fue nuestro error.
25
00:01:42,870 --> 00:01:46,055
Lo que la mayoría de las personas no
saben es que la persona encargada
26
00:01:46,090 --> 00:01:50,030
...de la mesa de decisión esa noche en
FOX, el hombre que dijo que era Bush,
27
00:01:50,065 --> 00:01:53,600
no es otro que el primo hermano
de Bush, John Helis.
28
00:01:53,840 --> 00:01:58,000
¿Cómo alguien como Bush,
logra colarse de tal forma?
29
00:02:00,040 --> 00:02:04,250
Bueno. Primero: Ayuda que tu hermano
sea el Gobernador de Florida.
30
00:02:04,285 --> 00:02:07,800
Sabes, ganaremos la Florida.
Recuerda lo que digo.
31
00:02:08,030 --> 00:02:09,610
Lo puedes escribir en este momento.
32
00:02:09,730 --> 00:02:14,360
Segundo: asegúrate que el jefe de tu
campaña sea la persona que cuenta votos.
33
00:02:14,470 --> 00:02:18,380
Y que su Estado alquiló una compañía,
que tumba de las listas a los votantes,
34
00:02:18,415 --> 00:02:20,670
que posiblemente no votarán contigo.
35
00:02:21,070 --> 00:02:24,260
Seguramente te puedes dar
cuenta por el color de su piel.
36
00:02:24,370 --> 00:02:27,960
Y asegúrate que tu lado luche, como
si fuera cuestión de vida o muerte.
37
00:02:27,995 --> 00:02:30,195
Hablan de legitimidad, es algo
exagerado.
38
00:02:30,230 --> 00:02:33,700
James Baker. Antiguo Secretario
de Estado. Abogado de Bush
39
00:02:34,210 --> 00:02:38,680
Y esperar que el otro lado se siente
a esperar que suene el teléfono.
40
00:02:39,580 --> 00:02:43,470
Y aunque numerosas investigaciones
prueben que Gore,
41
00:02:43,505 --> 00:02:44,380
obtuvo la mayor cantidad de votos.
42
00:02:44,710 --> 00:02:48,650
Si hubiera un recuento, bajo cualquier
escenario, Gore ganó las elecciones.
43
00:02:48,685 --> 00:02:52,230
No importa, siempre y cuando
los amigos de tu papi en...
44
00:02:52,265 --> 00:02:54,550
la Corte Suprema voten por el correcto.
45
00:02:55,470 --> 00:02:59,220
Aunque yo estoy muy en desacuerdo
con la decisión de la Corte.
46
00:02:59,255 --> 00:03:00,585
La acepto.
47
00:03:00,620 --> 00:03:04,130
Lo que necesitamos ahora es, aceptación.
48
00:03:04,350 --> 00:03:07,050
Tenemos a un nuevo Presidente electo.
49
00:03:07,210 --> 00:03:10,970
Ja!, Al final, nada de
todo esto fue un sueño.
50
00:03:11,310 --> 00:03:14,720
Fue lo que realmente sucedió.
51
00:03:15,770 --> 00:03:19,990
El día en que sesionaron, la Cámara
de Representantes y el Senado,
52
00:03:20,280 --> 00:03:22,590
fue para certificar los
resultados de la votación.
53
00:03:22,740 --> 00:03:28,795
Al Gore en su papel de VicePresidente
saliente y Presidente del Senado,
54
00:03:28,830 --> 00:03:34,980
presidió el evento en el cual George W.
Bush fue declarado el nuevo Presidente.
55
00:03:35,120 --> 00:03:39,700
Si algún Congresista, quería presentar
alguna objeción, las reglas insistían,
56
00:03:39,735 --> 00:03:44,780
que él o ella, tenían que tener
por lo menos el apoyo de un Senador.
57
00:03:44,920 --> 00:03:50,860
Sr. Presidente, y me da mucho honor
en llamarlo así, tengo que oponerme,
58
00:03:50,895 --> 00:03:54,320
por la abrumadora evidencia
de una conducta impropia...
59
00:03:54,720 --> 00:04:00,945
Les recuerdo a los miembros que,
bajo la sección 18 del título 3,
60
00:04:00,980 --> 00:04:03,890
del Código de los EEUU, no se permite
el debate en la sesión conjunta.
61
00:04:03,925 --> 00:04:06,800
Gracias Sr. Presidente. Y para
responder a su pregunta Sr. Presidente.
62
00:04:06,835 --> 00:04:09,222
La objeción está
en escrito y firmada
63
00:04:09,257 --> 00:04:11,610
por numerosos miembros de la Cámara de...
64
00:04:11,620 --> 00:04:14,800
...Representantes, pero no
por algún miembro del Senado.
65
00:04:14,835 --> 00:04:17,517
Sr. Presidente, está en escrito y firmado
66
00:04:17,552 --> 00:04:20,200
por varios colegas de la Casa, por parte
67
00:04:20,210 --> 00:04:24,545
los 27,000 votantes del Condado Dubot,
68
00:04:24,580 --> 00:04:28,420
en el cual 16,000
son afro-norteamericanos,
69
00:04:28,430 --> 00:04:31,885
que fueron desatendidos
por la última elección.
70
00:04:31,920 --> 00:04:34,835
¿La objeción está firmada
por algún miembro del Senado?
71
00:04:34,870 --> 00:04:38,900
No está firmada por algún miembro
del Senado, el Senado está ausente.
72
00:04:38,990 --> 00:04:43,850
Sr. Presidente, escrito y firmado por mi,
y diversos órganos de nuestro país,
73
00:04:43,885 --> 00:04:48,710
en especial el 9eno Congreso del Distrito.
Y todos los votantes americanos que
74
00:04:48,745 --> 00:04:50,325
reconocen, que es la Corte Suprema fue
75
00:04:50,360 --> 00:04:53,290
la que decidió las elecciones,
no el pueblo americano.
76
00:04:53,300 --> 00:04:55,965
¿La objeción está firmada
por algún miembro del Senado?
77
00:04:56,000 --> 00:05:00,410
Desafortunadamente Sr. Presidente,
no está firmada por un sólo Senador.
78
00:05:00,445 --> 00:05:04,820
Desafortunadamente, no tengo autoridad
sobre el Senado de los EEUU, y no
79
00:05:04,855 --> 00:05:06,115
ha firmado ningún Senador.
80
00:05:06,150 --> 00:05:12,160
Sr. Presidente, está en escrito y firmada
por mi y varios órganos de la Florida,
81
00:05:12,195 --> 00:05:14,750
se necesita un Senador, pero no lo hay.
82
00:05:15,010 --> 00:05:21,715
¿Está la objeción firmada por algún
miembro de la Casa y de algún Senador?
83
00:05:21,750 --> 00:05:28,420
Está en escrito y no me importa si no
está firmada por un miembro del Senado.
84
00:05:28,455 --> 00:05:32,360
Se les aconseja que
las reglas si, importan... y...
85
00:05:32,520 --> 00:05:35,590
...Y... que...
86
00:05:38,020 --> 00:05:42,560
Ni un sólo Senador acudió a la ayuda de
un sólo afro-americano en el Congreso.
87
00:05:42,960 --> 00:05:47,750
Uno tras otro, se les dijo que se
fueran a sus puestos, y que se callaran.
88
00:05:48,260 --> 00:05:51,510
Es un día triste en los EEUU,
porque no podemos encontrar a...
89
00:05:51,545 --> 00:05:54,310
un Senador que firme las objeciones...
90
00:05:54,345 --> 00:05:55,790
...el señor...
91
00:05:59,410 --> 00:06:01,340
El señor suspenderá...
92
00:06:03,630 --> 00:06:09,490
Estamos cubriendo la Toma de Poder.
En un día muy feo, aqui en Washingtn, DC.
93
00:06:13,670 --> 00:06:16,520
El día en que se proclamó
presidente George W. Bush.
94
00:06:16,555 --> 00:06:20,030
Decenas de miles de
americanos, salieron...
95
00:06:20,040 --> 00:06:24,620
...a las calles del DC. En un último
intento de reclamar lo que fue de ellos.
96
00:06:27,900 --> 00:06:31,110
Le tiraron huevos a la limosina de Bush.
97
00:06:33,040 --> 00:06:35,820
Y pararon el desfile.
98
00:06:37,140 --> 00:06:39,300
El plan tradicional que comprendía
a Bush salir del carro,
99
00:06:39,335 --> 00:06:42,315
y caminar hasta la Casa Blanca,
fue desecho.
100
00:06:42,350 --> 00:06:47,730
La limosina tuvo que acelerar
para prevenir una mayor perturbación.
101
00:06:47,990 --> 00:06:52,680
Ningún Presidente, había visto
algo así en su Día de Inauguración.
102
00:06:58,970 --> 00:07:04,780
Y en los próximos 8 meses, no mejoró
la situación de George W. Bush.
103
00:07:05,380 --> 00:07:07,470
No pudo hacer que aprobaran sus jueces.
104
00:07:08,660 --> 00:07:11,390
Tuvo problemas a la hora
de pasar la legislación.
105
00:07:11,510 --> 00:07:14,490
Y perdió el control
republicano del Senado.
106
00:07:15,320 --> 00:07:18,610
Sus cifras de popularidad,
comenzaron a hundirse.
107
00:07:19,030 --> 00:07:22,320
Ya comenzaba a parecer un
Presidente de mala muerte.
108
00:07:22,810 --> 00:07:27,290
Con todo yendo mal. Hizo lo que
cualquiera de nosotros hubiera hecho.
109
00:07:28,010 --> 00:07:30,430
Se fue de vacaciones.
110
00:07:42,870 --> 00:07:43,740
¡Oh, no!
111
00:07:44,010 --> 00:07:47,180
En sus 8 meses como Presidente,
antes del 11 de septiembre.
112
00:07:47,215 --> 00:07:50,025
George W. Bush,
estuvo de vacaciones,
113
00:07:50,060 --> 00:07:53,715
según el Washington Post,
42% ese tiempo.
114
00:07:53,750 --> 00:07:56,510
"Si le diera bien a la bola,
la gente diría que no trabajo".
115
00:07:56,730 --> 00:08:02,110
No es sorprendente que el Sr. Bush
necesitara de descanso. Ser Presidente,
116
00:08:02,390 --> 00:08:03,475
lleva mucho esfuerzo.
117
00:08:03,510 --> 00:08:07,820
La gente dice aquí en Texas, que
se toma unas vacaciones muy largas.
118
00:08:08,060 --> 00:08:11,360
No entienden la definición de trabajo.
119
00:08:12,500 --> 00:08:17,000
Hay que hacer mucho. Segundo, no hay
que estar en Washington para trabajar.
120
00:08:17,760 --> 00:08:24,930
Es increíble lo que se puede
hacer con teléfonos, fax... y...
121
00:08:27,000 --> 00:08:28,980
¿Qué hará el resto del día?
