1
00:02:12,007 --> 00:02:17,718
Shangkuan, jou Eagle's Claw
heeft alle Snake's Fist scholen vernield.
2
00:02:17,807 --> 00:02:21,846
Bijna 3duizend leerlingen dood eris niemand meer over!
3
00:02:22,287 --> 00:02:26,565
Oja joh,onze scholen kunnen nu eenmaal niet samen.
4
00:02:26,647 --> 00:02:32,005
Eagle Claw's doel is Snake's Fist uitroeien.
5
00:02:32,807 --> 00:02:36,959
Ik ben de master en ik ben hier om te vechten.
6
00:02:37,567 --> 00:02:42,687
Ha je weet toch dat Snake nooit van eagle kan winnen.
7
00:02:44,367 --> 00:02:50,442
Ik eer mijn voorvaderen,en vecht met jou
-vandaag nog
8
00:02:50,527 --> 00:02:56,284
En als ik sterf zijn er nog andere die doorgaan
-met de Snake fist .
9
00:02:57,847 --> 00:03:03,363
Ik weet dat Pai Chang-tien en je zoon
nog in leven zijn.
10
00:03:03,727 --> 00:03:08,278
Yes,en zolang Pai Chang-tien leeft
-leeft de Snake Fist
11
00:03:08,367 --> 00:03:12,599
- En zal herijzen!
12
00:03:12,727 --> 00:03:16,720
Als ik jou heb afgemaakt,is
Pai Chang-tien de volgende !
13
00:04:24,327 --> 00:04:29,355
- waar is Pai Chang-tien?
- Hij is veel te slim voor jou.je vind hem toch niet!
14
00:04:38,527 --> 00:04:40,518
Pai Chang-tien...
15
00:04:44,127 --> 00:04:47,403
Hotel
16
00:05:13,767 --> 00:05:18,795
Kutvliegen jullie kunnen maar beter weggaan.
of willen jullie dood?
17
00:05:55,407 --> 00:05:58,080
zo verder nog wat!
18
00:06:02,927 --> 00:06:08,877
- Daar hij is mij een maand huur schuldig!
- deurwaarder, je krijgt je huur maak je niet druk.
19
00:06:08,967 --> 00:06:11,686
Ja dat zal wel,we pakken het geld zelf wel .
20
00:06:15,727 --> 00:06:21,844
He wacht Haha,nee niet doen .
21
00:06:22,607 --> 00:06:25,280
Nee niks.Kijk eens in die mand.
22
00:06:25,367 --> 00:06:26,925
Wacht doe dat nu niet?
23
00:06:27,007 --> 00:06:30,044
- dat is gewoon mijn slang.
- aah een slang!
24
00:06:36,407 --> 00:06:38, ...