cro.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1843}{1874}Oh, Bože.
{1880}{1946}Tako je napuhana.|-Prežderava se.
{1960}{2002}Prežderava? Debela je.
{2189}{2213}Dušo?
{2295}{2334}Mislio sam|da sam te izgubio.
{2428}{2506}Stvar je u žlijezdama.|-Jednostavno je debela.
{3208}{3254}Što je, dušo?
{3274}{3305}Prerano je.
{3344}{3393}Dođi ovamo, Josh.
{3463}{3499}Samo polako.
{3668}{3739}Što je? Nisu|prošla ni 3 mjeseca.
{3746}{3796}U pomoć!|Hitno je!
{3815}{3895}Zovi liječnika.|-Zovite dr. Benfantea.
{4279}{4317}Ništa nemam.
{4323}{4372}Dušo, tvoj lim!
{4519}{4587}Bez pušenja u bolnici.|-Bez pušenja. Ugasite.
{4647}{4700}Sutra ću prestati.|Kunem se.
{4731}{4767}Prođite sa strane.
{4786}{4863}Kad trebate roditi?|-Tek za 7 mjeseci.
{5297}{5340}Išli ste na vježbe?
{5364}{5447}Nisam se ni prijavila.|Trudna sam tek 2 mjeseca.
{5472}{5553}To je zbog anestezije.|-Nije je dobila.
{5560}{5609}Što to brbljate?
{5627}{5676}Drži se.|-Prerano je.
{5711}{5738}Evo ga.
{5745}{5790}U redu. Smirite se.
{5869}{5918}Prerano je za trudove.
{5969}{6004}Primi me za ruku.
{6113}{6187}Zaboga! -Rekli ste|da dođemo drugi tjedan.
{6195}{6276}Da zadržavamo tekućinu.|Idite kući. Zabavite se.
{6287}{6339}Ja se ne zabavljam!
{6366}{6425}Sonogram je u redu|za zrelu trudnoću.
{6457}{6493}Što se zbiva?
{6513}{6551}Potpuno je otvorena.
{6571}{6632}Tiskat ćeš.|-Ne, prerano je.
{6640}{6722}Tiskaj. Tiskaj.|Dobro je.
{6737}{6786}Ne, prerano je!
{6799}{6893}Duboko udahnite.|Još jednom... Duboko.
{7400}{7453}Predivan, predivan dječak.
{7512}{7550}Zdravo, momče.
{7688}{7735}Nemoj mi sad zahrđati.
{7870}{7914}Nazvat ćemo ga Jack.
{8168}{8205}MUŠKO DIJETE
{9454}{9514}Glazba:
{10287}{10378}Scenaristi:
{10800}{10904}Redatelj:
{10941}{11015}Oprostite, dugo je|trajalo. Ali, kao i vi,
{11021}{11089}i mi smo zbunjeni|preranim rođenjem.
{11097}{11205}Dr. Lin. Specijalist|za poremećaje kod djece.
{11218}{11330}Uvjeravam vas, stanje|vašega sina uopće nije slabo.
{11337}{11397}Zdrav je, izgleda normalno,
{11410}{11504}č ...
You are currently editing: cro.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.