1
00:03:07,354 --> 00:03:08,989
Съобщение за затваряне.
2
00:03:15,862 --> 00:03:16,763
Как сте?
3
00:03:18,365 --> 00:03:19,132
Добре.
4
00:03:20,767 --> 00:03:21,768
Кога затвори фабриката?
5
00:03:21,769 --> 00:03:23,870
Този август преди 3 години.
6
00:03:23,871 --> 00:03:28,241
Ако търсиш работа, пробвай Абърдийн.
Това е най-близката фабрика.
7
00:03:28,242 --> 00:03:29,276
Много лошо.
8
00:03:29,277 --> 00:03:33,246
Не, проста икономика.
Знаеш ли имаме доста хубаво казино тук, Дивата Череша.
9
00:03:33,813 --> 00:03:36,082
Искаш ли да направиш малко пари?
Ние и без това сме се запътили на там.
10
00:03:36,083 --> 00:03:38,285
Ще си изпробваш късмета на блек-джек.
11
00:03:38,286 --> 00:03:39,686
Не, не мисля.
12
00:03:40,720 --> 00:03:41,821
Ти си Крис Вон?
13
00:03:44,624 --> 00:03:47,527
По дяволите знам всичко за теб.
14
00:03:47,528 --> 00:03:50,030
Познавам ваште.
Аз съм шерифът, Стан Уоткинс.
15
00:03:50,530 --> 00:03:51,164
Как си?
16
00:03:51,165 --> 00:03:52,766
Раустън, излез от колата.
17
00:03:53,099 --> 00:03:55,602
Това е истински войник,
покажи малко уважение.
18
00:03:55,603 --> 00:03:56,903
Добре дошъл у дома, войнико.
19
00:03:56,904 --> 00:03:57,837
Благодаря.
20
00:03:57,837 --> 00:04:01,942
Е, Крис, ще те повозим до ваште.
21
00:04:01,943 --> 00:04:03,143
Не, благодаря, добре съм.
22
00:04:03,144 --> 00:04:04,344
Не, настоявам.
23
00:04:04,345 --> 00:04:04,711
Ще походя.
24
00:04:04,712 --> 00:04:05,712
Ей, за мен ще е удоволствие.
25
00:04:05,713 --> 00:04:07,214
Няма да приема не за отговор.
26
00:04:08,215 --> 00:04:09,049
Хей, влизай в колата.
27
00:04:12,118 --> 00:04:13,386
Изплаших ли те?
28
00:04:13,787 --> 00:04:14,521
Малко.
29
00:04:16,056 --> 00:04:17,290
Изплаших го.
30
00:04:24,231 --> 00:04:25,765
Нямаше те известно време, а?
31
00:04:25,766 --> 00:04:26,766
Осем ...