1
00:01:26,967 --> 00:01:29,925
Heckler & Koch G-36.
2
00:01:30,007 --> 00:01:32,123
Dødelig i de rette hender.
3
00:01:54,127 --> 00:01:56,402
Agent 1 .
4
00:01:58,247 --> 00:02:01,478
Jeg har virkelig gledet meg
til dette øyeblikket.
5
00:02:01,567 --> 00:02:06,004
Jeg skal prøve
å ikke skuffe deg.
6
00:02:07,007 --> 00:02:11,000
Du overvurderer din makt
over kvinner.
7
00:02:12,407 --> 00:02:14,967
Det ville være umulig.
8
00:02:27,727 --> 00:02:28,921
Sir?
9
00:02:34,247 --> 00:02:37,762
Har du dokumentene?
Agent 1 reiser til Biarritz i kveld.
10
00:02:37,847 --> 00:02:40,759
De er her et sted. Slapp av.
11
00:02:40,847 --> 00:02:43,315
Her.
12
00:02:46,887 --> 00:02:49,765
- Agent 1 .
- Mine herrer.
13
00:02:55,847 --> 00:02:58,042
Jeg skal hente dokumentene.
14
00:02:58,127 --> 00:03:01,039
Bough, gi dokumentene til agent 1 .
15
00:03:05,207 --> 00:03:08,119
Takk.
Her er dokumentene.
16
00:03:08,207 --> 00:03:12,564
Med ubåtluke-koden,
som jeg selv har kontrollert.
17
00:03:14,167 --> 00:03:15,316
Takk.
18
00:03:15,407 --> 00:03:17,318
Skal du bare til Frankrike...
19
00:03:17,407 --> 00:03:21,002
eller blir det
en svipptur over Pyreneene?
20
00:03:21,087 --> 00:03:24,159
Hvisjeg sa det,
villejeg måtte drepe deg.
21
00:03:24,247 --> 00:03:25,566
Å.
22
00:03:29,807 --> 00:03:33,766
Ja, du måtte vel det.
23
00:03:33,847 --> 00:03:35,519
Farvel, agent 1 .
24
00:03:40,447 --> 00:03:45,157
Så elegant. Så distingvert.
25
00:03:45,527 --> 00:03:49,759
Haster: Til alle avdelinger.
Agent 1 drept i Biarritz.
26
00:03:49,847 --> 00:03:53,317
Ubåtluken åpnet seg ikke.
27
00:03:53,407 --> 00:03:56,240
Englands beste hemmelige agent...
28
00:03:56,327 --> 00:03:58,443
borte på et blunk.
29
00:03:58,527 --> 00:04:00,040
Fryktelig.
30
00:04:01,367 --> 00:04:05,280
Vet du hva resten av verden
misunner oss?
31
00:04:05 ...