1
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
Türkçe'ye Çeviren: Emre Tuncay ÖZGÜNEN (Kuban)
e-mail: tozgunen@hotmail.com
2
00:00:42,320 --> 00:00:44,788
Selamlar dostum.
3
00:00:44,880 --> 00:00:47,997
Bilinmeyenle ilgileniyorsun...
4
00:00:48,080 --> 00:00:51,550
gizemli olanla,
beklenmeyenle.
5
00:00:51,640 --> 00:00:54,393
Bu yüzden buradasın.
6
00:00:54,480 --> 00:00:56,630
Ve şimdi, ilk defa...
7
00:00:56,720 --> 00:01:00,076
size, olanların
tüm hikayesini getiriyoruz.
8
00:01:00,160 --> 00:01:02,720
Size sadece bu çetin sınavda
ayakta kalmayı başarabilmiş ...
9
00:01:02,800 --> 00:01:05,997
sefil ruhların
gizli tanıklığına dayanan
10
00:01:06,080 --> 00:01:09,516
bütün kanıtı sunuyoruz...
11
00:01:09,600 --> 00:01:12,398
Olaylar, yerler...
12
00:01:12,480 --> 00:01:15,916
Dostum, bunu bir sır olarak
daha fazla saklayamayız.
13
00:01:16,000 --> 00:01:18,878
Kalbiniz bu gerçek hikayenin...
14
00:01:18,960 --> 00:01:20,791
dehşetli olaylarını kaldırabilir mi...
15
00:01:20,880 --> 00:01:23,917
Edward D. Wood,Jr.'nin?
16
00:04:59,920 --> 00:05:03,196
Saat 8:15.
Perdeyi daha fazla tutamayız.
17
00:05:03,280 --> 00:05:06,317
Lanet, ekibe ne söyleyeceğim?
Basın gecesi ve basın yok!
18
00:05:07,760 --> 00:05:10,877
- Hayaletlere inanır mısın?
- Hayır, Tommy.
19
00:05:10,960 --> 00:05:12,791
Sadece saçma çocuk hikayeleri.
20
00:05:12,880 --> 00:05:16,714
Bir kez ölürsen,
ölü olarak kalırsın.
21
00:05:16,800 --> 00:05:18,631
Bilmiyorum Bill.
22
00:05:18,720 --> 00:05:22,395
Bu gün savaş alanının dışında,
kum tepelerinin üzerinde uçuşan...
23
00:05:22,480 --> 00:05:24,948
beyazlar giymiş bir kadın gördüm.
24
00:05:25,040 --> 00:05:29,272
Belki sadece aşırı yorgunluktandı ya da
savaşın küçük düşürücülüğünden.
25
00:05:29,360 --> 00:05:31,351
Ya da belki başka bir sebepten.
26
00:05:34,440 --> 00:05:37,238
Hey, sanırım bir şey gördüm.
27
00:05: ...