VanHelsing_ser.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1275}{1306}Živo je !
{1310}{1336}Živo je!
{1340}{1401}Živo je!
{1757}{1843}Tamo je !|Probijte kapiju !
{2052}{2105}Uspeh !
{2108}{2152}Ah grofe...to ste vi.
{2156}{2257}Već sam počeo gubiti veru, Viktore.
{2299}{2429}Šteta što je tvoj trenutak trijumfa pokvaren|takvom sitnicom kao što je pljačka grobova
{2433}{2469}Da, da...
{2473}{2546}Moram pobeći odavde.
{2550}{2639}A gde misliš pobeći, Viktore ?
{2643}{2746}Tvoji čudni eksperimenti dočekani|su sa nedobrodošlicom...
{2750}{2811}...u većem delu civilizovanog sveta.
{2815}{2863}Odvešću ga daleko.|Daleko odavde.
{2867}{2901}Tamo gde ga niko neće pronači.
{2905}{2920}Ne, Viktore.
{2950}{3053}Došao je čas da ja preuzmem|vlast nad njime.
{3058}{3082}Šta to govorite?
{3086}{3142}Šta misliš zašto sam te doveo ovamo?|Dao ti ovaj dvorac?
{3160}{3212}Opremio tvoju laboratoriju?|- Rekli ste...
{3216}{3286}...rekli ste da verujete u moj rad.
{3290}{3339}Ali ne verujem.
{3345}{3448}Ali sada kada se to ostvarilo,|kao što sam tvrdiš to je...
{3451}{3532}...trijumf znanja...
{3549}{3619}...nad Bogom !
{3661}{3761}On sada mora služiti mojim|potrebama.
{3831}{3897}Kakvim potrebama ?
{4173}{4217}Dobri Bože!
{4221}{4306}Pre bi se ubio nego vam|pomogao u tome.
{4315}{4389}Slobodno.|Više mi nisi potreban, Viktore.
{4393}{4449}Treba mi samo on.
{4453}{4507}On je ključ.
{4510}{4593}Nikada ne bih mogao dopustiti da bude|iskorišćen za takvo zlo.
{4598}{4645}Ja bih mogao.
{4649}{4774}U stvari, moje neveste insistiraju na tome.
{4804}{4837}Igore !|Pomozi mi !
{4858}{4941}Bili ste jako ljubazni prema meni,|doktore.
{4945}{4999}Pažljivi, brižni.
{5003}{5080}Ali, on me plaća.
{5162}{5193}Nazad!
{5204}{5296}Ne možeš me ubiti, Viktore.
{5416}{5499}Ja sam već mrtav.
{6791}{6871}Doktor Frankenštajn!
{6920}{6979}Tamo !|Idu prema vetrenjači !
{6985}{7046}Idemo!
{8059}{8150}Spalite to!|Spalite do temelja!
{9177}{9241}Zašto?
{9695}{9728}Vampiri!
{9732}{9795}Sakrijte se!
{10315}{10375}Oče...
{11251}{113 ...
You are currently editing: VanHelsing_ser.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.