O brother where art thou (Greek sub).sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1081}{1176}ΑΝΔΡΑ ΜΟΙ ΕΝΝΕΠΕ, ΜΟΥΣΑ,|ΠΟΛΥΤΡΟΠΟΝ...
{1179}{1239}ΟΣ ΜΑΛΑ ΠΟΛΛΑ|ΠΛΑΓΧΘΗ...
{1242}{1336}ΑΡΝΥΜΕΝΟΣ ΗΝ ΤΕ ΨΥΧΗΝ ΚΑΙ|ΝΟΣΤΟΝ ΕΤΑΙΡΩΝ
{1373}{1499}Ο Μέγας ο Σερίφης|Είπε στον βοηθό του
{1503}{1633}Τράβα έξω|Να μου φέρεις τον Λάζαρο
{1640}{1820}Ο Μέγας ο Σερίφης|Είπε στον βοηθό του
{1823}{1991}Τράβα έξω|Να μου φέρεις τον Λάζαρο
{1994}{2133}Φέρ' τον μου εδώ νεκρό ή ζωντανό|Ω, Κύριε
{2148}{2239}Φέρ' τον μου εδώ νεκρό ή ζωντανό
{2274}{2395}Κι ο βοηθός|Είπε στον Μέγα Σερίφη
{2408}{2521}Εγώ δεν τα βάζω με τον Λάζαρο
{2592}{2725}Κι ο βοηθός, λοιπόν,|Είπε στον Μέγα Σερίφη
{2728}{2857}Του είπε, εγώ δεν τα βάζω|Με τον Λάζαρο
{2860}{2949}- Πιάσε το σφυρί, μικρέ.|- Μάλιστα, αφεντικό.
{2983}{3214}Είναι άνθρωπος επικίνδυνος|Ω, Κύριε, άνθρωπος επικίνδυνος
{3255}{3309}Εμπρός, χτύπα το! Ρίξε!
{3487}{3605}Ω Αδελφέ, Πού Είσαι;
{7576}{7603}Δεν μου λέτε...
{7607}{7700}Είναι σιδεράς κανείς από σας;
{7721}{7829}Κι αν δεν είστε σιδεράδες,|υπήρξατε μεταλλουργοί...
{7832}{7910}...πριν γίνετε πλανόδιοι|λόγω της ανέχειας;
{8165}{8267}- Να πάρει! Είσαστε άχρηστοι!|- Συγγνώμη, Έβερετ.
{8303}{8423}- Θα κόψουμε δρόμο απ' τον βάλτο.|- Μια στιγμή!
{8426}{8491}Και ποιος σε όρισε αρχηγό;
{8494}{8607}Σκέφτηκα ότι ο αρχηγός πρέπει|να έχει αφαιρετική σκέψη.
{8610}{8669}Αν δεν συμφωνεί η πλειοψηφία,|ας ψηφίσουμε!
{8672}{8736}Ωραία! Ψηφίζω τον εαυτό μου!
{8739}{8828}Κι εγώ ψηφίζω τον εαυτό μου!
{8920}{8996}Οκέι, είμαι μαζί σας, παιδιά.
{9602}{9733}- Να έρθουμε μαζί σου, γέρο;|- Έλα μαζί μου, παιδί μου!
{9837}{9948}- Δουλεύεις στα τρένα, παππού;|- Δεν δουλεύω για άνθρωπο.
{9952}{10042}- Όμως έχεις όνομα;|- Δεν έχω όνομα.
{10077}{10176}Ίσως αυτός είναι ο λόγος|που δεν βρίσκεις καλό εργοδότη.
{10179}{10226}Σε μια αγορά που|είναι ανταγωνιστική...
{10229}{10352}Αναζητάτε θησαυρό εσείς οι τρεις|που είστε στις αλυσίδες.
{10355}{10417}Θα βρείτε θησαυρό...
{10420}{10503}...μα όχι αυτόν|που γυρεύετε να βρείτε.
{10506}{10553}Πρώτα όμως...
{10556}{10717}Πρώτα θα ταξιδέψετε|έ ...
You are currently editing: O brother where art thou (Greek sub).sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.