122
00:08:29,620 --> 00:08:32,580
Karen acaba de llegar, vamos
ha hacer algunas cosas juntos.
123
00:08:32,740 --> 00:08:37,650
Y... estará aquí, así que haremos
algunas cosas, algunos asuntos.
124
00:08:38,000 --> 00:08:40,560
Estoy trabajando sobre la
base de nuevas iniciativas...
125
00:08:41,330 --> 00:08:47,840
Habrán decisiones que tomaré en el
tiempo que estaré aquí, ya se anunciarán.
126
00:08:48,600 --> 00:08:52,450
La primera vez que lo conocí, tenía
algunos buenos consejos para mi.
127
00:08:52,730 --> 00:08:56,360
- Presidente Bush, soy Michael Moore.
- Compórtate bien.
128
00:08:56,430 --> 00:08:58,830
Búscate un trabajo de verdad.
129
00:08:59,280 --> 00:09:02,240
Y si de trabajar se trata, es
algo que él sabe hacer muy bien.
130
00:09:02,610 --> 00:09:04,280
¿Alguien quiere?
131
00:09:05,310 --> 00:09:07,030
Relajar en Camp David.
132
00:09:07,590 --> 00:09:09,300
Salir en el yate.
133
00:09:09,335 --> 00:09:10,590
¿Cómo andas?
134
00:09:11,510 --> 00:09:14,980
O ser un Cowboy, en su rancho de Texas.
135
00:09:15,140 --> 00:09:16,070
Me encanta la naturaleza.
136
00:09:16,170 --> 00:09:18,930
Me encanta montarme en la
camioneta con mis perros.
137
00:09:19,840 --> 00:09:23,150
George Bush se pasó el
resto de Agosto en el Rancho.
138
00:09:23,440 --> 00:09:25,415
Donde la vida, es
mucho menos complicada.
139
00:09:25,450 --> 00:09:28,315
Le encanta excavar el
suelo, buscando insectos.
140
00:09:28,350 --> 00:09:39,520
Y... el otro día lo encuentro enterrado
en un hueco, persiguiendo un Armadillo.
141
00:09:40,580 --> 00:09:43,040
Fue un verano, como para no olvidar.
142
00:09:43,590 --> 00:09:47,980
Y cuando se acabó, dejó Texas para
ir a su segundo lugar favorito.
143
00:09:48,650 --> 00:09:51,505
El 10 de Septiembre, se unió
a su hermano en la Florida.
144
00:09:51,540 --> 00:09:55,230
En donde revisaron carpetas, y
conocieron a floridanos muy importantes.
145
00:09:56,360 --> 00:10:02,270
Fue a dormir esa noche, en una
cama hecha de fino lino francés.
146
00:10:19,240 --> 00:10:24,490
¿Estás confiado en esas cifras
de fuerzas de seguridad iraquí?
147
00:11:52,550 --> 00:11:53,770
Hazme parecer joven.
148
00:12:06,080 --> 00:12:09,635
Tengo algo de ruido en el pelo,
149
00:12:09,670 --> 00:12:13,160
no lo subas mucho, para
no volarme la cabeza.
150
00:12:19,490 --> 00:12:21,205
Tengo un micrófono
aquí, por si quieres oír.
151
00:12:21,240 --> 00:12:28,060
Probando 1, 2, probando 1,
2. Esta es la Oficina Ovalada.
152
00:12:30,060 --> 00:12:31,830
Probando 1, 2, 3, 4, 5.
153
00:16:05,680 --> 00:16:12,100
El 11 de Septiembre de 2001, casi
3000 personas, incluido un colega mío,
154
00:16:12,135 --> 00:16:13,025
Bill Wings,
155
00:16:13,060 --> 00:16:19,240
murieron en el ataque más
grande en tierras americanas.
156
00:16:19,250 --> 00:16:22,930
Los objetivos, fueron los cuarteles
generales, financieros y militares,
157
00:16:22,965 --> 00:16:24,660
de los EEUU.
158
00:16:24,810 --> 00:16:27,930
Si alguien lo ha visto o tiene
idea de donde está,
159
00:16:27,965 --> 00:16:33,950
llamenos. Tenemos dos bebés.
160
00:16:35,110 --> 00:16:36,515
En lo que sucedían los ataques.
161
00:16:36,550 --> 00:16:41,080
El Sr. Bush estaba en camino
a una primaria en Florida.
162
00:16:41,220 --> 00:16:44,500
Cuando le informaron del primer avión
que choca con las Torres Gemelas,
163
00:16:45,150 --> 00:16:47,790
en la cual los terroristas ya
habían atacado sólo hace 8 años,
164
00:16:48,620 --> 00:16:49,620
el Sr. Bush, decidió...
165
00:16:49,630 --> 00:16:53,340
seguir hacia delante con su
oportunidad de tomarse unas fotos.
166
00:16:53,900 --> 00:16:56,010
Buenos días niños.
167
00:16:58,860 --> 00:16:59,385
¡Listos!
168
00:16:59,420 --> 00:16:59,910
Si.
169
00:17:00,090 --> 00:17:00,840
¡Listos!
170
00:17:00,875 --> 00:17:01,590
Si.
171
00:17:02,060 --> 00:17:02,970
Yeah!
172
00:17:04,200 --> 00:17:08,080
-¿Están listos para leer las palabras
en esta página sin cometer errores?
173
00:17:08,220 --> 00:17:12,200
Cuando el segundo avión impacta
la otra Torre, su jefe de despacho,
174
00:17:12,235 --> 00:17:17,230
entró y le dijo que la
nación está bajo ataque.
175
00:17:20,460 --> 00:17:25,170
Sin saber qué hacer, sin que
nadie le diga qué hacer.
176
00:17:25,205 --> 00:17:28,055
Y sin que el Servicio
Secreto entre para...
177
00:17:28,090 --> 00:17:33,960
...llevárselo, el Sr., Bush se quedó
sentado allí, y continuó leyendo...
178
00:17:33,995 --> 00:17:37,330
"Mi Mascota el Chivo",
con los niños.
179
00:17:50,270 --> 00:17:54,970
Casi 7 minutos pasaron,
sin que nadie hiciera nada.
180
00:18:00,420 --> 00:18:03,030
En lo que Bush estaba sentado
en esa aula de la Florida.
181
00:18:03,150 --> 00:18:07,020
¿Se preguntaba si debía haber ido
a trabajar un poco más seguido?
182
00:18:07,580 --> 00:18:11,105
¿No debió al menos convocar una
reunión, cuando tomó el poder,
183
00:18:11,140 --> 00:18:15,510
para discutir el peligro del terrorismo
con su jefe de contra-terrorismo?
184
00:18:17,850 --> 00:18:20,850
¿O quizás se preguntaba porqué había
recortado el financiamiento del FBI...
185
00:18:20,851 --> 00:18:22,851
...contra el terrorismo?
186
00:18:22,970 --> 00:18:26,240
¿O quizás debió leerse
el informe de seguridad,
187
00:18:26,275 --> 00:18:29,530
que se le dio el 6 de agosto de 2001,
188
00:18:29,560 --> 00:18:33,610
que decía que Osama Bin Laden estaba
preparando un ataque en E.U.,
189
00:18:33,645 --> 00:18:36,035
por medio del secuestro de aviones?
190
00:18:36,070 --> 00:18:39,140
Pero quizás no le preocupaba
el ataque terrorista,
191
00:18:39,175 --> 00:18:42,210
porque el título del informe,
era muy impreciso.
192
00:18:42,220 --> 00:18:47,410
Creo que el título decía, Bin Laden
decidido ha atacar dentro de los E.U.
193
00:18:47,510 --> 00:18:51,170
Un informe como ese, haría
saltar a algunos hombres.
194
00:18:51,340 --> 00:18:55,970
Pero como en días pasados,
George W. se fue de pesca.
195
00:18:56,290 --> 00:19:01,070
En lo que pasaban los minutos, George
Bush continuó sentado en el aula.
196
00:19:01,830 --> 00:19:07,200
¿Pensaba: He estado andando
con la gente equivocada?
197
00:19:09,270 --> 00:19:11,225
¿Cual de ellos...
198
00:19:11,260 --> 00:19:13,180
...me jodió?
199
00:19:14,020 --> 00:19:18,000
¿Fue el tipo Iraki, al que el amigo
de mi papá le dio muchas armas?
200
00:19:18,870 --> 00:19:22,645
¿Fue ese grupo de religiosos
fundamentalistas
201
00:19:22,680 --> 00:19:26,420
que visitó mi Estado
cuando yo era Gobernador?
202
00:19:26,430 --> 00:19:29,760
¿O fueron... los Sauditas?
203
00:19:30,450 --> 00:19:32,580
Caramba!, fueron ellos.
204
00:19:32,670 --> 00:19:36,120
Creo que tengo un mejor plan
con este tipo.
205
00:19:42,170 --> 00:19:44,225
En los días que siguieron
al 11 de septiembre,
206
00:19:44,260 --> 00:19:48,140
todos los vuelos comerciales y
privados fueron cancelados.
207
00:19:48,150 --> 00:19:53,440
La FAA ha tomado la acción de cerrar
todos los aeropuertos en los EEUU.
208
00:19:53,480 --> 00:19:56,950
Hasta cancelaron el vuelo del padre del
Presidente, el antes Presidente Bush,
209
00:19:56,985 --> 00:19:58,990
en un vuelo que aterrizaría en Milwakee.
210
00:19:59,050 --> 00:20:00,995
-Miles de viajeros se quedaron
botados en los aeropuertos.
211
00:20:01,030 --> 00:20:05,180
-Entre ellos Ricky Martin. Quien
aparecería en los Grammys Latinos.
212
00:20:05,370 --> 00:20:07,900
Ni siquiera Ricky Martin podía volar.
213
00:20:07,970 --> 00:20:10,850
Pero la verdad es que,
¿quien quería volar?
214
00:20:11,020 --> 00:20:11,800
Nadie.
215
00:20:12,090 --> 00:20:14,690
Excepto, los Bin Laden.
216
00:20:14,860 --> 00:20:18,415
Tenemos que salir de este lugar,
217
00:20:18,450 --> 00:20:21,935
aunque sea lo último que hagamos...
218
00:20:21,970 --> 00:20:24,305
Oímos que algunos aviones
se les autorizó despegar,
219
00:20:24,340 --> 00:20:27,410
por miembros del gobierno para
buscar a miembros de la familia Bin Laden
220
00:20:27,445 --> 00:20:29,515
y otros de Arabia Saudita,
221
00:20:29,550 --> 00:20:30,735
para transportarlos fuera del país.
222
00:20:30,770 --> 00:20:34,210
Parece que la Casa Blanca aprobó
aviones que recogieran a los Bin Laden
223
00:20:34,245 --> 00:20:37,190
y a numerosos sauditas.
