You've Got Mail gr.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{4926}{4971}Εντάξει. Κόφ'το.
{4972}{5005}Εντάξει. Κράτα το.
{5210}{5266}Μα τι κάνει αυτός ο ηλίθιος;
{5423}{5451}Τι κάνει αυτός ο ηλίθιος;
{5452}{5495}-Μόλις έκανα την ίδια ερώτηση.|-Και ποια είναι η απάντηση;
{5495}{5527}Δεν ξέρω.|Δεν του είπα να--
{5528}{5562}Δεν ξέρεις;|Κοίτα, είσαι ο σκηνοθέτης.
{5563}{5603}Δική σου ήταν η ιδέα να τον φέρουμε|εδώ από την Ινδία.
{5605}{5652}Τώρα, καλύτερα ν' αρχίσεις|να του λες τι να κάνει...
{5653}{5706}ή θα χάσουμε|τη δουλειά μας. Άντε, ξεκίνα.
{6043}{6078}Έλα.
{6107}{6143}-Τσάρλι.|-Ναι;
{6355}{6397}Είσαι έτοιμος; Γύρισμα!
{6923}{6991}Κόψ'το, γαμώτο! Κόψ'το!
{7189}{7260}-Κ. Μπάχσι.|-Μάλιστα, κύριε.
{7261}{7296}Σας έχει περάσει από το μυαλό...
{7297}{7367}ότι η ταινία μας|διαδραματίζεται το 1878?
{7367}{7409}Μάλιστα, κύριε. Πράγματι.|Γνωρίζω καλά...
{7410}{7475}ότι αυτή είναι η περίοδος|του φιλμ. Το 1878.
{7476}{7520}Κ. Μπάκσι,|γνωρίζετε ακόμη...
{7521}{7623}ότι το 1878 δεν φορούσαν|αδιάβροχα ρολόγια;
{7623}{7698}Μάλιστα, κύριε. Το γνωρίζω.|Δεν είχαν εφευρεθεί ακόμα.
{7699}{7735}Μήπως έχετε ώρα;
{7736}{7806}Ναι, είναι... ω, Θεέ μου.
{7807}{7855}Εντάξει.|Πάμε όλοι για γεύμα.
{7856}{7931}Σαράντα λεπτά για το συνεργείο,|μία ώρα για τους ηθοποιούς.
{8129}{8174}Εντάξει, παιδιά.|Το γύρισμα για την κατεδάφιση...
{8175}{8211}αρχίζει όταν κατεβάσω|το χέρι μου έτσι, εντάξει;
{8211}{8261}-Μάλιστα, κύριε.|-Παιδιά, μπορούμε να τραβήξουμε μόνο μία φορά.
{8263}{8308}Ας το κάνουμε σωστά.
{8309}{8336}Εντάξει, Κένι. Πάμε.
{8338}{8370}Εντάξει. Όλοι στις θέσεις σας.
{8371}{8440}Μάρτι. Κοίτα, μόλις μίλησα|με τον Κλάτερμαν στο τηλέφωνο.
{8441}{8491}Λέει πως αν δεν τελειώσουμε μ' αυτή|τη σκηνή σήμερα, θα σου πάρει το κεφάλι.
{8493}{8559}Δεν υπάρχει πρόβλημα. Το μόνο που απομένει|είναι ν' ανατινάξουμε το φρούριο.
{8559}{8617}Εντάξει. Περίφημα.
{8722}{8757}Εντάξει, Κεν. Πάμε.
{8758}{8815}Εντάξει. Κάρολ. Ερλ.
{8816}{8847}Εντάξει. Έτοιμοι.
{9466}{9494}Εσύ.
{9611}{9667}Ναι, εσύ.
{9667}{9773}Φύγε από το σκηνικό μου|κ ...
You are currently editing: You've Got Mail gr.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.