• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{3701}{3825}Krotitelé duchů
{4039}{4198}Ukážu vám další kartu.|Soustřed'te se.
{4202}{4267}Co si myslíte, že to je?
{4401}{4492}- Čtverec.|- Snaha byla. Ale máte smůlu.
{4722}{4808}Uvolněte se.
{4812}{4963}- Co si myslíte, že to je?|- Že by hvězda?
{4990}{5079}Je to hvězda. Výborně.
{5164}{5266}Zamyslete se. Co je to?
{5270}{5372}- Kruh.|- Přihořívá. Ale jste vedle.
{5538}{5644}Můžeme? Připravena?
{5673}{5755}Co to je?
{5832}{5935}Osmička.
{5939}{6028}Neuvěřitelné. Neprosvítá to?
{6032}{6114}- Nepodvádíte?|- Ne, vyskočí mi to v hlavě.
{6205}{6330}- Nervózní?|- Ano. Nelíbí se mi to.
{6334}{6429}Už jich zbývá jen 75.|Co je tohle?
{6525}{6633}- Několik vlnovek.|- Dnes nemáte šťastný den.
{6878}{6974}- Už toho mám dost!|- Jste placený dobrovolník.
{6978}{7111}Nevěděl jsem, že budu dostávat šoky.|Co tím chcete dokázat?
{7115}{7210}Zkoumám vliv negativních podnětů|na mimosmyslové vnímání.
{7214}{7299}Dokázal jste mě jedině znechutit!
{7303}{7413}- To moji teorii jen potvrzuje!|- Strčte si toho búra někam!
{7543}{7608}Na to si zvyknete.
{7612}{7729}Vaše schopnost bude v lidech|vyvolávat zášť.
{7733}{7863}- A mám ji?|- Zcela jistě, Jennifer.
{7902}{7962}Už je to tady!
{7966}{8095}Potřebuju ultrafialový objektiv|a pásek do videokamery.
{8113}{8204}Omluvíte mě?
{8222}{8318}Nevidíš, že tu mám práci, Rayi?
{8322}{8407}Vrať se tak za hodinu, ano?
{8411}{8540}Petře, v 13:40,|vnewyorské veřejné knihovně, -
{8544}{8662}- plulo vzduchem mlžný zjevení.|Vidělo ho deset lidí.
{8666}{8775}Smetlo knihy ze všech polic|na 20 stop daleko!
{8779}{8836}Opravdu vzrušující.
{8841}{8945}Omrkni to tam|a podáš mi hlášení.
{8949}{9114}Musíš tam s námi. Spengler měřil|energii, až zavařil měřák.
{9118}{9224}Máme to na dosah ruky.|Cítím to.
{9260}{9369}Já to taky cítím.|Je to opravdu na dosah.
{9397}{9530}Musím ted' odejít.|Mohli bychom pokračovat, třeba ...
{9534}{9683}- V osm?|- Právě to jsem měl na mysli.
{9764}{9860}Ti duchové už vám lezou na mozek.
{9864}{ ...
You are currently editing: Ghost Busters CD1Czech.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{268}{371}Pomoc! V mém bytě je medvěd!
{491}{551}Má v bytě medvěda ...
{666}{792}V našem domě se nesmějí|chovat žádná zvířata.
{1166}{1263}Pusťte mě dovnitř.|Kde jsou nějaký dveře?
{1340}{1418}Pusťte mě dovnitř!
{1573}{1722}Hodnej pejsek.|Dostaneš kostičku.
{2199}{2331}- Co se tu děje?|- Někdo sem přivedl pumu.
{2368}{2437}Jdu k Daně Barretové.
{2909}{2969}Ahoj.
{3016}{3162}- Vypadáte nějak jinak.|- Jsi Pán klíčů?
{3166}{3237}To sotva.
{3510}{3671}- Jsi Pán klíčů?|- Ano. Jsem jeho kamarád.
{3688}{3853}- A vaše ctěné jméno?|- Já jsem Zuul, Strážce brány.
{3948}{4098}Co dnes podnikneme?|- Připravíme se na příchod Gozera.
{4143}{4240}Ničitele.
{4384}{4459}Nevyjdeme si někam?
{4488}{4572}Jestli čekáte návštěvu,|měla jste tu trochu poklidit.
{4593}{4707}- Chceš tohle tělo?|- To je nějaká finta?
{4799}{4943}- Zdá se, že ty růže zapůsobily.|- Vezmi si mě, lidský červe.
{4948}{5017}Nechceš si radši popovídat?
{5021}{5151}Řídím se pravidlem:|"Od posedlých radši dál".
{5198}{5344}- No, je to spíš nezávazná směrnice.|- Chci tě mít v sobě.
{5370}{5488}To nepůjde.|Tam už jsou nejmíň dva.
{5492}{5657}Bylo by tam trochu těsno.|Přestaň mě pokoušet a uklidni se.
{5661}{5750}Slož hezky ruce na prsou.
{5754}{5870}Chtěl bych si promluvit s Danou.
{5874}{6003}- Dano, to jsem já, Petr.|- Dana tu není, jenom Zuul.
{6007}{6125}Zuulíčku, kamaráde, dej si říct.|Chci si promluvit s Danou.
{6129}{6244}Jen klid. Dano!|Můžu mluvit s Danou?
{6248}{6401}- Dana tady není, jen Zuul.|- Máš hlásek jako konipásek.
{6405}{6586}Počítám do tří. Jestli se neozve|Dana, tak uvidíš ten tanec.
{6590}{6660}Jedna ...
{6664}{6748}Dvě ...
{6752}{6846}Dvě a půl ...
{7848}{7925}Snes se dolů, prosím.
{7929}{8056}Jsem Pán klíčů.|Ničitel přichází.
{8285}{8352}Strážce brány.
{8465}{8645}Já jsem Vinz Clortho, Gozerův|Pán klíčů. Ty jsi Strážce brány?.
{8649}{8716}Chcete svézt?
{8935}{9030}Čekej na znamení.|Vězňové budou osvobozeni.
{9034}{9157}- A ty zhyneš v plamenech!|- To je kus ...
You are currently editing: Ghost Busters CD2Czech.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.