1
00:02:11,484 --> 00:02:13,634
The Hovitos are near.
2
00:02:14,804 --> 00:02:19,320
The poison is still fresh. Three days.
They're following us.
3
00:02:19,524 --> 00:02:24,518
If they knew we were here,
they would have killed us already.
4
00:03:45,084 --> 00:03:48,633
This is it.
This is where Forrestal cashed in.
5
00:03:48,844 --> 00:03:53,156
- A friend of yours?
- A competitor. He was good.
6
00:03:53,364 --> 00:03:58,722
- He was very, very good.
- Senor, nobody's come out alive.
7
00:03:58,924 --> 00:04:00,482
Please.
8
00:04:36,044 --> 00:04:37,477
Senor...
9
00:05:05,164 --> 00:05:07,962
Stop. Stay out of the light.
10
00:05:29,564 --> 00:05:31,441
Forrestal.
11
00:06:15,884 --> 00:06:19,194
Let us hurry.
There is nothing to fear here.
12
00:06:20,964 --> 00:06:23,034
Tha¯s what scares me.
13
00:06:40,444 --> 00:06:43,641
- Stay here.
- If you insist, senor.
14
00:08:06,604 --> 00:08:09,880
- Give me the whip.
- Throw me the idol.
15
00:08:11,444 --> 00:08:14,516
No time to argue.
Throw the idol, I throw the whip.
16
00:08:14,724 --> 00:08:18,922
- Give me the whip!
- Adios, senor.
17
00:08:59,444 --> 00:09:00,843
Adios.
18
00:09:39,804 --> 00:09:45,436
Dr Jones, there is nothing you can
possess which I cannot take away.
19
00:09:45,644 --> 00:09:49,398
And you thought I had given up.
20
00:09:58,324 --> 00:10:03,079
You chose the wrong friends.
This time it will cost you.
21
00:10:05,004 --> 00:10:09,680
Too bad the Hovitos don't know you
the way I do, Belloq.
22
00:10:09,884 --> 00:10:16,039
Yes, too bad. You could warn them,
if only you spoke Hovitos.
23
00:11:01,004 --> 00:11:03,802
Jock! Start the engines! Get it up!
24
00:11:07,964 --> 00:11:12,355
Jock, the engines!
Start the engines, Jock!
25
00:11:59,364 --> 00:12:02,117
There's a big snake in the plane, Jock!
26
00:12:02,324 --> 00:12:04,963
Tha¯s just my ...