Jason X.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{4104}{4171}Umístění: Výzkumné zařízení Crystal Lake
{4248}{4320}Subjekt: Jason Voorhees
{4514}{4577}Stav: Čekající na kryogenní zmrazení
{6209}{6293}Proč nepřestaneš na chvíli zírat,|ty ošklivej bastarde.
{6665}{6746}-Co tady děláte?|-Beru si vzorek.
{6749}{6809}No, to nemůžete. Já nemám připravenou|kryogenní komoru.
{6830}{6914}Já ho nechci zmrazeného, Rowanová.|Chci ho měkkého.
{6914}{6974}To jsme již prodiskutovali.
{6974}{7082}Dobře, musel jsem vás obejít. Stěhuji|ho do našeho zařízení Scranton.
{7084}{7152}Doktore Wimmere, nemůžete riskovat|jeho transport přes otevřený kraj.
{7152}{7202}O tom nebudeme diskutovat.
{7214}{7331}Jeho jedinečná schopnost regenerovat ztracenou|a poškozenou tkáň, myslím,
{7331}{7387}to jen - to jen volá|po dalším výzkumu.
{7387}{7478}A vy jste ochoten riskovat smrt|nevinných civilistů, když uteče.|Ano.
{7494}{7590}Ale já jsem jist, že seržant Marcus a jeho|lidé se s převozem dovedou vypořádat prostě skvěle.
{7590}{7619}Seržant?
{7622}{7679}Všechno je pod kontrolou, madam.
{7737}{7825}Doktore Wimmere, prosím.|Rowanová, on už není váš problém.
{8168}{8223}Můžeme z něho dostat ten hadr?
{8497}{8545}Co to sakra je?
{9190}{9223}Ó, můj Bože!
{9350}{9415}-Dostaňte ho odtud ven.|-Co se stalo?
{9446}{9475}Promiňte.
{12330}{12414}Kryogenní narušení.|Nouzový zámek - zamčen.
{12498}{12541}Ó, Bože, ne.
{12597}{12621}Ó! Ne
{15260}{15287}Kay-Em?
{15296}{15349}Žádné viry, žádné bakterie.
{15349}{15397}Žádné jedy. Je to čisté.
{15558}{15601}Je to ještě studené.
{15663}{15829}Chce mi někdo říct co to je?|Je to jako velká, mrazením|uskladněná věc?
{15841}{15898}Pravděpodobně kryogenní jednotka.
{15903}{15946}Hádám, počáteční přístavní řada.|Kay-Em?
{15948}{16023}Quadroport jedenáct.|Vyrobený v roce 2010.
{16025}{16095}Přesné historické záznamy|jsou rozporuplné.
{16169}{16241}-Myslí někdo na to co já?|-Otevřeme to.
{16692}{16735}Co to k sakru je?
{16737}{16809}Humanoid.|Organické složení je nejasné.
{16816}{16862}Mů ...
You are currently editing: Jason X.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.