vampires.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{4055}{4148}- Que tal?|- Outra pocilga mexicana.
{4174}{4262}Perfeito para um covil.
{4429}{4486}Vamos nessa.
{9224}{9313}Muito bem... Gio.
{9549}{9608}- Tudo pronto.|- Tudo, chefe.
{9616}{9760}Achamos que há um covil aí.|Seis vampiros, talvez mais.
{9765}{9913}Quem sabe, o Mestre. Quem|achar o covil achou o Mestre.
{9918}{10050}Ele não costuma sair. Vamos|obedecer às regras. Perguntas.
{10170}{10225}Ao trabalho.
{12082}{12162}- Deixa comigo, chefe.|- É minha vez.
{14610}{14709}Anthony... devagar|com a porta. Cuidado...
{14731}{14813}...e devagar.|- Desculpe, chefe.
{14870}{14935}Droga!
{15144}{15230}- O que foi isso?|- Não sei.
{15483}{15542}Acordei você, Montoya?
{15552}{15629}Calma. Cadáver. Exangue e frio.
{15634}{15689}Cadáver.|Exangue e frio.
{15714}{15768}Coragem.
{17936}{17999}Não atirem!
{18131}{18225}Agora, atirem!
{18512}{18575}- O que foi?|- Não sei, padre, espere.
{18674}{18746}O que houve, rapazes?
{18847}{18923}Não me deixem sem|informações. O que houve?
{18932}{18997}Achamos um vivo.|Uma vampira.
{19056}{19159}Vamos guardar|pra você, Montoya.
{19254}{19309}Pode abrir, meu bem.
{19599}{19676}Vamos, matem-na!
{19713}{19785}Isso, peguem-na!
{19894}{19952}Montoya, fisgamos um!|Puxa!
{19958}{20011}Montoya puxando.
{20181}{20262}- Vamos perdê-lo!|- Recarrega!
{20483}{20524}Merda!
{20709}{20798}- Catlin!|- Não está dando, chefe!
{20803}{20844}Afaste-se!
{20994}{21050}Meu Deus!
{21309}{21372}Recarregue.
{21469}{21554}Ei, vem cá.
{21667}{21732}Morre!
{21804}{21941}Morre, droga!
{22053}{22100}Pronto.
{22143}{22290}Que desgraçado fedido!|Me dá o rádio.
{22305}{22372}- Todos bem?|- Sim, chefe.
{22387}{22481}Pegamos outro. Está morto.|Manda o cabo.
{22486}{22557}Me dê um minuto.
{22573}{22737}Que a sua alma e a alma dos que|partiram descansem em paz.
{22748}{22792}Amém.
{23097}{23182}Nada como carne|mal passada, não é?
{23458}{23635}Hora de liquidar o resto.|Deyo, Ortega, Bambi, pra cima.
{23639}{23747}Catlin, Antho ...
You are currently editing: vampires.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.