GattacaBG.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{6253}{6335}Добре дошли в Гатака.
{7740}{7828}Пазиш работното си място толкова чисто.
{7852}{7983}- Почти набожно.|- Набожно . . .
{7987}{8102}Прегледах летателния ти план. Без|нито една грешка за толкова изписани листи.
{8106}{8231}Феноменално. Вярно ли е, че някой|като теб ще ни заведе на Титан?.
{8236}{8348}Комитетът одобрил ли е|мисията? Говори се, че ще има забавяне.
{8352}{8473}Не трябва да слушаш приказките.|Тръгваш след седмица.
{8478}{8580}Трябва да отидеш на тест.
{9262}{9412}Ако трябва да правиш тест,|отиваш в центъра за тестове.
{9596}{9711}Джероум. Никога не се стеснява.|Пикае по команда.
{9716}{9829}- Страхотна екипировка.|- Казваш ми го всеки път, когато съм тук.
{9833}{10016}С моята работа виждам много.|Твоята обаче е изключителна.
{10044}{10163}Защо моите родители не са|поръчали такава и за мен?
{10521}{10620}- Разказвал ли съм ти за сина си?|- Не.
{10624}{10704}Напомни ми да го направя някога.
{10708}{10831}Значи, скоро отиваш горе.|След седмица.
{10836}{10944}Моля те, кажи ми,|че си поне малко развълнуван.
{10966}{11074}Ще ти кажа|в края на седмицата.
{11315}{11397}Поздравления, Джероум.
{11427}{11500}Благодаря.
{11532}{11655}Колко ракети излитат|дневно? Дузина?
{11659}{11826}- Понякога повече.|- Само ти гледаш всички излитания.
{11899}{12024}Ако ще се преструваш,|че не те интересува, не гледай нагоре.
{12061}{12101}Най-незабележителното събитие.
{12132}{12226}Джероум Мороу, Навигатор I-ви клас,|ще се отправи -
{12231}{12376}- на едногодишна мисия|до Титан, 14-та луна на Сатурн.
{12380}{12523}Тази много престижна задача|е гарантирана на Джероум по рождение.
{12554}{12722}Той има всички нужни дарби.|Генетичен коефициент, който не отстъпва на никого.
{12726}{12857}Няма нищо забележително|в прогреса на Джероум Мороу.
{12861}{12951}Освен, че аз не съм Джероум Мороу.
{13152}{13273}Заченат съм на Ривиерата.|Не френската Ривиера.
{13277}{13352}Вариантът й в Детройт.
{13356}{13500}Хората са казвали, че дете, заченато с любо ...
You are currently editing: GattacaBG.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.