Ed.Wood-ShooCat+Andr‚ .(1994)-BR.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{171}{272}Sincronizado por ShooCat|Traduzido por André Luiz F. dos Santos
{1060}{1120}Saudações, meu amigo.
{1123}{1200}Você está interessado|no desconhecido...
{1203}{1290}no misterioso,|no inexplicável.
{1293}{1360}E é por isso que você está aqui.
{1363}{1418}E agora,|pela primeira vez...
{1420}{1503}Estamos trazendo à você|toda a história do que aconteceu.
{1505}{1570}Estamos dando a você|todas as evidências...
{1573}{1650}baseado apenas no testemunho secreto|das almas sofridas...
{1653}{1740}que sobreviveram a essa|experiência terrível.
{1743}{1810}Os incidentes, lugares...
{1813}{1900}Meu amigo, não podemos mais|manter isso como um segredo.
{1903}{1973}O seu coração pode suportar|os fatos chocantes...
{1975}{2020}da verdadeira história...
{2023}{2100}de Edward D. Wood, Jr.?
{7500}{7580}São 8:15 h. Não podemos mais|deixar a cortina abaixada.
{7583}{7660}Droga, o que vou dizer ao elenco?|Hoje é a noite da imprensa e não há imprensa!
{7695}{7773}- Você acredita em fantasmas?|- Não, Tommy.
{7775}{7820}Isso é história para crianças.
{7823}{7920}Uma vez que você morreu,|você permanece morto.
{7923}{7968}- Não sei, Bill.
{7970}{8060}Hoje no campo de batalha eu vi|uma mulher vestida de branco...
{8063}{8125}flutuando sobre as dunas.
{8128}{8233}Talvez eu estivesse muito cansado|ou talvez seja a indignidade da guerra.
{8235}{8285}Ou talvez algo mais.
{8363}{8433}Ei, acho que vi algo.
{8578}{8675}Ofereço a vocês, mortais|a pomba da paz...
{8678}{8738}e então vocês poderão|mudar seu jeito de ser...
{8740}{8798}e terminar essa destruição.
{8965}{9015}Que show!|todos ficaram maravilhados!
{9018}{9085}Paul, seu segundo monólogo|me fez tremer.
{9088}{9160}- Obrigado, Eddie.|-Consegui a edição matutina.
{9163}{9210}Este é o grande momento.
{9458}{9530}- Oh, o que aquela bicha velha sabe?
{9533}{9578}Ela nem se apresentou.
{9640}{9703}Mandou seu policial|fazer o trabalho sujo.
{9705}{9843}- Dane-se, Sra. Crowley.|Tenho mesmo cara de cavalo?
...
You are currently editing: Ed.Wood-ShooCat+Andr‚ .(1994)-BR.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.