1
00:02:27,380 --> 00:02:29,015
Alsjeblieft, Rox.
- Dank je, Penn.
2
00:02:29,050 --> 00:02:29,947
Tot morgen.
3
00:02:58,111 --> 00:03:00,807
'Hamilton' 'Timmerhout'
4
00:03:06,486 --> 00:03:08,386
'Bekendmaking van Sluiting'
5
00:03:15,762 --> 00:03:16,592
Hoe is het ermee?
6
00:03:18,231 --> 00:03:18,856
Goed.
7
00:03:20,767 --> 00:03:22,134
Wanneer is de houtzagerij
dicht gegaan?
8
00:03:22,234 --> 00:03:23,759
Drie jaar geleden in augustus.
9
00:03:24,137 --> 00:03:26,955
Voor werk kan je misschien
kijken in Alberdeen, dat is de...
10
00:03:27,055 --> 00:03:28,341
dichtstbijzijnde houtzagerij.
11
00:03:28,441 --> 00:03:30,409
Echt jammer.
- Het is gewoon economie.
12
00:03:30,643 --> 00:03:33,203
We hebben een mooi
casino hier, de Wild Cherry.
13
00:03:33,646 --> 00:03:36,046
Als je wat geld wilt verdienen,
moet je daar misschien heen om...
14
00:03:36,482 --> 00:03:38,040
je geluk met blackjack te proberen.
15
00:03:38,484 --> 00:03:40,145
Nee, ik denk het niet. Bedankt.
16
00:03:40,820 --> 00:03:41,980
Ben jij Chris Vaughn?
17
00:03:44,657 --> 00:03:47,091
Tjonge! Ik weet alles over je, Chris!
18
00:03:47,727 --> 00:03:49,718
Ik ken je ouders. Ik ben
sherrif Stan Watkins.
19
00:03:50,230 --> 00:03:52,425
Aangenaam.
- Ralston, kom uit die auto!
20
00:03:52,999 --> 00:03:55,467
Dit hier is een echte soldaat.
Laat wat respect zien.
21
00:03:55,635 --> 00:03:57,125
Welkom thuis, soldaat.
- Dank je.
22
00:03:57,804 --> 00:03:58,998
Weet je wat Chris, stap in.
23
00:04:00,740 --> 00:04:02,799
Ik geef je een lift naar je ouders.
- Nee, dat hoeft niet, dank je.
24
00:04:03,176 --> 00:04:04,494
Ik sta erop.
- Ik loop wel.
25
00:04:04,529 --> 00:04:05,812
Ik doe het graag.
- Hoeft niet.
26
00:04:05,847 --> 00:04:06,744
Nee accepteer ik niet.
27
00:04:06,879 --> 00:04:07,743
Hé.
28
00:04:08,014 --> 00:04:09,038
Stap in de ...