224
00:20:37,200 --> 00:20:41,415
Al menos 6 aviones privados y casi
2 docenas de aviones comerciales,
225
00:20:41,450 --> 00:20:47,040
sacaron a los saudíes y los Bin Laden
de los EEUU. Luego del 13 de septiembre.
226
00:20:47,280 --> 00:20:55,200
En total: unos 142 sauditas incluyendo
a 24 miembros de la familia Bin Laden.
227
00:20:56,570 --> 00:20:59,890
Osama siempre se le ha visto
como la oveja negra de la familia,
228
00:20:59,925 --> 00:21:04,350
por esto es que cortaron las
relaciones con él en 1994.
229
00:21:04,385 --> 00:21:06,650
Pero, de hecho la cosa es
un poco más complicada.
230
00:21:06,860 --> 00:21:09,430
-¿Entonces, Osama ha tenido contacto
con otros miembros de su familia?
231
00:21:09,500 --> 00:21:13,930
Así es, en verano de 2001, antes del
9/11, uno de los hijos de Osama...
232
00:21:13,990 --> 00:21:18,180
se casó en Afganistán y muchos
miembros de la familia estuvieron ahi.
233
00:21:18,230 --> 00:21:21,810
Así que no han cortado
las relaciones completamente,
234
00:21:21,845 --> 00:21:23,370
es en realidad una exageración.
235
00:21:23,380 --> 00:21:25,905
Bienvenido de nuevo a Larry King
Live, un gusto verlo de nuevo,
236
00:21:25,940 --> 00:21:29,780
El Príncipe Bandar, el Embajador del
Reino de Arabia Saudita en los EEUU.
237
00:21:29,815 --> 00:21:32,820
Teníamos 24 miembros
de la familia Bin Laden.
238
00:21:33,440 --> 00:21:34,430
- Y...
- Aquí.
239
00:21:34,720 --> 00:21:36,885
Si en EEUU. Estudiantes y...
240
00:21:36,920 --> 00:21:38,655
Y su majestad pensó que no sería justo,
241
00:21:38,690 --> 00:21:42,770
que estas personas fueran
expuestas a algún daño.
242
00:21:43,080 --> 00:21:46,100
Por otro lado, entendimos las
emociones exaltadas, así que...
243
00:21:46,135 --> 00:21:49,212
en coordinación con el
FBI, los sacamos a todos.
244
00:21:49,247 --> 00:21:52,290
Este es el Agente, retirado,
del FBI, Jack Cornen.
245
00:21:52,410 --> 00:21:57,260
Antes del 9/11, era agente mayor en las
actividades conjuntas del FBI y la CIA,
246
00:21:57,295 --> 00:21:58,635
en el grupo de trabajo Al Qaeda.
247
00:21:58,670 --> 00:22:03,495
Yo, como investigador, no quería
que estas personas se fueran.
248
00:22:03,530 --> 00:22:07,510
Creo, que en el caso de la familia
Bin Laden. Creo que hubiera sido...
249
00:22:07,545 --> 00:22:11,520
...prudente que hablaran
para el registro.
250
00:22:12,070 --> 00:22:14,190
Hablar para el registro.
- ¿Ese es el procedimiento adecuado?
251
00:22:14,225 --> 00:22:14,740
Si.
252
00:22:15,110 --> 00:22:17,070
¿Cuantas personas fueron
sacadas de las aerolíneas,
253
00:22:17,105 --> 00:22:20,630
que eran del Medio Oriente?
254
00:22:20,640 --> 00:22:22,770
y otros que
cabían en el amplio espectro de escenarios?
255
00:22:22,790 --> 00:22:25,040
- ¿Detuvimos a cientos?
- Así es.
256
00:22:25,280 --> 00:22:26,745
Semanas y meses.
257
00:22:26,780 --> 00:22:30,170
- ¿Las autoridades hicieron algo cuando
los Bin Laden trataron de salir del país?
258
00:22:30,205 --> 00:22:33,065
No. Fueron identificados en el aeropuerto.
259
00:22:33,100 --> 00:22:37,110
Les revisaron el pasaporte
y fueron identificados.
260
00:22:37,120 --> 00:22:39,370
- Eso fue lo que pasaría contigo y conmigo.
- Exactamente.
261
00:22:39,405 --> 00:22:42,570
- ¿Qué hicieron para detenerlos?
- Nada.
262
00:22:44,690 --> 00:22:50,410
No se tu, pero usualmente cuando
la policía no encuentra a asesino,
263
00:22:50,445 --> 00:22:53,440
¿no hablan con lo
miembros de la familia?
264
00:22:53,475 --> 00:22:56,650
¿Para averiguar donde podría estar?
265
00:22:56,800 --> 00:22:58,550
No tienes idea donde
puede estar tu esposo.
266
00:22:58,585 --> 00:23:00,265
Si lo supieras, nos lo
harías saber, ¿verdad?
267
00:23:00,300 --> 00:23:02,360
¿Estás dispuesta ha venir a la
estación para tomar tu declaración?
268
00:23:02,395 --> 00:23:04,110
- ¿Esto se tarda?
- Tu tienes tiempo.
269
00:23:04,145 --> 00:23:05,415
El mío cuesta dinero, el tuyo no.
270
00:23:05,450 --> 00:23:07,610
- Mándale la cuenta.
- ¿Te hice una pregunta?
271
00:23:07,645 --> 00:23:08,635
Tu sólo respondes, no preguntas.
272
00:23:08,670 --> 00:23:11,710
- Escúcheme policia, yo pago tu salario
- Siéntate, me lo voy a ganar.
273
00:23:11,745 --> 00:23:13,720
Si, así es como lo hacen los policías.
274
00:23:13,755 --> 00:23:15,385
¿Qué sucede aquí?
275
00:23:15,420 --> 00:23:19,260
Creo que este tema tiene
que ser el centro de una...
276
00:23:19,330 --> 00:23:21,550
...investigación importante. ¿Qué pasó?
277
00:23:21,585 --> 00:23:23,280
¿Por qué sucedió? ¿Cómo sucedió?
278
00:23:23,315 --> 00:23:24,255
y, ¿quien lo autorizó?
279
00:23:24,290 --> 00:23:27,730
Imagina lo que esos
pobres bastardos sentían.
280
00:23:28,560 --> 00:23:32,040
Cuando se tiraban de ese
edificio, hacia su muerte.
281
00:23:32,075 --> 00:23:36,475
Esos tipos jóvenes, policías, bomberos,
282
00:23:36,510 --> 00:23:38,705
cuando entraron al edificio,
nunca preguntaron nada.
283
00:23:38,740 --> 00:23:42,530
Y están muertos. Y la vida de
las familias están arruinadas.
284
00:23:42,870 --> 00:23:45,540
Y nunca tendrán paz.
285
00:23:45,870 --> 00:23:48,370
Si yo tuviera ese inconveniente.
286
00:23:50,320 --> 00:23:54,440
Un miembro de la familia Bin Laden,
con una orden del gran jurado,
287
00:23:54,580 --> 00:23:57,060
¿crees que perdería el
sueño? Ni un minuto Mike.
288
00:23:57,095 --> 00:23:58,315
- Nadie lo cuestionaría.
- No está bien.
289
00:23:58,350 --> 00:24:01,935
- Ni los más alto defensores de los
derechos civiles. - No.
290
00:24:01,970 --> 00:24:07,305
Tienes un abogado, bien. Sr. Bin
Laden es por esto por lo que pregunto,
291
00:24:07,340 --> 00:24:12,640
no porque crea que hiciste nada,
sólo quiero preguntar lo que le...
292
00:24:12,675 --> 00:24:14,780
preguntaría a cualquier otra persona.
Eso es todo.
293
00:24:15,790 --> 00:24:18,170
Nada de esto tiene sentido.
294
00:24:19,080 --> 00:24:22,690
¿Te imaginas si en los días siguientes
al ataque del edificio de Oklahoma,
295
00:24:22,900 --> 00:24:26,740
el Presidente Clinton ayudara ha
arreglar un viaje fuera del país a la...
296
00:24:26,775 --> 00:24:28,610
...familia McVaigh?
297
00:24:28,620 --> 00:24:31,900
¿Qué crees que le pasaría a
Clinton si se revelara esto?
298
00:24:34,380 --> 00:24:37,900
- ¿Conoces a la familia Bin Laden?
- Los conozco muy bien.
299
00:24:38,040 --> 00:24:40,530
- ¿Cómo son?
- Son seres humanos hermosos.
300
00:24:41,150 --> 00:24:45,360
El es el único que... no lo conozco,
bien, sólo lo conocí una vez.
301
00:24:45,430 --> 00:24:47,620
¿Cuales fueron las circunstancias
en las cuales lo conoció?
302
00:24:47,655 --> 00:24:49,105
Esto es irónico,
303
00:24:49,140 --> 00:24:55,720
a mediados de los 80, si recuerdas,
estuvimos apoyando a los Mujahidies por
304
00:24:55,730 --> 00:25:01,650
la liberación de Afganistán de los Soviet.
Me agradeció por mis esfuerzos,
305
00:25:01,685 --> 00:25:04,312
de traer a los americanos, nuestros amigos,
306
00:25:04,347 --> 00:25:06,940
ayudarlos contra los
ateos, los comunistas.
307
00:25:06,950 --> 00:25:12,090
¿Fue ha agradecerte por haber traído
a los americanos para ayudarlo?
308
00:25:12,125 --> 00:25:15,860
- Y puede que sea responsable
de bombardear EU. - Así es.
309
00:25:15,895 --> 00:25:17,600
¿Qué te pareció cuando lo conociste?
310
00:25:17,820 --> 00:25:20,030
- No me impresionó, para serte honesto.
- No te impresionó.
311
00:25:20,065 --> 00:25:24,420
No. Era, creo un tipo
sencillo y callado.
312
00:25:24,455 --> 00:25:29,015
Hummm, un tipo sencillo y callado.
313
00:25:29,050 --> 00:25:36,220
Cuya familia tiene relaciones de negocios,
con la familia de George W. Bush.
314
00:25:37,570 --> 00:25:40,020
¿Es eso lo que pensaba?
315
00:25:41,100 --> 00:25:46,100
Porque si el público conociera
esto, no sería muy bonito.
316
00:25:47,070 --> 00:25:55,100
¿Pensaba: ¨Necesito un
gran marcador negro¨?
317
00:25:56,410 --> 00:26:00,910
A principios de 2004, en un discurso
en las primarias de New Hampshire.
318
00:26:01,150 --> 00:26:03,685
Llamé a George W. Bush, un desertor.
319
00:26:03,720 --> 00:26:06,600
De su tiempo en la Guardia
Internacional de Texas.
320
00:26:06,635 --> 00:26:08,285
En respuesta.
321
00:26:08,320 --> 00:26:14,210
La Casa Blanca reveló su record militar.
Esperando desacreditar la acusación.
322
00:26:14,220 --> 00:26:15,375
Lo que Bush no sabía,
323
00:26:15,410 --> 00:26:20,860
es que, yo ya tenía una copia de
su record militar. Sin censurar.
