brother.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1078}{1175}O musa, sjung i mig|och berätta genom mig historien
{1179}{1236}om en man så skolad|i stridandets konst
{1240}{1336}En vandringsman,|plågad i så många år...
{2849}{2935}Svinga släggan, boy!
{7605}{7685}Är nån av er smed?
{7720}{7821}Eller är ni på annat vis skolade|i de metallurgiska konstformerna-
{7825}{7936}-innan de bistra tiderna tvingade|er ut på er vandring utan mål?
{8163}{8266}-Kan jag inte räkna med er?|-Förlåt, Everett.
{8290}{8393}All right, vi går in i träsket där...
{8397}{8489}Vänta! Vem valde dig till ledare|för gruppen?
{8494}{8603}Jag tyckte att det skulle vara den|av oss som kan tänka abstrakt.
{8607}{8670}Fast vi kan rösta om det.
{8674}{8826}-Bra. Jag röstar på undertecknad.|-Jag röstar också på undertecknad!
{8909}{9030}Okej... Jag tycker som ni, grabbar.
{9601}{9731}-Får vi åka med, gamling?|-Varsågoda, mina gossar.
{9827}{9946}-Jobbar du åt järnvägen, gubbe?|-Jag jobbar inte åt nån.
{9950}{10042}-Har du ett namn?|-Jag har inget namn.
{10046}{10167}Det är kanske därför du inte|har funnit en givande anställning.
{10171}{10224}I affärslivet...
{10228}{10351}Ni söker en stor skatt.|Ni tre som nu är i kedjor.
{10355}{10499}Och ni ska finna en skatt,|fast inte skatten som ni söker.
{10504}{10669}Men först måste ni resa,|en lång och mödosam väg.
{10701}{10810}En väg kantad av faror.
{10826}{10957}Ni ska se saker|som blir härliga att berätta om.
{10961}{11053}Ni ska se en ko-
{11057}{11160}-på ett bomullsmagasins tak.
{11175}{11275}Och många andra|häpnadsväckande saker.
{11279}{11355}Jag vet inte hur lång er resa blir-
{11359}{11439}-men frukta inte hindren på er väg-
{11444}{11549}-för ödet har garanterat er belöning.
{11553}{11691}Även om vägen går i kringelkrokar|och om era hjärtan tröttas-
{11696}{11846}-så ska ni följa vägen.|Ända fram till er frälsning.
{12196}{12266}Skatten finns kvar, tro mig.
{12270}{12371}-Men hur kände han till skatten?|-Vet inte, Delmar.
{12375}{12471}Men blindas övriga sinnen ...
You are currently editing: brother.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.