• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{80}{740}Subtitles by marios007|Helios Greece
{3593}{3653}-Πώς είπες ότι σε λένε;|-Κρίσυ.
{3678}{3729}-Πού πας;|-Να κολυμπήσω.
{3798}{3846}Μην τρέχεις. Πιο σιγά.
{3894}{3951}Δεν είμαι μεθυσμένος. Πιο σιγά.
{4002}{4048}Περίμενε. 'Ερχομαι.
{4085}{4122}'Ερχομαι.
{4146}{4189}Σίγουρα έρχομαι.
{4218}{4254}Περίμενε.
{4482}{4528}Μπορώ να κολυμπήσω.
{4542}{4623}Απλώς δεν μπορώ να περπατήσω|ή να βγάλω τα ρούχα μου.
{5094}{5130}Μπες μέσα.
{5130}{5184}Με το μαλακό. Με το μαλακό.
{6305}{6328}Βοήθεια!
{6328}{6366}'Ερχομαι.
{6437}{6472}Πονάει!
{6618}{6653}Θεέ μου!
{6906}{6941}Βοήθεια!
{7673}{7731}Παλιά, δεν έμπαινε ο ήλιος εδώ;
{7818}{7897}Το αγοράσαμε το φθινόπωρο|και τώρα έχουμε καλοκαίρι.
{7998}{8053}Κάποιος να ταίσει τα σκυλιά.
{8069}{8105}Εντάξει.
{8188}{8235}Βλέπεις τα παιδιά;
{8382}{8430}Πρέπει να είναι στην πίσω αυλή.
{8430}{8489}Στο Άμιτυ το προφέρουν παράξενα.
{8514}{8594}Πιο πολύ ακούγεται σαν "ραβδί",|παρά σαν "αυλή".
{8682}{8752}-Πώς ήταν;|-Σαν να είσαι απ' τη Νέα Υόρκη.
{8778}{8841}Μαμά, κόπηκα. Με δάγκωσε βρικόλακας.
{8862}{8922}Παίζατε σ' αυτές τις κούνιες, έτσι δεν είναι;
{8922}{9011}Είναι επικίνδυνες. Μην πηγαίνετε εκεί.|Δεν τις έφτιαξα ακόμα.
{9018}{9054}Νομίζω ότι θα ζήσεις.
{9054}{9123}-Δεν είναι ό,τι ωραιότερο έχω δει.|-Γεια.
{9126}{9174}-Ναι.|-Να πάω για κολύμπι;
{9174}{9222}Να το καθαρίσω πρώτα.
{9222}{9293}Τι γίνεται συνήθως; Ξεβράζονται ή επιπλέουν;
{9402}{9459}Κράτα τους εκεί. Θα έρθω σε...
{9522}{9622}-1 5 με 20 λεπτά. Εντάξει;|-Σκουπίσου. Πήγαινε να πάρεις ένα χανσαπλάστ.
{9654}{9702}Πρέπει να φύγω. 'Εχουμε μια εξαφάνιση.
{9702}{9782}Αφού δεν άρχισε η σεζόν.|Δεν είναι κανείς εδώ ακόμα.
{9870}{9914}Άκου, Αστυνόμε...
{9918}{9978}-να προσέχεις, εντάξει;|-Σ' αυτή τη πόλη;
{9978}{10014}Γεια σου, μπαμπά.
{10014}{10062}'Ενα λεπτό. Άσε με ν' ανέβω.
{10062}{10136}-Να φέρεις πίσω την κούπα μου!|-Θα σ' τη φέρω.
{10158}{10205}Χαιρέτησέ τον. Γεια.
{10854}{10908}ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΑΜΙΤΥ
{10950}{10998}Δεν την είδε κανε ...
You are currently editing: Jaws - Cd 1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{165}{255}Κάποιος να πάρει όπλο να τον πυροβολήσει!|Δεν έχει κανείς όπλο;
{813}{888}-Είναι νεκρός;|-Όχι, δεν είναι. 'Εχει πάθει σοκ.
{1641}{1734}Ο γιατρός λέει ότι είναι καλά. Ελαφρό σοκ.|Θα πάει σπίτι το πρωί.
{1784}{1833}-Τι κάνει το μεγάλο μου παιδί;|-Είμαι καλά.
{1833}{1905}Θα σου λείψω το βράδυ;|Μπορείς να δεις τηλεόραση.
{1905}{1965}-Θες τίποτα απ' το σπίτι;|-Τ' αυτοκίνητά μου.
{1965}{2018}-Τι παγωτό θέλεις;|-Καφέ.
{2409}{2450}Στη Νέα Υόρκη;
{2457}{2500}Όχι, σπίτι, εδώ.
{2949}{3003}Λυπάμαι, λυπάμαι ειλικρινά.
{3033}{3083}'Εχεις ένα στιλό, Λάρυ;
{3092}{3138}Ναι, στιλό, ξέρεις.
{3224}{3273}Θα κάνεις ό,τι κάνεις καλύτερα.
{3273}{3345}Θα υπογράψεις αυτό το χαρτί|για να προσλάβω κάποιον.
{3345}{3452}-Δεν ξέρω αν μπορώ να το κάνω χωρίς...|-Θα προσλάβω τον Κουίντ να τον σκοτώσει.
{3477}{3524}-Τον Αύγουστο;|-Τι;
{3537}{3573}Για τι πράμα μιλάς;
{3573}{3633}Καλοκαίρι τέλος. Δήμαρχε της Καρχαριούπολης.
{3633}{3705}Αυτοί νομίζουν ότι θέλεις τις παραλίες ανοικτές.
{3705}{3765}Το έκανα για το συμφέρον της πόλης.
{3765}{3811}Το έκανες για το συμφέρον της πόλης.
{3811}{3867}Γι' αυτό θα κάνεις το σωστό.
{3873}{3965}Γι' αυτό θα το υπογράψεις|και θα τον πληρώσουμε όσα μας ζητήσει.
{4077}{4140}Και τα παιδιά μου ήταν στην παραλία.
{4401}{4446}Υπόγραψέ το, Λάρυ.
{4665}{4689}10.000 δολάρια.
{4689}{4768}-200 τη μέρα είτε τον πιάσω είτε όχι.|-Θα τα έχεις.
{4785}{4857}Πες του Δήμαρχου να μη με πιέζει,|μη μου βάλει περιορισμούς.
{4857}{4891}'Εγινε.
{4893}{4973}'Ενα κιβώτιο λικέρ βερίκοκο|και με κερνάς το φαγητό.
{4989}{5061}Δυο κιβώτια. Θα φας βραδινό όταν θα γυρίσεις.
{5073}{5139}Σαμπάνια, φουά γκρα, πέρσικο χαβιάρι...
{5157}{5223}και μην ξεχάσεις την έγχρωμη τηλεόραση.
{5301}{5371}Δοκίμασέ το. Το έκανα μόνος μου. Πολύ καλό.
{5373}{5410}Ευχαριστώ.
{5421}{5495}Να κολυμπάμε πάντα με γυναίκες|με ωραία πόδια.
{5661}{5711}Με συγχωρείς, Αστυνόμε.
{6057}{6129}Δε μπορείς να βρεις καλόν άνδρα|σήμερα κάτω των 60.
{6129}{6189}'Εχουν φύγει όλοι εδώ και 35 χρόν ...
You are currently editing: Jaws - Cd 2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.