324
00:26:20,870 --> 00:26:23,115
Obtenido en el 2000.
325
00:26:23,150 --> 00:26:27,610
Y hay un diferencia reluciente entre
el record que se reveló en el 2000 y
326
00:26:27,620 --> 00:26:30,890
el que él mostró en el 2004.
327
00:26:33,940 --> 00:26:37,380
Un nombre había sido borrado con
marcador negro.
328
00:26:37,415 --> 00:26:40,632
En 1972, dos hombres,
fueron suspendidos,
329
00:26:40,667 --> 00:26:43,850
por negarse a tomar
sus exámenes médicos.
330
00:26:43,860 --> 00:26:47,740
Uno de ellos, fue George W. Bush.
331
00:26:50,060 --> 00:26:54,945
Y el otro fue James R. Bath.
332
00:26:54,980 --> 00:26:58,995
En el 2000 el documento
muestra los dos nombres.
333
00:26:59,030 --> 00:27:06,920
Pero en el 2004, Bush y la Casa
Blanca, tacharon el nombre de Bath.
334
00:27:07,000 --> 00:27:09,730
¿Por qué Bush no quería
que la prensa y el público
335
00:27:09,765 --> 00:27:12,460
no vieran el nombre de
Bath en su record militar?
336
00:27:12,470 --> 00:27:15,110
Quizás estaba preocupado
que el pueblo americano
337
00:27:15,145 --> 00:27:18,295
averiguara que en un tiempo
James R. Bath,
338
00:27:18,330 --> 00:27:23,400
fue el Administrador en Texas,
del dinero de los Bin Laden.
339
00:27:23,630 --> 00:27:25,855
Bush y Bath se volvieron buenos amigos,
340
00:27:25,890 --> 00:27:29,240
cuando sirvieron en la Guardia
Internacional de Texas.
341
00:27:29,250 --> 00:27:31,135
Al ser liberados,
342
00:27:31,170 --> 00:27:36,860
cuando Bush-Padre fue jefe de la CIA,
Bath abrió su propio negocio de aviación.
343
00:27:36,870 --> 00:27:41,550
Luego de venderle un avión a un
hombre llamado Saleem Bin Laden.
344
00:27:41,585 --> 00:27:44,960
Heredero a la segunda mayor
fortuna de Arabia Saudita.
345
00:27:44,995 --> 00:27:47,065
El Saudi Bin Laden Group.
346
00:27:47,100 --> 00:27:51,080
W. Bush en ese momento se iniciaba en
el mundo como hombre de negocio.
347
00:27:51,510 --> 00:27:54,530
Porque es un tipo que siempre
quiso igualar lo que hizo el padre,
348
00:27:54,565 --> 00:27:56,675
decidió entrar en el
negocio del petróleo.
349
00:27:56,710 --> 00:27:59,285
Fundó una compañía de petróleo,
una compañía de perforación.
350
00:27:59,320 --> 00:28:03,360
En el Oeste de Texas, llamada "Arbusto".
Era buena abriendo huecos secos,
351
00:28:03,395 --> 00:28:04,655
en los cuales no salía nada.
352
00:28:04,690 --> 00:28:08,465
Pero la pregunta siempre ha sido,
¿de donde vino todo ese dinero?
353
00:28:08,500 --> 00:28:15,290
Su padre era rico. Pudo hacerlo
por él. Pero no lo hizo, no hay indicio
354
00:28:15,325 --> 00:28:19,030
de que su papí haya escrito
algún cheque para abrirle la compañía.
355
00:28:19,430 --> 00:28:22,360
Entonces, ¿de donde sacó el dinero?
356
00:28:22,395 --> 00:28:23,400
Soy George Bush.
357
00:28:23,780 --> 00:28:27,830
Una persona que invirtió
en el fue, James R. Bath.
358
00:28:30,060 --> 00:28:32,295
El buen amigo de Bush, James Bath,
359
00:28:32,330 --> 00:28:35,700
fue contratado por la familia Bin Laden
para administrar su dinero,
360
00:28:35,710 --> 00:28:38,820
en Texas, e invertir en otros negocios.
361
00:28:42,110 --> 00:28:48,060
Siendo asi, James Bath invirtió
en el negocio de George W. Bush.
362
00:28:49,840 --> 00:28:52,355
Bush acabó con "Arbusto",
363
00:28:52,390 --> 00:28:55,620
como hacía con todos las compañías
en las que se involucraba.
364
00:28:55,630 --> 00:28:59,360
Hasta que una de sus compañías,
fue comprada por "Harken Energy".
365
00:29:00,280 --> 00:29:03,555
Y le dieron un puesto
en el grupo de dirección.
366
00:29:03,590 --> 00:29:07,600
Muchos de nosotros hemos sospechado,
a traves de los años, que ha existido
367
00:29:07,635 --> 00:29:12,642
dinero saudita en todas estas compañías
Harken, Spectrum 7, Arbusto,
368
00:29:12,677 --> 00:29:16,903
en todas las compañías de Bush,
y cuando se metían en problemas,
369
00:29:16,938 --> 00:29:21,095
venían estos ángeles inversores,
que fluían el dinero a la compañía.
370
00:29:21,130 --> 00:29:26,550
La pregunta es: ¿cómo los sauditas, con
todo el petróleo del mundo, invierten
371
00:29:26,585 --> 00:29:30,815
en esas empresas de mala muerte?
372
00:29:30,850 --> 00:29:36,150
Es que tenían una gran ventaja, Harken
la tenía, y es que George W. Bush,
373
00:29:36,185 --> 00:29:41,450
estaba entre los directivos, en el momento
en que su padre era Presidente
374
00:29:41,485 --> 00:29:45,140
Cuando eres el hijo del Presidente,
tienes acceso ilimitado,
375
00:29:45,175 --> 00:29:48,380
combinado con credenciales
de presentaciones a campañas
376
00:29:48,415 --> 00:29:51,620
en Washington DC, la
gente tiende a respetar eso.
377
00:29:51,655 --> 00:29:53,165
Acceso es poder.
378
00:29:53,200 --> 00:29:57,950
Y puedo ver a mi papá, en
cualquier momento le puedo hablar.
379
00:29:58,360 --> 00:30:01,140
Si, es beneficioso ser
el hijo del Presidente.
380
00:30:01,340 --> 00:30:06,130
Especialmente cuando te investigan por
la Comisión de Seguridad e Intercambio.
381
00:30:06,165 --> 00:30:09,225
En 1990, cuando Bush
era Director en Harken,
382
00:30:09,260 --> 00:30:11,420
recibió esta nota de los
abogados de la compañía,
383
00:30:11,430 --> 00:30:14,020
advirtiéndole a los directores que
no vendieran acciones, si no tienen
384
00:30:14,055 --> 00:30:16,545
información positiva
sobre la compañía.
385
00:30:16,580 --> 00:30:20,670
Aun asi, una semana más tarde vendió
acciones por valor de 848,000 dólares.
386
00:30:20,705 --> 00:30:24,760
2 meses después, Harken anunció pérdidas
de mas de 23 millones de dólares.
387
00:30:24,795 --> 00:30:26,845
El socio abogado de James Baker,
388
00:30:26,880 --> 00:30:29,520
ayudó a Bush a escaparse
de la investigación del FCC,
389
00:30:29,530 --> 00:30:34,640
era un hombre llamado Robert Jordan.
El cual, cuando George W. salió
390
00:30:34,675 --> 00:30:39,350
Presidente, fue nombrado
Embajador en Saudi Arabia.
391
00:30:42,830 --> 00:30:44,285
Después del error de Harken,
392
00:30:44,320 --> 00:30:47,110
los amigos del padre de Bush,
le consiguieron un asiento...
393
00:30:47,120 --> 00:30:52,080
...en otra junta de dirección, de un
compañía propiedad del "Carlyle Group".
394
00:30:52,115 --> 00:30:56,050
Queríamos saber qué compañías se
beneficiaron con el 11 de septiembre.
395
00:30:56,085 --> 00:30:57,445
Y salió a relucir "Carlyle Group".
396
00:30:57,480 --> 00:31:02,440
El Carlyle Group es una conglomerada
internacional que invierte en Industrias,
397
00:31:02,475 --> 00:31:05,080
altamente reguladas por el gobierno.
Como las telecomunicaciones,
398
00:31:05,115 --> 00:31:08,155
Servicios de salud, y
particularmente, la Defensa.
399
00:31:08,190 --> 00:31:12,985
Ambos, George W. Bush y George H.
Bush, trabajaban para el Carlyle Group.
400
00:31:13,020 --> 00:31:17,780
Misma compañía que contaba a la
familia Bin Laden entre sus inversores.
401
00:31:18,610 --> 00:31:21,960
"Carlyle Group", celebraba su
Conferencia Anual de Inversores,
402
00:31:21,995 --> 00:31:24,390
en la mañana del 9/11.
403
00:31:24,400 --> 00:31:26,810
En el Hotel Ritz-Carlton,
en Washington DC.
404
00:31:27,010 --> 00:31:32,440
En esa reunión, estaban todos los
regulares del Carlyle, James Baker,
405
00:31:32,475 --> 00:31:33,655
John Mayor,
406
00:31:33,690 --> 00:31:37,870
George H. Bush, aunque él se fue
en la mañana del 11 de septiembre.
407
00:31:37,880 --> 00:31:41,715
Shafi Bin Laden, quien es medio
hermano de Osama Bin Laden.
408
00:31:41,750 --> 00:31:46,930
Estaba en la ciudad para velar por los
negocios de la familia, en el Carlyle Group.
409
00:31:46,965 --> 00:31:53,085
Todos ellos en un cuarto, viendo
como los aviones chocaban las torres.
410
00:31:53,120 --> 00:31:57,260
Y el hecho de que la familia Bin Laden tenía
inversiones en los fondos de defensa.
411
00:31:57,295 --> 00:32:04,280
Lo que es, irónico, que en lo que EEUU
incrementaba su gasto en defensa
412
00:32:04,320 --> 00:32:08,710
la familia Bin Laden ganaba de estas
inversiones, a través del Carlyle Group.
413
00:32:08,745 --> 00:32:13,320
Nuestro Comandante en Jefe,
Presidente George W. Bush.
414
00:32:14,000 --> 00:32:16,185
Con todas sus compañías
de armamentos,
415
00:32:16,220 --> 00:32:18,130
el "Carlyle Group" el Carlyle Group era,
en esencia, era, en esencia,
416
00:32:18,140 --> 00:32:21,820
el onceavo mayor contrato
de defensa en los EEUU.
417
00:32:23,180 --> 00:32:29,470
Y poseía a United Defense. Creadores del
vehiculo de guerra blindado "Bradley".
418
00:32:29,560 --> 00:32:32,830
El 11 de septiembre garantizaba
que la "United Defense"
419
00:32:32,865 --> 00:32:36,550
iba a tener un muy buen año.
