X-Men 2.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{962}{1046}Mutánsok. Létezésük felfedezése óta|félelemmel figyelik őket,
{1049}{1171}gyanakvással,|sőt sokszor gyűlölettel.
{1174}{1229}Mindenütt viták folynak.
{1232}{1313}Vajon ez|az evolúciós lépcső következő foka?
{1316}{1449}Vagy egyszerűen egy új faj,|amely helyét keresi a világban?
{1452}{1524}Akárhogy is, történelmi tény,
{1527}{1669}a nagylelkűség sosem tartozott|az emberiség erényei közé.
{2638}{2745}"Nem ellenségek vagyunk,|ne is váljunk azokká!"
{2748}{2876}"A rajongás múlhat, de|a szeretet kötelékei széttéphetetlenek."
{2879}{2997}Ezt Lincoln elnök mondta|beiktatási beszédében.
{3000}{3060}Gyönyörű szavak.
{3063}{3191}Ha mindenkinek megvan a jegye,|elindulhatunk.
{3311}{3400}Jackie, törölje a programjaimat,|a fiammal vacsoráznék.
{3403}{3438}Igen, elnök úr.
{4115}{4174}Elnézést, uram, eltévedt?
{4433}{4491}Behatolás a látogató-kapunál!
{4605}{4641}Többen vannak!
{4644}{4735}Elnök úr, behatolás!|Kivisszük a kocsihoz.
{4784}{4825}A kijárat nem tiszta.
{4828}{4876}Az ötös tiszta.
{5100}{5160}- Kint van a folyosón.|- Az óvóhelyre!
{5163}{5190}Nem tiszta.
{5360}{5463}- Az iroda előtt van.|- Zárják le a szobát!
{5829}{5866}Ne lőjetek!
{6500}{6547}Úristen!
{7511}{7575}SZABADSÁGOT A MUTÁNSOKNAK!
{9592}{9663}SÓSTÓ IPARI KÖZPONT
{10348}{10461}Neandervölgyiek.|A tudósok egykor úgy vélték,
{10464}{10565}a háborúban kipusztította őket|egy fejlettebb faj, a cromagnoniaké.
{10568}{10716}A legújabb DNS-kutatások szerint azonban|a két faj valószínűleg egyesült,
{10719}{10797}létrehozva a modern embert.|Vagyis más szóval, mit?
{10800}{10859}- Minket.|- Így igaz.
{10901}{10932}Artie!
{10935}{10970}Ezt ne.
{11139}{11194}Gyere, figyelj oda!
{11532}{11604}Megőrjít!
{11629}{11708}Mit bámulsz?
{11761}{11814}Az óvóhelyre!
{11817}{11870}Meg fogják ölni!
{12059}{12108}Jean, jól vagy?
{12111}{12179}Jól,
{12182}{12251}csak kicsit fáj a fejem.
{12302}{12360}Ez nem csak fejfájás.
{12363}{12454}Nem tudom, hogy mondjam el,|de a Liberty Island- ...
You are currently editing: X-Men 2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.