• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:50,979 --> 00:00:55,275
No son, never. The blood stays
on the blade.
2
00:00:59,988 --> 00:01:01,114
One day you'll understand.
3
00:01:11,958 --> 00:01:12,959
Some of it I have remembered.
4
00:01:14,252 --> 00:01:18,423
And the rest I
took from dreams.
5
00:01:23,178 --> 00:01:25,722
St. Michael the Archangel
defend us in battle.
6
00:01:26,639 --> 00:01:28,016
Be our protector.
7
00:01:29,601 --> 00:01:33,605
Against the snares. And
the wickedness of the devil.
8
00:01:35,440 --> 00:01:36,774
Now son, who's that?
9
00:01:37,317 --> 00:01:38,193
St. Michael.
10
00:01:38,193 --> 00:01:38,735
Who is it?
11
00:01:39,027 --> 00:01:39,861
St. Michael.
12
00:01:40,445 --> 00:01:41,029
And what did he do?
13
00:01:41,321 --> 00:01:43,031
He cast Satan out
of Paradse.
14
00:01:44,449 --> 00:01:45,074
Good boy!
15
00:03:30,430 --> 00:03:31,264
Johnny!
16
00:03:32,473 --> 00:03:33,308
What's the battle?
17
00:03:33,725 --> 00:03:35,351
Natives against the
Dead Rabbits.
18
00:03:35,435 --> 00:03:36,019
Which are you?
19
00:03:36,603 --> 00:03:38,146
What do you think?
Dead Rabbits!
20
00:04:19,354 --> 00:04:20,188
Well,well, Monk!
21
00:04:21,898 --> 00:04:23,233
Are you with us
or not?
22
00:04:23,942 --> 00:04:25,944
For the last time Vallon,
only if the money is right.
23
00:04:27,904 --> 00:04:29,781
I'll give you 10 per notch.
24
00:04:31,491 --> 00:04:32,408
10?
25
00:04:32,951 --> 00:04:33,535
You have my word.
26
00:04:39,332 --> 00:04:41,835
10 per notch. Per new notch.
27
00:04:46,548 --> 00:04:47,131
Then I'm your man.
28
00:06:37,367 --> 00:06:39,619
Is this it, Priest?
The Pope's new army?
29
00:06:40,370 --> 00:06:42,997
A few crusty bitches
and a handful of ragtags!
30
00:06:43,665 --> 00:06:47,085
I know Bill. You swore, this was
a battle between warriors.
31
00:06:47,710 --> 00:06:50,004
N ...
You are currently editing: gony-cd1.eng.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:43,117 --> 00:00:44,160
I can't sleep.
2
00:00:51,042 --> 00:00:54,921
I hope you don't mind us
laying here, sir?
3
00:00:55,922 --> 00:00:58,174
Whatever takes your fancy,
young friend.
4
00:01:09,560 --> 00:01:11,145
Is your shoulder keeping you up?
5
00:01:11,980 --> 00:01:13,856
I don't sleep too much.
6
00:01:15,316 --> 00:01:17,902
I sleep with one eye open. I only
got one eye.
7
00:01:24,158 --> 00:01:25,785
How old are you Amsterdam?
8
00:01:31,749 --> 00:01:35,586
Not too sure. Never did
figure it.
9
00:01:37,422 --> 00:01:39,299
I'm 47.
10
00:01:41,509 --> 00:01:42,844
47 years old.
11
00:01:47,557 --> 00:01:51,060
You know how I stayed alive
this long? All these years.
12
00:01:53,855 --> 00:01:54,689
Fear!
13
00:01:57,442 --> 00:01:59,652
The spectacle of fearsome acts.
14
00:02:01,654 --> 00:02:04,574
Somebody steals from me, I cut
off his hands.
15
00:02:04,574 --> 00:02:07,493
He offends me, I cut out his tongue.
16
00:02:08,119 --> 00:02:12,498
He rises against me, I cut off his
head, stick it on a pike!
17
00:02:13,750 --> 00:02:16,836
Raise it high up, so all in the
streets can see.
18
00:02:19,047 --> 00:02:21,132
That's what preserves the order
of things.
19
00:02:25,887 --> 00:02:26,596
Fear.
20
00:02:30,308 --> 00:02:33,311
That one tonight. Who was he?
21
00:02:35,897 --> 00:02:39,692
A nobody. A coward.
22
00:02:42,612 --> 00:02:45,657
What an end that
would have been.
23
00:02:47,533 --> 00:02:51,037
I killed the last honourable man
15 years ago.
24
00:02:52,830 --> 00:02:53,831
Since then....
25
00:02:57,168 --> 00:02:58,670
You've seen his portrait downstairs?
26
00:03:03,633 --> 00:03:05,301
Has your mouth been glued up with juice?
27
00:03:05,301 --> 00:03:06,678
I asked you a question!
28
00:03:06,678 --> 00:03:08,179
I said I've seen it, sir.
29
00:03:14,435 --> 00:03:17,272
Yo ...
You are currently editing: gony-cd2.eng.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.