420
00:32:38,270 --> 00:32:41,055
Sólo 6 semanas luego del
11 de septiembre,
421
00:32:41,090 --> 00:32:44,220
Carlyle decidió sacar a la luz pública,
registros de la United Defense.
422
00:32:44,230 --> 00:32:49,165
Y en Diciembre ganó, en un sólo día,
237 millones de dólares.
423
00:32:49,200 --> 00:32:54,100
Pero tristemente, con tanta
atención sobre los Bin Laden,
424
00:32:54,135 --> 00:32:56,695
siendo estos unos
importantes inversores,
425
00:32:56,730 --> 00:33:01,635
se tuvieron que retirar.
Sin embargo Bush padre se quedó como,
426
00:33:01,670 --> 00:33:06,505
asesor principal a la junta asiática
de Carlyle. Por dos años más.
427
00:33:06,540 --> 00:33:15,070
Así como parece, que George H. Bush
se reunía con la familia Bin Laden,
428
00:33:15,350 --> 00:33:20,750
Osama era un terrorista buscado,
mucho antes del 11 de septiembre,
429
00:33:20,785 --> 00:33:25,995
es muy molesto para los
americanos saber esto.
430
00:33:26,030 --> 00:33:32,060
George H. Bush, obviamente tiene un
alcance inmenso en la Casa Blanca.
431
00:33:32,095 --> 00:33:38,090
Recibe informes diarios de la CIA,
derecho de todo ex-presidente, pero muy
432
00:33:38,125 --> 00:33:41,325
pocos de ellos, practican
ese derecho. El si.
433
00:33:41,360 --> 00:33:47,365
Y creo que de forma muy real, se
están beneficiando de la confusión...
434
00:33:47,400 --> 00:33:52,180
que surge cuando George H. Bush, visita
a Saudi Arabia, por parte de Carlyle.
435
00:33:52,215 --> 00:33:56,130
Y se encuentra con la familia
real y con la familia Bin Laden.
436
00:33:56,440 --> 00:34:03,010
¿Está representando a los E. U.?
¿O representa a unos inversionistas?
437
00:34:03,045 --> 00:34:05,575
¿O los dos?
438
00:34:05,610 --> 00:34:06,425
Esta compañía trata dinero,
439
00:34:06,460 --> 00:34:13,660
nada de conspiraciones
o maniobras políticas y cosas así.
440
00:34:13,670 --> 00:34:18,500
Se trata de hacer dinero. Mucho
dinero. Y lo han hecho muy bien.
441
00:34:19,360 --> 00:34:26,185
-Para tomarle la palabra. ¿En la Casa
Blanca no hay conflictos éticos
442
00:34:26,220 --> 00:34:31,605
entre el ex-Presidente Bush,
ex-secretario de estado, Jim Baker,
443
00:34:31,640 --> 00:34:36,955
que usan sus contactos con
lideres mundiales en representar
444
00:34:36,990 --> 00:34:42,100
a una de las más conocidas compañías
de armamento militar, el Carlyle Group?
445
00:34:42,135 --> 00:34:47,210
El presidente tiene fe en que su familia,
conforme a todas las leyes éticas,
446
00:34:47,245 --> 00:34:50,310
actuará en un forma apropiada.
447
00:34:50,420 --> 00:34:53,990
Digamos que un grupo de personas,
los americanos,
448
00:34:54,025 --> 00:34:55,865
te paguen 400,000 dólares...
449
00:34:55,900 --> 00:34:57,910
al año, para que seas
Presidente de los EEUU.
450
00:34:59,250 --> 00:35:04,420
Pero otro grupo de personas, invierten
en ti, tus amigos, y sus negocios,
451
00:35:04,455 --> 00:35:08,080
una cifra de 1.4 billones de
dólares por una serie de años.
452
00:35:08,115 --> 00:35:10,610
¿A quien vas a querer,
quien es tu jefe?
453
00:35:11,370 --> 00:35:16,880
Ese es el total que los Sauditas y sus
asociados le han dado a la familia Bush,
454
00:35:16,915 --> 00:35:22,320
a sus amigos, y sus negocios,
en las últimas tres décadas.
455
00:35:22,355 --> 00:35:24,620
Una buena reunión con amigos.
456
00:35:24,720 --> 00:35:28,190
¿Es descortés sugerir que cuando la
familia Bush se despierta en la mañana,
457
00:35:28,225 --> 00:35:31,270
quizá piensen en qué sería
mejor para los sauditas?
458
00:35:31,305 --> 00:35:34,510
En vez de que es lo
mejor para ti, o para mi.
459
00:35:35,180 --> 00:35:39,600
Porque 1.4 billones, no sólo compra
unos cuantos vuelos para salir del país.
460
00:35:39,635 --> 00:35:42,050
Compra mucho amor.
461
00:36:33,180 --> 00:36:36,550
Tarde o temprano, esta
relación especial con el régimen
462
00:36:36,585 --> 00:36:38,570
-que la Amnistía Internacional
ha condenado-,
463
00:36:38,580 --> 00:36:41,415
como un amplio violador
de los derechos humanos,
464
00:36:41,450 --> 00:36:43,755
volvería ha embrujar a los Bush,
"DECAPITACION PUBLICA"
465
00:36:43,790 --> 00:36:50,900
ahora, prefirieron que...
nadie preguntara nada.
466
00:36:51,400 --> 00:36:56,210
La investigación debió comenzar el 12 de
Sept. No hay razón por el retraso.
467
00:36:56,245 --> 00:37:00,985
Hay 3000 personas muertas y fueron
asesinatos, debió comenzar de inmediato
468
00:37:01,020 --> 00:37:06,235
Primero Bush, trató detener al Congreso,
cuando hacia su investigación del 9/11.
469
00:37:06,270 --> 00:37:11,450
Es importante para nosotros, no dar a
conocer como recolectamos información.
470
00:37:11,950 --> 00:37:14,870
Eso es lo que quiere el enemigo.
Y estamos luchando con el enemigo.
471
00:37:15,120 --> 00:37:18,090
Como no pudo detener al Congreso,
trató de detener a una comisión
472
00:37:18,125 --> 00:37:21,060
independiente, para la investigación
del 9/11, que recién se formaba.
473
00:37:21,095 --> 00:37:23,247
La posición del Presidente
difiere a la historia,
474
00:37:23,282 --> 00:37:25,400
las investigaciones
independientes se lanzaron,
475
00:37:25,410 --> 00:37:28,760
a los pocos días de Pearl Harbor, y
también luego del asesinato de Kennedy.
476
00:37:28,795 --> 00:37:32,800
Y cuando el Congreso completó
su investigación, Bush y la Casa Blanca,
477
00:37:32,835 --> 00:37:34,955
censuró 28 páginas del documento.
478
00:37:34,990 --> 00:37:38,910
El Presidente es presionado por todos
lados para desclasificar el informe.
479
00:37:39,480 --> 00:37:43,800
Oficiales de EU, nos dicen que las fuentes
secretas involucran a Arabia Saudita.
480
00:37:43,880 --> 00:37:48,910
Le hemos dado una cooperación enorme
al Jefe de la comisión H. Kean.
481
00:37:48,945 --> 00:37:53,940
No tenemos todavía los materiales,
y no lo han dado en tiempo y forma.
482
00:37:53,975 --> 00:37:56,067
Los tiempo de entrega, ya pasaron.
483
00:37:56,102 --> 00:37:58,160
¿Testificará usted ante la comisión?
484
00:37:58,195 --> 00:37:58,835
¿Cual comisión?
485
00:37:58,870 --> 00:38:02,455
Testificar... me agradaría visitarlos.
486
00:38:02,490 --> 00:38:06,260
Lo que haría es sostener
esto en mi corazón,
487
00:38:06,295 --> 00:38:10,030
y ha estado ahí
desde el 11 de septiembre.
488
00:38:10,040 --> 00:38:15,300
Perdí a mí marido de 15 años
de matrimonio. Ahora estoy sola.
489
00:38:15,335 --> 00:38:20,045
Necesito saber qué le ocurrió.
490
00:38:20,080 --> 00:38:29,350
Cuando viré de la autopsia...
ese hombre era mi vida.
491
00:38:29,385 --> 00:38:32,085
Y no tengo planes.
492
00:38:32,120 --> 00:38:37,180
Estuve en unas clases y me preguntaron
que haría en los próximos 5 años.
493
00:38:37,215 --> 00:38:42,230
Y si no hago algo con esto, no sé
que motivación tengo para vivir.
494
00:38:42,420 --> 00:38:44,290
Así que es muy importante.
495
00:38:45,430 --> 00:38:47,550
Muy importante.
496
00:38:52,440 --> 00:38:54,555
Ignorado por la administración de Bush,
497
00:38:54,590 --> 00:38:57,890
más de 500 familiares
de las victimas del 9/11,
498
00:38:57,900 --> 00:39:00,970
presentaron demandas
a los sauditas y otros.
499
00:39:01,610 --> 00:39:05,640
Los abogados que el ministro de defensa
saudita contrató para defenderse,
500
00:39:05,675 --> 00:39:11,805
es la firma del buen amigo de
la familia Bush, James Baker.
501
00:39:11,840 --> 00:39:17,480
Aquí estamos en medio de tres hitos
americanos, el Hotel Watergate,
502
00:39:17,515 --> 00:39:21,040
El Centro Kennedy, y...
503
00:39:23,190 --> 00:39:25,950
La embajada de Arabia Saudita.
504
00:39:27,780 --> 00:39:31,510
¿Cuanto dinero tienen los sauditas
invertido en EEUU, un aproximado?
505
00:39:31,545 --> 00:39:35,720
Yo he oído cifras de hasta
860 billones de dólares.
506
00:39:35,755 --> 00:39:38,770
- ¿860 billones?
- Si, billones.
507
00:39:38,805 --> 00:39:39,840
Eso es mucho dinero.
508
00:39:41,070 --> 00:39:47,290
¿Qué por ciento de nuestra economía
representa eso, parece mucho dinero?
509
00:39:47,325 --> 00:39:50,305
En términos de inversión,
510
00:39:50,340 --> 00:39:55,400
aproximadamente 6 o 7 por ciento,
del total de inversión en EEUU.
511
00:39:55,410 --> 00:39:58,045
Se llevan una buena tajada de EEUU.
512
00:39:58,080 --> 00:40:07,110
Y ese dinero va a las grandes compañías,
City Group, City Bank, AOL-Time Warner.
513
00:40:09,020 --> 00:40:13,730
He leído que los sauditas tienen
trillones en nuestros bancos.
514
00:40:13,765 --> 00:40:17,220
- ¿Qué pasaría si un día
se llevan todo ese dinero?
515
00:40:17,255 --> 00:40:20,410
- Un trillón de dólares,
sería un golpe...
516
00:40:20,420 --> 00:40:22,275
inmenso a la economía.
