1
00:00:47,767 --> 00:00:50,201
Succede di tutto
2
00:00:57,687 --> 00:00:59,996
Succede di tutto
3
00:01:17,687 --> 00:01:20,645
Succede di tutto
4
00:02:41,007 --> 00:02:42,838
Succede di tutto
5
00:03:01,687 --> 00:03:03,120
Fa' attenzione.
6
00:03:17,687 --> 00:03:20,918
Non mi aveva detto che parlava
la nostra lingua, dottor Jones.
7
00:03:21,167 --> 00:03:23,522
Solo in occasioni speciali.
8
00:03:23,767 --> 00:03:27,806
Allora č vero
che ha trovato Nurhachi?
9
00:03:28,047 --> 00:03:29,765
Lo sa che č vero.
10
00:03:30,007 --> 00:03:34,478
Ieri sera, uno dei suoi uomini ha
cercato di prenderlo senza pagare.
11
00:03:34,727 --> 00:03:38,402
- Lei ha offeso mio figlio.
- No, č lei ad avere offeso me.
12
00:03:39,647 --> 00:03:41,842
L'ho risparmiato.
13
00:03:42,087 --> 00:03:44,760
Non ci presenti?
14
00:03:47,567 --> 00:03:51,401
Lei č Willie Scott.
Lui č Indiana Jones,
15
00:03:51,647 --> 00:03:53,842
il famoso archeologo.
16
00:03:54,087 --> 00:03:58,444
Pensavo che foste degli
ometti alla ricerca di mummie.
17
00:03:58,687 --> 00:03:59,915
Che sorpresa.
18
00:04:00,167 --> 00:04:03,045
Il dottor Jones ha trovato Nurhachi
19
00:04:03,287 --> 00:04:07,326
e me lo consegnerą... adesso.
20
00:04:07,567 --> 00:04:10,286
Chi č questo Nurhachi?
21
00:04:10,967 --> 00:04:13,925
Metti via quella pistola, figliolo.
22
00:04:15,927 --> 00:04:20,603
Vi suggerisco di darmi quello
che mi spetta, o "succede di tutto".
23
00:04:30,847 --> 00:04:32,758
Aprilo.
24
00:04:38,127 --> 00:04:42,120
Il diamante, Lao.
L'accordo prevedeva il diamante.
25
00:05:04,447 --> 00:05:07,086
Oh, Lao!
26
00:05:10,127 --> 00:05:11,355
Alla vostra.
27
00:05:11,607 --> 00:05:16,317
Lao, mi ha fatto due buchi
nel vestito che ho preso a Parigi.
28
00:05:16,567 --> 00:05:18,478
Siediti!
29
00:05:21,247 --> 00:05:25,320
Adesso mi porterai Nurhachi.
...