fahrenheit911.cd1.sub
show preview
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:00:10]
25.000
[00:00:29]
Byl to všechno jenom sen?
[00:00:32]
Bůh ti žehnej Florido. Díky
[00:00:36]
To se poslední čtyři roky vážně nestaly?
[00:00:39]
Podívejte, támhle je Ben Affleck. On je často v mých snech.
[00:00:43]
A ten chlápek z 'Taxikáře' (de Niro). On je tu taky.
[00:00:46]
A taky Steve Wonder. Vypadá tady tak šťastně.
[00:00:54]
Byl to sen?
[00:00:57]
Nebo skutečnost?
[00:01:02]
Byly volby roku 2000 a vše šlo podle plánu
[00:01:06]
V New Yorku je našim předpokládaným vítězem Al Gore
[00:01:09]
Ve svém státě má Gore zelenou...|...Gore je předpokládaný vítěz v Delaware.
[00:01:14]
Tento stát...|-Promiň, že tě přerušuji Miku.
[00:01:19]
Víš, že bych to nedělal, kdyby to nebylo velké|Florida je pro Ala Gora.
[00:01:22]
Jsou zprávy, že Florida volila pro Ala Gora...
[00:01:27]
A pak nějakej hlavoun z Foxu otočí volby|ve prospěch toho 'druhýho chlápka'
[00:01:33]
Fox News nyní předpokládá, že George Bush|je vítězem na Floridě
[00:01:35]
...a tím pádem se zdá,|že vyhraje i celé prezidentské volby
[00:01:39]
Pak najednou ostatní stanice si řeknou: .|'Hej, říkal to Fox, tak to musí být pravda!'
[00:01:44]
Udělali jsme chybu a představili Gora jako vítěze na Floridě.|Byla to naše chyba
[00:01:53]
To co většina lidí neví je,|že člověk který stál za rozhodnutím Foxu..
[00:01:58]
...člověk který přisoudil vítězství Bushovi...
[00:02:00]
...nebyl nikdo jiný než Bushův bratranec,|John Ellis.
[00:02:04]
Jak něco takového může projít|někomu jako je Bush?
[00:02:10]
Za prvé pomáhá když váš bratr|je guvernérem toho sporného státu
[00:02:14]
Víte, na Floridě určitě vyhrajeme.|Pamatujte na moje slova.
[00:02:18]
Můžete si to poznamenat.
[00:02:20]
Za druhé, ujistěte se, že šéfem vaši kampaně...
[00:02:22]
...je také žena, která sčítá hlasy...
[00:02:25]
...a že stát najal její firmu...
...
fahrenheit911.cd2.sub
show preview
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:00:00]
Není se za co stydět. Nic netajíme.|A v "Patriot Act" není nic, za co bych se měl stydět.
[00:00:07]
Založil jsem bezplatnou telefonní linku. Volejte mi,|jestli se setkáte se zneužitím nebo nedodržením práv
[00:00:14]
Jestli máte nějaký problém - nahlašte to.|Jsem placený za to, abych se staral o tyto věci.
[00:00:22]
Trent Lott řekl, že nadešel den, ve kterém budeme moci|dělat ty věci, o kterých se nám zdálo již 10 let.
[00:00:29]
S diktaturou by to bylo o mnoho lehčí,|bez otázek kolem.
[00:00:34]
Měli v šuplících své nápady, které chtěli realizovat.
[00:00:41]
A pak přišlo 11. záři a oni zjistili:|"To je naše šance, udělejme to!"
[00:00:46]
Lidé sezhora rozhodli, že se|budou muset omezit některá práva a svobodu
[00:00:55]
Existuje několik pojmů, kterých definování|působí určité potíže. Za prvé: "Terorista".
[00:01:01]
-Je to tak široký pojem, že by mohl obsahovat--|-například mě?
[00:01:08]
Nikdo to nečetl. V tom je podstata problému.
[00:01:11]
Sepsali ho, vytiskli, dovezli uprostřed noci|a následujícího rána schválili.
[00:01:19]
Jak je možné, že kongres schválil "Patriot Act",|aniž by si jej přečetl?
[00:01:25]
Posaďte se, pane. Nečteme většinu textů.
[00:01:32]
Víte co by to znamenalo, kdybychom museli číst každé usnesení?
[00:01:42]
Zpomalilo by to legislativní proces, což by nebylo až tak zlé
[00:01:46]
Nemohl jsem uvěřit, že žádný s kongresmenů nečetl|"Patriot Act" před jeho schválením
[00:01:53]
Rozhodl jsem se, že, jako vlastenec, jim ho musím přečíst
[00:02:00]
Členové kongresu, tady je Michael Moore.|Chtělbych vás seznámit s "Patriot Act"
[00:02:13]
Našim úkolem je chránit naši zemí a to právě děláme.|Ale přijel jsem tu, abych někoho obsloužil
[00:02:20]
Na co máte chuť? Možná burrito?
[00:02:24]
Všichni vímě, že nejde chránit zemi s prázdným žaludkem
[00:02:27]
A aby byl ...