517
00:40:22,310 --> 00:40:24,640
- ¿Puedo hablar con usted un momento?
- Si.
518
00:40:24,675 --> 00:40:26,405
- ¿Cómo está?
- Bien y tu.
519
00:40:26,440 --> 00:40:28,455
Steve Kimble del Servicio
Secreto. ¿Qué tal?
520
00:40:28,490 --> 00:40:32,420
¿Queremos saber que información busca?
¿Están haciendo un documental sobre
521
00:40:32,455 --> 00:40:36,350
la embajada de Arabia Saudita?
- No, estoy haciendo un documental y...
522
00:40:36,385 --> 00:40:37,995
parte de él tiene que
ver con Arabia Saudita.
523
00:40:38,030 --> 00:40:42,650
Aunque no estábamos ni siquiera cerca
de la Casa Blanca, por alguna razón,
524
00:40:42,685 --> 00:40:46,590
el Servicio Secreto se apareció para
preguntar que estábamos haciendo
525
00:40:46,625 --> 00:40:48,490
enfrente a la Embajada
de Arabia Saudita.
526
00:40:48,525 --> 00:40:50,770
No queremos armar ningún problema...
527
00:40:51,770 --> 00:40:56,550
Está bien, sólo queríamos
saber que quería.
528
00:40:57,810 --> 00:41:00,900
No sabía que el SS,
custodiaba las embajadas.
529
00:41:01,180 --> 00:41:02,860
No usualmente.
530
00:41:02,960 --> 00:41:05,150
¿Te dan mucho problema, los sauditas?
531
00:41:05,390 --> 00:41:07,370
No puedo darle ningún comentario.
532
00:41:07,730 --> 00:41:09,670
OK, yo lo tomo como un si.
533
00:41:09,705 --> 00:41:10,505
Gracias...
534
00:41:10,540 --> 00:41:16,010
Al parecer el Príncipe Bandar, es el
embajador más protegido en los EEUU.
535
00:41:16,045 --> 00:41:19,890
El Departamento de Estado le
da 6 hombres para su protección.
536
00:41:20,180 --> 00:41:24,840
Considerando que él, su familia y las
élites sauditas son dueños del 7 %...
537
00:41:24,875 --> 00:41:28,510
...de los EEUU, quizás no sea mala idea.
538
00:41:30,040 --> 00:41:36,050
El Príncipe Bandar es tan cercano a la
familia Bush, que hasta tiene un apodo,
539
00:41:36,460 --> 00:41:38,040
Bandar Bush.
540
00:41:38,130 --> 00:41:42,830
Dos noches después de los ataques,
George Bush, invitó a Bandar Bush
541
00:41:42,865 --> 00:41:44,230
a la Casa Blanca.
542
00:41:44,240 --> 00:41:46,600
Para una cena privada y una charla.
543
00:41:47,000 --> 00:41:52,010
Aunque Bin Laden es un saudita, y el
dinero saudita, financió el Al Qaeda,
544
00:41:52,460 --> 00:41:55,860
Y 15 de los 19
secuestradores eran sauditas,
545
00:41:56,460 --> 00:42:00,780
Aquí está el embajador saudita,
cenando casualmente con el Presidente.
546
00:42:00,910 --> 00:42:02,360
El 13 de septiembre.
547
00:42:03,750 --> 00:42:06,290
¿Sobre qué conversaban?
548
00:42:06,510 --> 00:42:10,160
¿Estaban discrepando o comparando notas?
549
00:42:11,040 --> 00:42:14,275
¿Por qué el gobierno de Bandar,
550
00:42:14,310 --> 00:42:16,055
impediría a los investigadores americanos
551
00:42:16,090 --> 00:42:19,720
de conversar con los familiares
de los 15 secuestradores?
552
00:42:22,040 --> 00:42:23,875
¿Por qué Arabia Saudita,
553
00:42:23,910 --> 00:42:28,500
se niega a congelar los bienes
de los secuestradores?
554
00:42:29,970 --> 00:42:34,660
Los dos salieron al balcón Trumman,
para que Bandar se fume un tabaco,
555
00:42:34,695 --> 00:42:36,485
y se tome un trago.
556
00:42:36,520 --> 00:42:42,270
En la distancia, estaba el
pentágono, parcialmente arruinado.
557
00:42:42,860 --> 00:42:46,770
¿Me pregunto si el Sr. Bush le dijo
al Sr. Bandar que no se preocupara?
558
00:42:47,230 --> 00:42:50,260
Porque ya tenía en camino un plan.
559
00:42:51,460 --> 00:42:56,265
Entran en acción el 12, para
plotear la respuesta a Al Qaeda.
560
00:42:56,300 --> 00:43:00,340
¿Quiero saber que respuesta recibiste de
altos oficiales del gobierno y qué fue
561
00:43:00,375 --> 00:43:03,055
...lo que el Presidente te dijo ese día?
562
00:43:03,090 --> 00:43:07,200
El Presidente de forma intimidadora,
nos dejó, a mi y mi equipo de trabajo,
563
00:43:07,235 --> 00:43:11,310
con la clara indicación de que quería
que volviéramos con una respuesta,
564
00:43:11,345 --> 00:43:14,065
en la cual involucrára a
Irak, con los atentados.
565
00:43:14,100 --> 00:43:18,150
Porque ya habían planeado hacer algo con
Irak, antes de que llegara a la presidencia.
566
00:43:18,270 --> 00:43:21,560
- ¿Te preguntó sobre otras naciones?
- No, no, ninguna.
567
00:43:21,595 --> 00:43:24,405
Fue Irak, Saddam, averigua y ven a mi.
568
00:43:24,440 --> 00:43:27,250
¿Y fueron sus preguntas más
puntuales por Irak que Al Qaeda?
569
00:43:27,285 --> 00:43:29,925
Absolutamente, no me
preguntó sobre Al Qaeda.
570
00:43:29,960 --> 00:43:33,240
¿Y qué reacción sintió el Secretario
de Defensa Donald Rumsfeld
571
00:43:33,275 --> 00:43:34,800
y su asistente
Howard Horowitz?
572
00:43:34,810 --> 00:43:40,405
hablamos de bombardear la
estructura de Al Qaeda en Afganistán,
573
00:43:40,440 --> 00:43:44,750
me dijo que no habían buenos objetivos
en Afganistán. Bombardeemos Irak.
574
00:43:44,785 --> 00:43:47,590
Le dijimos que Irak no
tiene nada que ver con esto.
575
00:43:47,625 --> 00:43:49,205
Y eso no le hizo mucha diferencia.
576
00:43:49,240 --> 00:43:52,560
La razón por la cual hubo que
atacar a Afganistán, es obvia.
577
00:43:52,595 --> 00:43:57,100
Al Qaeda nos atacó y
esta radica en Afganistán.
578
00:43:57,135 --> 00:43:59,857
El pueblo americano no hubiera apoyado,
579
00:43:59,892 --> 00:44:02,580
si no hubiéramos hecho
nada en Afganistán.
580
00:44:05,720 --> 00:44:08,230
Presentando a:
581
00:44:17,310 --> 00:44:22,115
Los EEUU bombardearón Afganistán.
Sólo 4 semanas después del 9/11.
582
00:44:22,150 --> 00:44:26,340
El Sr. Bush dijo que hacía esto, porque
el gobierno talibán de Afganistán,
583
00:44:26,375 --> 00:44:29,040
estaba protegiendo a Bin Laden.
584
00:44:30,190 --> 00:44:31,610
Los sacaremos de los huecos.
585
00:44:31,645 --> 00:44:32,700
Los sacaremos.
586
00:44:32,930 --> 00:44:33,590
Los sacaremos.
587
00:44:33,620 --> 00:44:34,960
Los sacaremos de sus cuevas.
588
00:44:37,870 --> 00:44:42,760
Luego de todo ese alarde,
Bush no hizo mucho.
589
00:44:42,795 --> 00:44:45,842
Lo que hicieron fue pequeño y lento.
590
00:44:45,877 --> 00:44:48,890
Sólo 11,000 tropas fueron a Afganistán.
591
00:44:49,120 --> 00:44:54,490
Hay más policías aquí en Mannhatan.
Que las tropas de EEUU en Afganistán.
592
00:44:54,600 --> 00:44:57,230
Bush esquivó la respuesta
a los ataques del 9/11,
593
00:44:57,265 --> 00:44:58,610
debió perseguir a
Bin Laden directamente.
594
00:44:58,620 --> 00:45:04,010
Las fuerzas de EEUU no llegaron a la
zona de Osama Bin Laden, en 2 meses.
595
00:45:04,045 --> 00:45:06,430
¿2 meses?
596
00:45:06,680 --> 00:45:10,960
Un asesino de masas, que ataca a los
EEUU se le dio 2 meses de arrancada.
597
00:45:10,995 --> 00:45:14,170
¿Quien en su sano juicio haría eso?
598
00:45:15,470 --> 00:45:16,950
¿Alguien dijo buen tiro?
599
00:45:16,985 --> 00:45:17,870
Buen tiro.
600
00:45:19,100 --> 00:45:22,705
¿O fue la guerra en
Afganistán por otra cosa?
601
00:45:22,740 --> 00:45:26,310
Quizás la respuesta
esté en Houston, Texas.
602
00:45:29,140 --> 00:45:33,160
En 1997, mientras George W.
Bush era gobernador de Texas.
603
00:45:33,195 --> 00:45:36,020
Una delegación de lideres
talibanes de Afganistán,
604
00:45:36,055 --> 00:45:38,880
fueron hasta Houston,
para encontrarse con,
605
00:45:38,890 --> 00:45:41,840
los ejecutivos de Unocal, para
discutir, la construcción de una tubería,
606
00:45:41,875 --> 00:45:46,385
a través de Afganistán, para
traer gas natural del Mar Caspio.
607
00:45:46,420 --> 00:45:49,720
¿Y a quien le dieron un contrato de
perforación en el Mar Caspio, el mismo
608
00:45:49,755 --> 00:45:53,020
día en que Unocal firmo un acuerdo?
Una compañía que la dirige un hombre,
609
00:45:53,055 --> 00:45:56,045
llamado Dick Cheney.
"Halliburton".
610
00:45:56,080 --> 00:45:59,620
Desde el punto de vista del gobierno
de EEUU, esta era una tubería mágica.
611
00:45:59,655 --> 00:46:04,135
Porque serviría para muchos propósitos.
612
00:46:04,170 --> 00:46:07,055
¿Y quien más recibe el
beneficio de la tubería?
613
00:46:07,090 --> 00:46:11,240
El contribuidor número uno de
campaña de Bush, Kenneth Lay
614
00:46:11,275 --> 00:46:14,520
y las buenas personas de ENRON.
615
00:46:14,530 --> 00:46:17,635
Solamente la prensa
británica cubrió la visita.
616
00:46:17,670 --> 00:46:22,325
Luego, en 2001, sólo 5
meses y medio antes del 9/11.
