1
00:00:24,750 --> 00:00:26,752
(Pickaxes pounding in unison)
2
00:00:47,018 --> 00:00:51,061
(Man) Watch that line, now.
Watch that line.
3
00:00:51,192 --> 00:00:54,669
- # Po Lazarus
- # Po Lazarus!
4
00:00:54,800 --> 00:00:56,585
# Po Lazarus... #
5
00:00:57,890 --> 00:01:03,239
(Men) # Well, the high sheriff,
he told the deputy
6
00:01:03,327 --> 00:01:08,936
# Won't you go out
and bring me Lazarus?
7
00:01:11,458 --> 00:01:16,501
# Well, the high sheriff,
he told the deputy
8
00:01:16,632 --> 00:01:23,634
# Won't you go out
and bring me Lazarus?
9
00:01:24,810 --> 00:01:28,201
# Oh, bring him dead or alive
10
00:01:28,331 --> 00:01:30,114
# O Lord
11
00:01:30,245 --> 00:01:33,289
# Bring him dead or alive
12
00:01:35,766 --> 00:01:40,901
# Well, the deputy,
he told the high sheriff
13
00:01:41,076 --> 00:01:46,380
# Well, I ain't gonna mess
with Lazarus
14
00:01:49,077 --> 00:01:53,207
# Well, the deputy,
he told the high sheriff
15
00:01:53,294 --> 00:01:59,992
# Said I ain't gonna mess
with Lazarus... #
16
00:02:00,122 --> 00:02:03,862
- Pick up that hammer, boy.
- Yes, sir, boss.
17
00:02:05,038 --> 00:02:08,689
# Well, he's a dangerous man
18
00:02:08,821 --> 00:02:14,299
# O Lord, he's a dangerous man... #
19
00:02:16,518 --> 00:02:19,171
(Guard) Go on, hit it! Go!
20
00:02:31,304 --> 00:02:33,871
# One evening as the sun went down
21
00:02:34,001 --> 00:02:36,522
# And the jungle fire was burning
22
00:02:36,653 --> 00:02:39,176
# Down the track came a hobo hikin'
23
00:02:39,307 --> 00:02:41,870
# And he said, boys, I'm not turning
24
00:02:42,002 --> 00:02:44,873
# I'm headed for a land
that's far away
25
00:02:45,005 --> 00:02:47,353
# Beside the crystal fountains
26
00:02:47,484 --> 00:02:52,484
# So come with me, we'll go and see
the big rock candy mountains
27
00:02:52,615 --> 00:02:55,181
# In the big roc ...