Movie: VAMPIRE EFFECT Language: Spanish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 17 KB File Content:
VAMPIRE_EFFECT.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:49,017 --> 00:01:50,575
Kazaf, ¿le gusta el lugar?
2
00:01:55,757 --> 00:01:57,816
- No está mal.
- ¿Usted es el jefe?
3
00:01:57,992 --> 00:02:02,224
Tiene buen gusto. Luego podremos
filmar el contrato de alquiler.
4
00:02:04,198 --> 00:02:07,531
Dirijase a mi y
yo se lo transmitiré a mi amo.
5
00:02:07,702 --> 00:02:10,637
- ¿Está claro?
- Si, muy claro.
6
00:02:10,805 --> 00:02:15,003
Sr. Prada, en ese caso, ¿cuándo
quiere comenzar a alquilar?
7
00:02:15,176 --> 00:02:19,408
Nunca. No queremos alquilar.
Compraremos.
8
00:02:24,018 --> 00:02:27,954
Lléveselo y cuéntelo.
Aviseme si no es suficiente.
9
00:02:47,008 --> 00:02:49,568
Prada. Cuidado con las chicas.
10
00:02:53,448 --> 00:02:56,417
Como miembros de la
familia real...
11
00:02:56,584 --> 00:03:00,179
...debemos observar ciertas
reglas. Bebemos...
12
00:03:00,354 --> 00:03:04,688
...la sangre. ¿Soy claro?
No la chupamos.
13
00:03:06,994 --> 00:03:09,895
Si, señor.
Sólo un pequeño detalle:
14
00:03:10,064 --> 00:03:14,228
Somos vampiros y compramos una
iglesia. Es un tanto raro.
15
00:03:16,471 --> 00:03:19,929
Prada, no seamos anticuados.
16
00:03:20,108 --> 00:03:25,205
Somos la nueva generación.
Enfréntalo. ¿Capisce?
17
00:03:32,587 --> 00:03:35,715
EFECTO VAMPIRO
18
00:03:42,063 --> 00:03:44,122
FLORERíA IRIS
19
00:04:07,555 --> 00:04:09,045
Hagámoslo.
20
00:04:09,457 --> 00:04:10,754
Espera.
21
00:04:12,393 --> 00:04:16,056
Por nosotros dos.
Formamos el equipo perfecto.
22
00:04:22,637 --> 00:04:25,003
- Espera aqui. Prepárate.
- Bien.
23
00:04:25,173 --> 00:04:27,869
Te avisaré cuando te necesite.
24
00:04:28,176 --> 00:04:29,734
Nos vemos.
25
00:09:19,934 --> 00:09:21,458
¡Reeve!
26
00:10:24,131 --> 00:10:27,589
Lila era mi tercera compañera
en la Federación Anti-Vampiro.
27
00:10:27,768 --> 00:10:30,259
No soportaba la ...
You are currently editing: VAMPIRE_EFFECT.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|