617
00:46:22,360 --> 00:46:25,910
La administración Bush le dio la
bienvenida a una comitiva talibán,
618
00:46:25,945 --> 00:46:27,880
para visitar los EEUU.
619
00:46:27,890 --> 00:46:30,575
Para mejorar la imagen de los talibanes.
620
00:46:30,610 --> 00:46:34,145
Ustedes han encarcelado las
mujeres. Esto es un horror.
621
00:46:34,180 --> 00:46:37,645
Lo siento por su marido, debe
pasarla muy mal con usted.
622
00:46:37,680 --> 00:46:41,130
Aquí tienen al oficial talibán, visitando
nuestro Departamento de Estado.
623
00:46:41,165 --> 00:46:43,360
Para conocerse con
oficiales estadounidenses.
624
00:46:44,440 --> 00:46:49,700
¿Por qué la administración Bush dejaría
que un líder talibán visite los EEUU,
625
00:46:49,735 --> 00:46:52,032
sabiendo que los talibanes
protegían al hombre,
626
00:46:52,067 --> 00:46:54,330
que bombardeó el U.S.S. COLE,
y nuestras...
627
00:46:54,340 --> 00:46:56,555
embajadas africanas?
628
00:46:56,590 --> 00:47:01,100
Bueno, me imagino que el
9/11, le puso fin a todo eso.
629
00:47:01,240 --> 00:47:03,710
Cuando se completó
la invasión a Afganistán.
630
00:47:03,745 --> 00:47:06,100
Instalamos a su nuevo Presidente,
631
00:47:06,110 --> 00:47:09,795
Hamad Karsai, ¿quien es él?
632
00:47:09,830 --> 00:47:13,585
Era un antiguo asesor de Unocal.
633
00:47:13,620 --> 00:47:18,550
Bush también apunto como enviado
a Afganistán a Salme Kalsad.
634
00:47:18,585 --> 00:47:22,120
Quien también fue un asesor de Unocal.
635
00:47:23,560 --> 00:47:26,960
Me imagino que todos se dan
cuenta a donde nos lleva todo esto.
636
00:47:27,330 --> 00:47:30,180
Más rápido que en lo que se
dice, Oro Negro, Té de Texas,
637
00:47:30,215 --> 00:47:33,295
Afganistán firmó con
los países vecinos,
638
00:47:33,330 --> 00:47:35,680
para hacer la tubería
atravesando Afganistán.
639
00:47:35,690 --> 00:47:38,670
Llevando el gas natural del Mar Caspio.
640
00:47:38,705 --> 00:47:41,510
¿Y los talibanes?
641
00:47:42,170 --> 00:47:43,975
Ellos se escaparon casi todos.
642
00:47:44,010 --> 00:47:47,550
Así como Osama Bin Laden
y casi todo el Al Qaeda.
643
00:47:48,810 --> 00:47:55,570
El terrorismo es más que un persona. Y
es una persona que lo han marginalizado.
644
00:47:55,890 --> 00:48:00,450
No sé donde está. Ya no paso
tanto tiempo, para ser honesto...
645
00:48:00,780 --> 00:48:04,970
-¿Que no pasa mucho tiempo?
-¿Qué clase de Presidente es él?
646
00:48:05,005 --> 00:48:06,935
Soy un Presidente de Guerra.
647
00:48:06,970 --> 00:48:09,870
Tomo las decisiones en
la Oficina Ovalada,
648
00:48:09,905 --> 00:48:12,770
y hago políticas con
la Guerra en mente.
649
00:48:12,780 --> 00:48:16,510
Con el fin de la guerra en
Afganistán, y Bin Laden olvidado.
650
00:48:16,740 --> 00:48:18,970
"El Presidente de Guerra",
tiene un nuevo objetivo,
651
00:48:21,370 --> 00:48:23,560
El pueblo americano.
652
00:48:27,430 --> 00:48:32,500
Tenemos un aviso de terror del FBI.
FOX ha obtenido un boletín del FBI,
653
00:48:32,535 --> 00:48:35,070
que anuncia que los terroristas
pueden usar armas de bolígrafos,
654
00:48:35,105 --> 00:48:37,827
como las películas de James
Bond, llenas de veneno.
655
00:48:37,862 --> 00:48:40,550
Buenas noches a todos.
América está en alerta máxima,
656
00:48:40,585 --> 00:48:42,530
4 días antes de las navidades.
657
00:48:42,540 --> 00:48:44,350
Hay un posible riesgo terrorista.
658
00:48:44,385 --> 00:48:47,110
Tan malo o peor que el 9/11.
659
00:48:47,145 --> 00:48:48,620
¿Pero donde? ¿Cómo?
660
00:48:48,970 --> 00:48:50,600
No hay nada en específico que reportar.
661
00:48:50,890 --> 00:48:54,290
Tenga cuidado con aviones de
juguete cargados de explosivos.
662
00:48:56,500 --> 00:49:01,270
El FBI, dijo que los Ferris son peligrosos,
por la posibilidad de secuestro.
663
00:49:03,390 --> 00:49:05,900
¿Podrían estas vacas ser
objetivos de los terroristas?
664
00:49:08,410 --> 00:49:11,515
- El miedo funciona.
- El miedo si funciona.
665
00:49:11,550 --> 00:49:14,250
Puedes hacer que la gente haga
lo que sea, si están asustados.
666
00:49:14,285 --> 00:49:16,755
¿Y como hacer que tengan miedo?
667
00:49:16,790 --> 00:49:22,390
Les creas una historia
sin fin de amenazas.
668
00:49:22,860 --> 00:49:24,595
Nos manipulan como un órgano.
669
00:49:24,630 --> 00:49:29,640
Elevan el riesgo hasta rojo
lo bajan hasta naranja.
670
00:49:29,650 --> 00:49:32,905
Nos dan unos mensajes
cruzados que confunden.
671
00:49:32,940 --> 00:49:36,160
El mundo ha cambiado,
luego del 11 de septiembre.
672
00:49:36,195 --> 00:49:39,655
Ha cambiado, porque
ya no estamos seguros.
673
00:49:39,690 --> 00:49:43,975
Vuelen, disfruten de los
sitos hermosos de los EEUU.
674
00:49:44,010 --> 00:49:49,700
Hemos entrado al ambiente de seguridad
más peligroso que jamás se haya visto.
675
00:49:49,735 --> 00:49:52,080
Vayan con sus familias
y disfruten la vida.
676
00:49:52,290 --> 00:49:55,840
Los terroristas están haciendo todo lo
posible por adueñarse de medios más
677
00:49:55,875 --> 00:49:57,225
dañinos de atacarnos.
678
00:49:57,260 --> 00:50:00,025
Vayan a Disney World en la Florida.
679
00:50:00,060 --> 00:50:04,570
Es como entrenar a un perro, le dices
siéntate y le dices que se de la vuelta,
680
00:50:04,605 --> 00:50:07,610
a la misma vez, y el perro
no sabe que hacer.
681
00:50:07,940 --> 00:50:13,400
Fue realmente habilidoso
y feo lo que hicieron.
682
00:50:13,640 --> 00:50:16,225
Debemos detener el terror.
683
00:50:16,260 --> 00:50:19,830
Le hablo a todas las naciones
para que hagan todo lo posible,
684
00:50:19,865 --> 00:50:23,000
por detener a estos asesinos.
685
00:50:23,010 --> 00:50:23,870
Gracias.
686
00:50:25,270 --> 00:50:26,720
Ahora miren este swing.
687
00:50:31,430 --> 00:50:37,140
Seguirán, a mi modo de ver, mientras
siga esta administración en el poder.
688
00:50:37,175 --> 00:50:42,850
De vez en cuando le dices a todos
que tengan miedo. Por si se te olvida.
689
00:50:42,885 --> 00:50:47,055
No va a bajar a verde o
azul, nunca va ha bajar.
690
00:50:47,090 --> 00:50:53,090
No hay manera que alguien pueda vivir
de manera constante, en esta tensión.
691
00:50:53,125 --> 00:50:59,362
La dura realidad que América enfrenta,
es que no están tan seguros como antes.
692
00:50:59,397 --> 00:51:05,600
Los drogadictos, los traficantes, las
pandillas en busca de la próxima victima.
693
00:51:05,635 --> 00:51:10,380
Y la creciente amenaza de terroristas.
Nos dice que la necesidad de estar,
694
00:51:10,415 --> 00:51:14,970
protegidos es mayor. Ahora, esa
protección está aquí. Zitec LLC,
695
00:51:15,005 --> 00:51:17,550
a desarrollado y probado,
una más segura
696
00:51:17,580 --> 00:51:20,185
y al alcance del ciudadano
promedio americano,
697
00:51:20,220 --> 00:51:24,410
el tipo de protección que antes, sólo
los ricos y poderosos podían obtener.
698
00:51:24,445 --> 00:51:28,290
Puedes estar aquí sentado,
tomando tu vino más fino
699
00:51:28,325 --> 00:51:29,440
y disfrutando la
vida, en lo que...
700
00:51:29,450 --> 00:51:31,650
...el caos se desenvuelve afuera.
701
00:51:32,720 --> 00:51:37,520
Cada familia en EEUU, se debería
preparar para una agresión terrorista.
702
00:51:37,555 --> 00:51:40,325
Ahora nos vamos con
¨Escapar de un rascacielos¨
703
00:51:40,360 --> 00:51:45,460
John Rivers es el CEO de los
Paracaídas Ejecutivos. Buenos días John.
704
00:51:46,410 --> 00:51:49,315
Buenos días.
-Cuéntame sobre tu producto
705
00:51:49,350 --> 00:51:54,025
Es un paracaídas de
emergencias. Es una opción final.
706
00:51:54,060 --> 00:51:57,670
¿Cuan alto tienes que estar en ese
edificio para que entre en efecto?
707
00:51:57,705 --> 00:52:01,420
Solamente en un decimo
piso o más alto.
708
00:52:01,455 --> 00:52:03,240
¿Se los pueden poner ellos mismos?
709
00:52:03,660 --> 00:52:07,410
Si, ellos solitos, en
aproximadamente 30 segundos.
710
00:52:07,445 --> 00:52:08,950
Es realmente fácil de ponerse.
711
00:52:17,430 --> 00:52:20,975
Pero... cuando lo tengas, lo vas
ha querer probar un par de veces.
712
00:52:21,010 --> 00:52:30,490
¿En realidad usted cree que se puede
poner eso en un momento de pánico?
713
00:52:30,980 --> 00:52:37,490
Si, el problema es que ella nunca se
ha puesto uno en su vida, así que...
714
00:52:38,160 --> 00:52:40,235
Está bien, no te preocupes.
715
00:52:40,270 --> 00:52:43,390
Es algo que cuando lo compras, vas
a querer ponértelo varias veces.
716
00:52:43,425 --> 00:52:46,060
A pesar de las alertas terroristas
en esta navidades,
717
00:52:46,095 --> 00:52:49,430
los residentes siguen
con sus celebraciones.
