Haggard.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{2529}{2576}Zašto pizdi tako kao neka pederčina?
{3224}{3283}Kad ga vidim poželim da nikad|više nemam djevojku.
{3649}{3709}On definitivno ne nosi hlače u toj vezi.
{3735}{3809}Hlače?! On nosi ženski donji veš.
{4228}{4285}Ustani, čovječe, izgledaš kao šupčina.
{4339}{4374}Što izvodiš?
{4407}{4471}Glauren je otišla, čovječe. Ovo je sve što mi|je ostalo od nje.
{4471}{4516}To je to!
{4522}{4546}Gotovo je.
{4567}{4621}Ne brini. Nije da više nikad...
{4623}{4672}nećeš upoznati drugu djevojku|u svom životu, znaš?
{4682}{4749}A ionako je bila loša. Nikad ti nije|davala da se viđaš s nama.
{4749}{4779}Ti ne razumiješ.
{4799}{4850}Dvije godine! Dvije godine smo bili skupa!
{4854}{4893}Svako jutro budila se pokraj mene...
{4893}{4940}...radila mi doručak i ostalo.|Išli smo na piknike.
{4947}{5000}Sad odjednom izvuče to "treba mi|malo vremena da budem sama"
{5000}{5055}što ustvari znači da sam|jedan patetični nitko
{5055}{5099}i da želi naći nekog zanimljivijeg.
{5099}{5153}Što hoćeš da radimo? Da se odemo|napiti negdje ili nešto?
{5153}{5177}Od toga se ja uvijek osjećam bolje.
{5182}{5250}Idemo barit neke opasne drolje.|- Ja sam za to.
{5258}{5293}Znam da jesi. Zbog toga sam to i rekao.
{5316}{5412}Dotako sam dno života, jedino što piće|može učiniti je da padnem još niže.
{5558}{5599}Ovoga puta je stvarno gotovo.
{5610}{5652}Znaš koliko puta smo te čuli da|to govoriš?
{5705}{5765}Ovoga puta je stvarno gotovo!|Valo, pogledaj me.
{5765}{5821}Gotovo je!|- Jesi li je zvao?
{5886}{5903}Možda.
{5903}{5947}Možda?! Jesi li je zvao ili nisi?
{5988}{6009}Jesam.
{6009}{6062}- Koliko puta? Pet?|- Ne znam, čovječe...
{6088}{6118}Deset?!
{6118}{6144}Možda. Ne znam!
{6145}{6193}- O, moj Bože! Zvao ju je deset jebenih puta!|- Pička.
{6214}{6265}Treba mi malo vremena da|razmislim, u redu?
{6265}{6303}Da, treba ti! Kao i nama!
{6303}{6327}Idemo odavde.
{6355}{6399}Trebao bi prestati biti|takva pička.
{6429}{6468}Isuse Bože!
{6474}{6593}On stvarno nema ...
You are currently editing: Haggard.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.