718
00:52:49,440 --> 00:52:53,545
Francis y su familia van de compras
de navidad, sabiendo que Al Qaeda,
719
00:52:53,580 --> 00:52:57,650
planea atacar a América. Nos dice que
estar en Sagenon, no la hace sentir,
720
00:52:57,685 --> 00:53:00,380
más segura que si
estuviera en Nueva York.
721
00:53:00,600 --> 00:53:04,375
Midland está cerca. Pero no Detroit.
722
00:53:04,410 --> 00:53:08,870
No debemos tener muchos
problemas por acá.
723
00:53:12,240 --> 00:53:15,165
Nunca sabemos donde van a atacar.
724
00:53:15,200 --> 00:53:18,885
Pero un objetivo posible ha atacar,
ya mencionado por los terroristas,
725
00:53:18,920 --> 00:53:22,570
tiene a la autoridades atónitas.
Es la pequeña Tappahannock, Virginia,
726
00:53:22,605 --> 00:53:24,490
con una población de 2016.
727
00:53:24,790 --> 00:53:27,895
Tal ataque, puede generar,
pánico generalizado.
728
00:53:27,930 --> 00:53:30,900
Pero hasta aquí, en las pequeñas
zonas rurales de América,
729
00:53:30,935 --> 00:53:33,000
nadie está seguro del todo.
730
00:53:33,010 --> 00:53:35,005
En las noticias de las 6,
731
00:53:35,040 --> 00:53:37,600
había una alerta de posibles
ataques terroristas en Tappahannock.
732
00:53:37,610 --> 00:53:39,405
¿Qué te dijo el FBI?
733
00:53:39,440 --> 00:53:43,450
Me contactaron por teléfono. Para
preguntarme como nos enteramos
734
00:53:43,485 --> 00:53:45,715
del posible ataque.
735
00:53:45,750 --> 00:53:47,885
Los rumores que captaron.
736
00:53:47,920 --> 00:53:51,940
No estaban seguros si era Tappahannock,
o el condado Rappahannock,
737
00:53:51,975 --> 00:53:53,500
o el río Rappahannock.
738
00:53:53,670 --> 00:53:58,170
También hay Gra.. Grapahanna.
Puede uno confundirse, creo.
739
00:53:58,560 --> 00:54:00,370
Es Tappa y no Grappa eh?.
740
00:54:01,640 --> 00:54:03,070
¿Hay objetivos terroristas por aquí?
741
00:54:03,105 --> 00:54:04,337
No creo yo que haya alguno.
742
00:54:04,372 --> 00:54:05,570
Pueden ser en cualquier parte.
743
00:54:05,605 --> 00:54:06,912
Tenemos un Wallmart.
744
00:54:06,947 --> 00:54:08,593
Aquí hay un restaurante.
745
00:54:08,628 --> 00:54:10,205
Si, me imagino que si.
746
00:54:10,240 --> 00:54:12,600
¿Sientes muy sospechosos
a los que nos son de aquí?
747
00:54:12,635 --> 00:54:16,352
Oh, cualquiera lo esta!
Cosas que pasan.
748
00:54:16,387 --> 00:54:19,903
Cuando veo a ciertas personas, me pregunto:
749
00:54:19,938 --> 00:54:23,420
"¿mmm, Dios mio, podrían
ser terroristas?"
750
00:54:27,130 --> 00:54:30,010
Nunca confies en alguien que
no conozcas.
751
00:54:31,340 --> 00:54:33,600
Aun si lo conoces no puedes
saber.
752
00:54:34,980 --> 00:54:36,320
De Tappahannock,
753
00:54:36,630 --> 00:54:37,510
a Rappahannock y
754
00:54:38,140 --> 00:54:43,340
a cada pueblo y villa en Norteamerica.
La gente fue trabajada para sentir miedo.
755
00:54:43,375 --> 00:54:45,890
Y cuando pidieron a su lider
que los protegiera..
756
00:54:45,925 --> 00:54:49,210
pero... protegerlos de, ¿que?
757
00:54:52,240 --> 00:54:59,510
John Ashcroft "Deja que el Aguila se
eleve" Letra y musica por John Ashcroft
758
00:55:02,190 --> 00:55:05,070
¡Desde las costas de Irak!
759
00:55:14,630 --> 00:55:16,860
Conozcan a John Aschcroft.
760
00:55:17,010 --> 00:55:21,100
En el 2000, era contendiente en las
elecciones para senador en Missouri
761
00:55:21,135 --> 00:55:25,720
Contra el hombre que murio un mes antes
de las elecciones.
762
00:55:25,870 --> 00:55:28,815
Los votantes prefirieron...
al tipo muerto.
763
00:55:28,850 --> 00:55:31,760
Por lo que George W. Bush
lo convirtio en:
764
00:55:31,795 --> 00:55:33,820
Fiscal General de
los Estados Unidos.
765
00:55:33,830 --> 00:55:37,430
Ya que si no puedes
derrotar a un tipo muerto,
766
00:55:37,465 --> 00:55:41,030
tal vez necesites toda
la ayuda que puedas.
767
00:55:41,040 --> 00:55:42,995
Durante el verano, antes del 9/11.
768
00:55:43,030 --> 00:55:46,570
Aschcroft le dijo al Director
Interino del FBI, Thomas Pickard
769
00:55:46,580 --> 00:55:50,175
Que ya no queria escuchar más
de amenazas terroristas.
770
00:55:50,210 --> 00:55:53,990
...el Sr. Watson, fue ha usted y le
comento lo preocupada que estaba
771
00:55:54,025 --> 00:55:56,200
la CIA, que pudiera
existir un ataque.
772
00:55:56,210 --> 00:55:59,760
Y usted respondio que le
dijo al Fiscal Ashcroft,
773
00:55:59,795 --> 00:56:03,170
varias veces de
este hecho, ¿Es correcto?
774
00:56:03,180 --> 00:56:06,345
Se lo dije, al menos en dos ocasiones.
775
00:56:06,380 --> 00:56:10,565
De acuerdo a esta
declaracion, el Sr. Ashcroft
776
00:56:10,600 --> 00:56:15,670
le dijo que no queria escuchar
mas de eso. ¿Es correcto?
777
00:56:15,680 --> 00:56:17,300
Es correcto.
778
00:56:17,450 --> 00:56:21,720
El FBI dijo que ese verano que miembros
de Al-queda se encontraban en EU
779
00:56:21,755 --> 00:56:25,990
y que agentes de Bin Laden sobrevolaban
escuelas alrededor del pais.
780
00:56:26,610 --> 00:56:31,795
Pero Ashcroft y su departamento
no hicieron caso a estos informes.
781
00:56:31,830 --> 00:56:36,350
Pero despues del 9/11, John Ascroft, se
le ocurrieron unas brillantes ideas,
782
00:56:36,385 --> 00:56:38,025
para proteger a USA.
783
00:56:38,060 --> 00:56:41,490
"El Acto del Patriota Estadounidense"
aceptado por el Congreso y Bush
784
00:56:41,525 --> 00:56:45,315
ha cambiado la forma de como
hace tratos el gobierno
785
00:56:45,350 --> 00:56:49,710
Ahora el gobierno podra ver
registros medicos y financieros.
786
00:56:49,745 --> 00:56:51,710
Conversaciones por
telefono y por computadora.
787
00:56:51,745 --> 00:56:54,550
Y aun registros de libros que se obtienen.
788
00:56:54,585 --> 00:56:56,595
La gente se pregunta si es necesario
789
00:56:56,630 --> 00:56:59,860
restringir la libertad para poder
atrapar a los terroristas.
790
00:56:59,870 --> 00:57:04,610
- Tal vez es buena idea.
-Es triste, pero tiene que realizarse.
791
00:57:04,645 --> 00:57:07,510
Asi es. Alguien necesita que eso se realize.
792
00:57:08,420 --> 00:57:11,650
Estas son algunas personas de
la organización "Peace Fresno",
793
00:57:11,685 --> 00:57:14,510
Una comunidad en Fresno, California.
794
00:57:15,260 --> 00:57:16,745
A diferencia de algunos de nosotros.
795
00:57:16,780 --> 00:57:21,240
Ellos ya saben de que se trata
todo eso del "Acto Patriota".
796
00:57:21,250 --> 00:57:25,680
Cada semana se reunen para
discutir temas como: "Paz".
797
00:57:26,040 --> 00:57:28,970
Se sientan en circulos,
comparten historias...
798
00:57:29,150 --> 00:57:30,690
...comen galletas...
799
00:57:31,700 --> 00:57:33,680
...algunos, más de una.
800
00:57:35,110 --> 00:57:38,510
Este es Aaron Stockes,
un miembro de Peace Fresno.
801
00:57:40,750 --> 00:57:45,450
El vino a las reuniones,
estuvo con nosotros..
802
00:57:45,485 --> 00:57:48,055
cargaba las pancartas,
803
00:57:48,090 --> 00:57:55,200
estuvo un Junio en la
protesta del WT...
804
00:57:55,210 --> 00:57:58,850
Entonces un dia Aaron, ya no se presentó a
las reuniones.
805
00:57:58,885 --> 00:58:02,025
Mi amigo Dan y yo, leiamos el periodico,
806
00:58:02,060 --> 00:58:07,730
cuando leia las noticias locales,
la foto de Aaron sobresalio a mi vista.
807
00:58:07,765 --> 00:58:11,055
El articulo decia que
habia sido asesinado
808
00:58:11,090 --> 00:58:14,750
me fije que el nombre decia
su verdadero apellido.
809
00:58:14,760 --> 00:58:19,805
Y que era miembro de una
unidad antiterrorista.
810
00:58:19,840 --> 00:58:27,375
Es correcto, la foto en el periodico,
era la del Aaron Stockes,
811
00:58:27,410 --> 00:58:34,570
pero con su nombre real Aaron Kilner,
y estaba infiltrado en el grupo
812
00:58:34,605 --> 00:58:41,730
El Sheriff Pierce hizo que Aaron Kilner
fuera integrante de Peace Fresno,
813
00:58:41,765 --> 00:58:45,230
y conocer a mas organizaciones.
814
00:58:46,150 --> 00:58:48,525
Uno no puede entender
por que la policia
815
00:58:48,560 --> 00:58:50,900
necesita espíar un grupo
como Peace Fresno.
816
00:58:50,910 --> 00:58:57,100
Solo mirenlos, una reunion de terroristas.
por sobre todas las cosas
817
00:58:58,340 --> 00:59:02,930
Este es Barry Wringle, un trabajador de
telefonos retirado, de California
818
00:59:04,170 --> 00:59:06,640
A Barry le gusta hacer
ejercicio en el Gimnasio...
819
00:59:06,990 --> 00:59:09,890
entre sus ejercicios
cardiovasculares y el spining,
820
00:59:10,380 --> 00:59:13,930
Barry se puso Politico.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)